經(jīng)濟金融術語漢英對照表_第1頁
經(jīng)濟金融術語漢英對照表_第2頁
經(jīng)濟金融術語漢英對照表_第3頁
經(jīng)濟金融術語漢英對照表_第4頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、經(jīng)濟金融術語漢英對照表A安全網(wǎng)safety net按可比口徑on comparable basis按輕重緩急to prioritize暗補implicit subsidy暗虧hidden lossB頒發(fā)營業(yè)執(zhí)照to license;to grant a licence to辦理存款業(yè)務to take deposits保 護 農 民 的 生 產(chǎn) 積 極 性toprotectfarmersincentive to produce備付金(超額準備金)excess reserves本 外 幣 并 賬consolidationofdomesticandforeign currencyaccounts本外

2、幣對沖操作sterilization operation本位利益localized interest;departmentalism奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do避稅(請見 “逃稅 ”) tax avoidance幣種搭配不當currency mismatch幣種構成currency composition變相社會集資disguised irregular( or illegal )fund raising表 外 科 目 ( 業(yè) 務 )off-balance-sheetitems( operation )薄弱環(huán)節(jié)w

3、eaknesses;loopholes不變成本fixed cost不變價at constant price;in real terms不動產(chǎn)real estate不 良 貸 款 ( 資 產(chǎn) )problemloans ;non-performing loans( assets )C財務公司finance companies財政赤字fiscal deficit財政擠銀行fiscal pressure on the central bank( over monetary policy)財政政策與貨幣政策的配合coordinationoffiscal and monetary policies采 取

4、 循 序 漸 進 的 方 法inaphasedandsequenced manner操作彈性operational flexibility操縱匯率to manipulate exchange rate產(chǎn)品構成 product composition;product mix 產(chǎn)品積壓 stock pile;excessive inventory產(chǎn)銷率 current period inventory; (即期庫存,不含前期庫存) sales/output ratio 產(chǎn)銷銜接 marketability產(chǎn)業(yè)政策industrial policy長期國債treasury bonds敞口頭寸 ope

5、n position炒股 to speculate in the stock market承購包銷underwrite ( securities )成套機電產(chǎn)品completesetsofequipment;complete plant(s)城市信用社urban credit cooperatives ( UCCs)城市合作銀行urbancooperativebanks;municipal united banks城市商業(yè)銀行 municipal commercial banks城鄉(xiāng)居民收入增長超過物價漲幅real growthin household income持續(xù)升溫 persisten

6、t overheating重復布點 duplicate projects重置成本 replacement cost重組計劃 restructuring plan籌資渠道funding sources;financing channels初見成效initial success出 口 統(tǒng) 一 管 理 、 歸 口 經(jīng) 營 canalizationofexports出口退稅export tax rebate儲蓄存款household deposits (不完全等同于西方的savingsdeposits ,前者包括活期存款,后者不包括。)儲蓄分流diversion of household deposi

7、ts儲 源 萎 縮declineintheavailabilityofhousehold savings傳導機制 transmission mechanism 從價稅 ad valorem tax 從緊控制 tight control存貸款比例loan/deposit ratio存款保險體系 deposit insurance system 存款貨幣銀行 deposit money banks 存款準備金 required reservesD打白條issue IOU大額存單certificate of deposit( CD)大額提現(xiàn)withdraw deposits in large amo

8、unts大面積滑坡wide-spread decline大一統(tǒng)的銀行體制( all-in-one ) mono-banksystem呆賬(請見 “壞賬 ”) bad loans呆賬準備金loan loss reserves ( provisions )呆滯貸款idle loans貸款沉淀non-performing loans貸款分類loan classification貸款限額管理creditcontrol;toimposecreditceiling貸款約束機制credit disciplinary( constraint )mechanism代理國庫to act as fiscal age

9、nt代理金融機構貸款makeloanson behalfofother institutions戴帽貸款ear-marked loans倒 逼 機 制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition道德風險moral hazard地區(qū)差別regional disparity第一產(chǎn)業(yè)the primary industry第二產(chǎn)業(yè)the secondary industry第 三 產(chǎn) 業(yè)theserviceindustry;thetertiaryindustry遞延資產(chǎn)deferrable assets訂貨不

10、足insufficient orders定期存款time deposits定向募集raising funds from targeted sources東道國(請見 “母國 ”) host country獨立核算independent accounting短期國債treasury bills對沖操作sterilization operation;hedging對 非金 融 部 門 債 權claimsonnon-financialsector多種所有制形式diversified ownershipE惡性通貨膨脹hyperinflation二級市場secondary marketF發(fā)行貨幣to i

11、ssue currency發(fā)行總股本total stock issue法 定 準 備 金requiredreserves;reserverequirement法人股institutional shares法人股東institutional shareholders法治rule of law房地產(chǎn)投資real estate investment放松銀根to ease monetary policy非 現(xiàn) 場 稽 核off-sitesurveillance( ormonitoring )非 銀 行 金 融 機 構non-bankfinancialinstitutions非贏利性機構non-prof

12、it organizations分 稅 制 assignment of central and local taxes;tax assignment system分 業(yè) 經(jīng) 營segregationoffinancialbusiness( services ) ;division of business scope based on the type of financial institutions風險暴露(風險敞口)risk exposure風險管理risk management風險意識risk awareness風險資本比例risk-weighted capital ratios公有制p

13、ublic ownership風險資本標準risk-based capital standard工業(yè)成本利潤率profit-to-cost ratio服務事業(yè)收入publicservicecharges;users工業(yè)增加值industrial value addedcharges扶貧poverty alleviation負增長negative growth復 式 預 算 制 double-entry budgeting;capital and current budgetary accountG改革試點reform experimentation供大于求supply exceeding de

14、mand;excessivesupply鼓勵措施incentives股 份 合 作 企 業(yè)joint-equitycooperativeenterprises股份制企業(yè)joint-equity enterprises股份制銀行joint-equity banks杠桿率leverage ratio固定資產(chǎn)貸款fixed asset loans杠桿收購leveraged buyout關稅減免tariff reduction and exemption高 息 集 資 toraise fundsby offeringhigh關稅減讓 tariff concessionsinterest關 稅 優(yōu) 惠

15、tariff incentives;preferentialtariff個人股 non-institutional sharestreatment根本扭轉fundamentalturnaround( or規(guī) 范 行為toregularize( orreversal )standardize) behavior公開市場操作open market operations規(guī)模效益 economies of scale公 款 私 存 deposit publicfunds in personal國計民生nationalinterestandpeoplesaccountslivelihood公用事業(yè) pu

16、blic utilities國家對個人其他支出othergovernment公有經(jīng)濟 thestate-ownedsector;thepublicoutlays to individualssector國家風險 country risk國際分工international division of labor國際收支balance of payments國 有 獨 資 商 業(yè) 銀 行whollystate-ownedcommercial banks國有經(jīng)濟 (部門)the state-owned ( or public )sector國有企業(yè)state-owned enterprises( SOE

17、s)國有制state-ownership國有資產(chǎn)流失erosion of state assets國債回購government securities repurchase國 債 一 級 自 營 商primaryunderwritersofgovernment securities過度競爭excessive competition過度膨脹excessive expansion過熱跡象signs of overheatingH合理預期rational expectation核心資本core capital合資企業(yè)joint-venture enterprises紅利dividend宏 觀 經(jīng) 濟

18、運 營 良 好soundmacroeconomicperformance宏觀 經(jīng)濟 基 本狀況macroeconomicfundamentals宏觀調控macroeconomicmanagement( oradjustment )宏觀調控目標macroeconomicobjectives ( ortargets )壞賬bad debt還本付息debt service換匯成本unitexportcost;localcurrencycostof export earnings匯兌在途funds in float匯兌支出 advance payment of remittance by the be

19、neficiarys bank匯率并軌unification of exchange rates活期存款demand deposits匯率失調exchange rate misalignment混合所有制diversified ( mixed )ownership貨幣政策態(tài)勢monetary policy stance貨款拖欠overdue obligations to suppliersJ基本建設投資investment in infrastructure基本經(jīng)濟要素economic fundamentals基本適度broadly appropriate基準利率benchmark inter

20、est rate機 關 團 體 存 款depositsofnon-profitinstitutions機會成本 opportunity cost激勵機制incentive mechanism積壓嚴重heavy stockpile;excessive inventory擠提存款 run on banks擠占挪用unwarranted diversion of( financial )resources ( from designated uses)技 改 投 資investment intechnologicalupgrading技術密集型產(chǎn)品technology-intensive produ

21、ct計劃單列市municipalitieswithindependentplanning status計劃經(jīng)濟planned economy集體經(jīng)濟the collective sector加 大 結 構 調 整 力 度tointensifystructuraladjustment加工貿易processing trade加快態(tài)勢accelerating trend加 強 稅 收 征 管 稽 查toenhancetaxadministration加權價weighted average price價格放開price liberalization價格形成機制pricing mechanism減虧to

22、 reduce losses簡 化 手 續(xù)tocutredtape;tosimplify( streamline ) procedures交投活躍brisk trading繳存準備金to deposit required reserves結構扭曲structural distortion結構失調structural imbalance結構性矛盾突出acute structural imbalance結構優(yōu)化structuralimprovement( optimization )結 匯 、 售 匯saleandpurchaseofforeignexchange金融脆弱financial fra

23、gility金融動蕩financial turbulence金融風波financial disturbance金融恐慌financial panic金融危機financial crisis金融壓抑financial repression金融衍生物financial derivatives金融詐騙financial fraud可變成本variable cost緊縮銀根to tighten monetary policy可自由兌換貨幣freely convertible currency緊 縮 政 策austeritypolicies;tightfinancial控制現(xiàn)金投放control cur

24、rency issuancepolicies經(jīng)常賬戶可兌換current account convertibility經(jīng)濟特區(qū)special economic zones( SEZs)經(jīng)濟體制改革economic reform經(jīng) 濟 增 長 方 式 的 轉 變changeinthemainsource of economic growth( from investmentexpansion to efficiency gains)扣除物價因素inrealterms;oninflation-adjusted basis庫存產(chǎn)品inventory跨國銀行業(yè)務cross-border banking

25、跨年度采購cross-year procurement會計準則accounting standard經(jīng)濟增長減速economicslowdown;moderation in economic growth經(jīng)濟制裁economic sanction經(jīng)營自主權autonomy in management景氣回升recovery in business activity境外投資overseas investment競爭加劇intensifying competition局部性金融風波localized ( isolated ) financialdisturbanceK開辦人民幣業(yè)務to engag

26、e in RMB business可 維 持 ( 可 持 續(xù) ) 經(jīng) 濟 增 長sustainableeconomic growthL來料加工processing of imported materials forexport離岸銀行業(yè)務off-shore banking(business )理 順 外 貿 體 制torationalizeforeigntraderegime利率杠桿的調節(jié)作用the role of interest ratesin resource allocation利潤驅動profit-driven利息回收率interest collection ratio聯(lián)行清算int

27、er-bank settlement連 鎖 企 業(yè)franchise ( businesses ) ;chainbusinesses良性循環(huán)virtuous cycle兩極分化growingincomedisparity;polarization in income distribution零售物價指數(shù)retail price index( RPI )流動性比例liquidity ratio流動資產(chǎn)周轉率/ 流通速度velocityof liquidassets流動資金貸款working capital loans流通體制distribution system流通網(wǎng)絡distribution

28、network留購(租賃期滿時承租人可購買租賃物)hirepurchase壟斷行業(yè)monopolized industry(sector )亂集資irregular ( illegal ) fund raising亂收費irregular ( illegal ) charges亂攤派unjustified ( arbitrary ) leviesM買方市場buyers market賣方市場sellers market賣出回購證券matched sale of repo貿易差額trade balance民間信用non-institutionalized credit免二減三 exemption

29、of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years明補explicit subsidy明虧explicit loss名牌產(chǎn)品brand products母國(請見 “東道國 ”) home countryN內部控制internal control內部審計internal audit內地與香港the mainland and Hong Kong內債domestic debt扭虧為盈 to turn a loss-making enterpr

30、ise into a profitable one扭曲金融分配distortedallocationof financialresources農 副 產(chǎn) 品 采 購 支 出outlaysforagriculturalprocurement農村信用社rural credit cooperatives(RCCs)P泡沫效應bubble effect泡沫經(jīng)濟bubble economy培育新的經(jīng)濟增長點to tapnewsourcesofeconomic growth片面追求發(fā)展速度excessive pursuit of growth平衡發(fā)展balanced development瓶頸制約bott

31、leneck ( constraints )平穩(wěn)回升steady recovery鋪底流動資金initial( start-up )working capital普遍回升broad-based recovery配套改革concomitant ( supporting ) reforms配套人民幣資金local currency funding ofQ企業(yè)辦社會enterprisesburdenedwithsocialresponsibilities企業(yè)集團戰(zhàn)略corporate group strategy企 業(yè) 兼 并 重 組companymergerandrestructuring企業(yè)領導

32、班子enterprise management企業(yè)所得稅enterprise (corporate )income tax企業(yè)效益corporate profitability企 業(yè) 資 金 違 規(guī) 流 入 股 市irregularflowofenterprise funds into the stock market欠稅tax arrears欠息overdue interest強化稅收征管tostrengthentaxadministration強制措施enforcement action翹尾因素carryover effect切一刀partial application清理收回貸款clea

33、n up and recover loans(破產(chǎn))清算liquidation傾斜政策preferential policy區(qū)別對待differential treatment趨勢加強intensifying trend全球化globalization權益回報率returns on equity( ROE)缺乏后勁unsustainable momentumR繞規(guī)模貸款to circumvent credit ceiling人均國內生產(chǎn)總值per capita GDP人均收入per capita income人 民 幣 升 值 壓 力 upward pressure on the Renmin

34、bi ( exchange rate )認繳資本subscribed capital軟貸款soft loans軟預算約束soft budget constraint軟著陸soft landingS三角債chain debts;inter-enterprise arrears善政廉政good governance商業(yè)貸款commercial loans上市公司( publicly ) listed corporations設備利用capacity utilization社 會 保 障socialsafetynet;socialsecurity( insurance )深層次矛盾deep-root

35、ed structural imbalance審批金融機構to license financial institutions審慎監(jiān)管prudential supervision生產(chǎn)能力閑置unutilized capacity生息資產(chǎn)interest-bearing assets實 際 利 用 外 資 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment實際有效匯率real effective exchange rate實時real time實收資本paid-in capital實現(xiàn)利潤realized prof

36、it市場分割market segmentation市場經(jīng)濟market economy市場占有率(市場份額)market share市場準入 market access(指商品和勞務的進入); market entry (指機構的審批)市價總值market capitalization適度從緊appropriately tight適時調節(jié)timely adjustment收回對金融機構貸款torecallcentralbankloans ( to financial institutions)稅后還貸amortization ( repayment of loans)after tax稅收流失

37、tax erosion稅源不足weak tax base私營經(jīng)濟(私人經(jīng)濟)the private sector私有制private ownership所有者權益 owners equity外部審計 external audit外國直接投資 foreign direct investment(FDI )T外匯儲備foreign exchange reserves逃稅(請見 “避稅 ”) tax evasion外匯調劑foreign exchange swap套匯 ( 1 )指合法: currency swap;arbitrage指非法: illegal purchase of foreign

38、exchange剔除季節(jié)性因素seasonally adjusted( 2)外 匯 占 款 the RMBcounterpart of foreignexchange reserves;theRMB equivalent ofoffcial foreign exchange holdings外向型經(jīng)濟export-oriented economy調節(jié)流動性to influence liquidity level外債 external debt貼現(xiàn)窗口 discount window外資企業(yè) foreign-funded enterprises同 比 on year-on-yearbasis;o

39、verthe sameperiod of the previous year完善現(xiàn)代企業(yè)制度to improve the modernenterprise system同業(yè)拆借(放) inter-bank borrowing( lending )完稅憑證 tax payment documentation同業(yè)拆借市場利率(中國)CHIBOR ( Chinainter-bank offered rate )違法經(jīng)營 illegal business同業(yè)融通票據(jù)inter-bank financing bills委托存款entrusted deposits同業(yè)往來inter-bank transa

40、ctions穩(wěn)步增長steady growth透支overdraft穩(wěn)健的銀行系統(tǒng)a sound banking system退稅tax refund ( rebate )穩(wěn)中求進tomakeprogresswhileensuring頭寸position吞吐基礎貨幣adjustment of monetary basestability無紙交易book-entry (or paperless/scriptless)transaction脫媒現(xiàn)象 disintermediation物價監(jiān)測 price monitoringWX吸納流動性to absorb liquidity稀缺經(jīng)濟scarcit

41、y economy洗錢money laundering系統(tǒng)內調度fund allocation within a bank系統(tǒng)性金融危機systemic financial crisis下崗工人laid-off employees下游企業(yè)down-stream enterprises現(xiàn)場稽核on-site examination現(xiàn)金滯留(居民手中)cash heldoutsidethebanking system鄉(xiāng) 鎮(zhèn) 企 業(yè)townshipandvillageenterprises( TVEs)消費物價指數(shù)consumer price index( CPI)消費稅excise ( consu

42、mption ) tax消 滅 財 政 赤 字tobalancethebudget;toeliminate fiscal deficit銷貨款回籠reflowof corporatesales incometo the banking system銷售平淡lackluster sales協(xié)議外資金額committedamountofforeigninvestment新 經(jīng) 濟 增 長 點newsourcesofeconomicgrowth新 開 工 項 目newprojects;newlystartedprojects新增貸款 incremental credit; loan incremen

43、t; credit growth; credit expansion新增就業(yè)位置new jobs;new job opportunities信 貸 規(guī) 模 考 核reviewthecompliancewithcredit ceilings信號失真distorted signals信托投資公司trust and investment companies信息不對稱information asymmetry信息反饋feedback ( information)信息共享系統(tǒng)information sharing system信息披露information disclosure信用擴張credir ex

44、pansion信用評級credit rating姓 “資 ”還是姓 “社 ”pertainingtosocialismorcapitalism;socialist orcaptialist行政措施administrative measures需 求 膨 脹demandexpansion;excessivedemand虛偽存款window-dressing deposits削減冗員to shed excess labor force尋租rent seeking迅速反彈quick reboundY養(yǎng)老基金pension fund一刀切universal application;non-discretionaryimplementation一級市場primary market應收未收利息overdue interest銀行網(wǎng)點banking

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論