2020考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上:100個熱詞翻譯_第1頁
2020考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上:100個熱詞翻譯_第2頁
2020考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上:100個熱詞翻譯_第3頁
2020考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上:100個熱詞翻譯_第4頁
2020考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上:100個熱詞翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2020 考研英語復(fù)習(xí)資料,干貨奉上: 100 個 熱詞翻譯 !考研的知識點(diǎn)分叉很多,只有抓住了重點(diǎn)才能省時而又有效 的備考,下面為你精心準(zhǔn)備了“ 2020 考研英語復(fù)習(xí)資料:干貨奉 上:100 個熱詞翻譯 ! ”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取的考試資訊! 2020 考研英語復(fù)習(xí)資料:干貨奉上: 100 個熱詞翻譯 !1. 新思想new thought2. 新常態(tài)new normal3. 新增長目標(biāo)new growth target4. 新反腐模式new anti-corruption model5. 民生peoples livelihood6. 扶貧poverty alleviation7.

2、國防national defense8. 改革開放 40 周年40 years of reform and opening up9. 中國夢 the Chinese Dream10. 人類命運(yùn)共同體a community with shared future forhumanity11. 五位一體economic, political, cultural, social, and ecological progress12. 四個全面the four-pronged comprehensive strategy13. 一帶一路the Belt and Road Initiative14. 文化

3、自信cultural confidence15. 獲得感sense of benefit16. 成就感sense of achievement17. 城市群city cluster18. 低碳城市l(wèi)ow-carbon cities19. 智能制造intelligent manufacturing20. 中國制造 2025Made in China 202521. 工匠精神craftsmanship spirit22. 中國天眼 : 500 米口徑球面射電望遠(yuǎn)鏡 (FAST )ApertureChinas Eye of Heaven: The Five -hundred-meter Spheri

4、calTelescope ( FAST )23. 國產(chǎn)航母domestically built aircraft carrier24. 國產(chǎn)客機(jī)homemade passenger jet25. 數(shù)字家庭digital homes26. 數(shù)字經(jīng)濟(jì)digital economy27. 人工智能artificial intelligence28. 第五代移動通信5G mobile communications29. 自媒體We-Media30. 自貿(mào)試驗區(qū)pilot free trade zones31. 醫(yī)療改革medical reform32. 國內(nèi)生產(chǎn)總值Gross Domestic Pro

5、duct (GDP)33. 居民消費(fèi)價格Consumer Price Index (CPI)34. 稅收減免tax reduction and exemption35. 去產(chǎn)能 reducing excess capacity36. 房地產(chǎn)去庫存 reducing real estate inventory37. 供給側(cè)結(jié)構(gòu)性改革 supply- side structural reform38. 補(bǔ)短板strengthening areas of weakness39. 生態(tài)保護(hù)紅線 ecological weath40. 藍(lán)色經(jīng)濟(jì)blue economy41. 綠色發(fā)展green deve

6、lopment42. 縱向橫向經(jīng)濟(jì)軸帶north-south and east-west intersectingeconomic belts43. 全球 1 伙伴關(guān)系網(wǎng) global partnership network44. 利益共同體 community of shared interests45. 無現(xiàn)金支付 cashless payment46. 掃臉支付face scan payment47. 二維碼支付 two-dimensional barcode payment48. 點(diǎn)贊give a like49. 虛擬現(xiàn)實(shí)virtual reality50. 宜居城市habitable

7、 city51. 分享經(jīng)濟(jì) sharing economy52. 互聯(lián)網(wǎng)金融online finance53. 提現(xiàn)cash withdrawal54. 金融科技fintech55. 一小時通勤圈one -hour commuting circle56. 智能制造 smart manufacturing57. 需求側(cè)管理 demand-side regulation58. 逆全球網(wǎng) deglobalization59. 網(wǎng)絡(luò)直播live streaming60. 薪酬改革 salary reform61. 副中心 subcenter62. 網(wǎng)紅經(jīng)濟(jì) internet celebrity eco

8、nomy63. 網(wǎng)絡(luò)空間命運(yùn)共同體community of shared future incyberspace64. 網(wǎng)絡(luò)侵權(quán) internet copyright infringement65. 養(yǎng)老服務(wù) elderly care service66. 人道主義救援 humanitarian relief67. 可載人無人機(jī) passenger-carrying drone68. 可替代能源汽車 alternative energy vehicle69. 京津冀一體化Beijing-Tianjin-Hebei integration70. 清潔能源clean energy71. 帶薪休假p

9、aid leave72. 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) intangible cultural heritage73. 城際高鐵 inter-city high-speed rail74. 城市住房公積金 urban housing fund75. 城鄉(xiāng)一體化 rural-urban integration76. 創(chuàng)新型政府 pro-innovation government77. 出口關(guān)稅export duty78. 互聯(lián)網(wǎng) +Internet Plus79. 冬奧會Olympic Winter Games80. 二孩經(jīng)濟(jì)second-child economy81. 房產(chǎn)稅 property tax82

10、. 分級醫(yī)療制度 hierarchical medical system83. 跨越式發(fā)展 leapfrog development84. 個人信用記錄 personal credit records85. 過度包裝 excessive packaging86. 互聯(lián)網(wǎng)保險 online insurance87. 互聯(lián)網(wǎng)從業(yè)者 internet professional88. 饑餓營銷 hunger marketing89. 積分落戶制度 points-based hukou system90. 基層社區(qū) grassroots community91. 實(shí)名認(rèn)證 real-name authentication92. 年度考核 annual assessment93. 企業(yè)文化corporate culture94. 創(chuàng)新型人才 innovative tal

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論