




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、羌村三道(之三)【唐】 杜甫群雞正亂叫,客至雞斗爭。驅(qū)雞上樹木,始聞叩柴荊。父老四五人,問我久遠(yuǎn)行。手中各有攜,傾榼濁復(fù)清。“莫辭酒味薄,黍(sh)地?zé)o人耕。兵戈既未息,兒童盡東征?!闭垶楦咐细瑁浩D難愧深情!歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。主旨:敘事詩,以白描手法,抓住典型的生活場景(父老鄉(xiāng)親攜酒慰問)與人物心理活動(dòng),既有對父老鄉(xiāng)親盛情的謝意,又有對時(shí)局動(dòng)蕩的悲嘆。譯文成群的雞正在亂叫,客人來時(shí),雞又爭又斗。把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。四五位村中的年長者,來慰問我由遠(yuǎn)地歸來。手里都帶著禮物,從榼里往外倒酒,酒有的清,有的濁。一再解釋說:“酒味為什么淡薄,是由于田地沒人去耕耘。戰(zhàn)爭尚未停息,年
2、輕人全都東征去了?!闭堊屛覟楦咐细璩?,在艱難的日子里, 感謝父老攜酒慰問的深情。吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至。賞析敘述鄰里攜酒深情慰問及詩人致謝的情景。通過父老們的話,反映出廣大人民的生活。“群雞正亂叫,客至雞斗爭”,群雞的爭斗亂叫也是暗喻時(shí)世的動(dòng)蕩紛亂,同時(shí),這樣的畫面也是鄉(xiāng)村特有的。正是雞叫聲招來了詩人出門驅(qū)趕群雞、迎接鄰里的舉動(dòng),“驅(qū)雞上樹木,始聞扣柴荊”,起首四句,用語簡樸質(zhì)實(shí),將鄉(xiāng)村特有的景致描繪了出來,而這種質(zhì)樸,與下文父老鄉(xiāng)鄰的真摯淳厚的情誼相契合。 “父老四五人,問我久遠(yuǎn)行”,“父老”說明了家里只有老人,沒有稍微年輕的人,這位后文父老感傷的話張
3、本,同時(shí)為下文的“兵戈既未息,兒童盡東征”作鋪墊“問”有問候、慰問之義,同時(shí)在古代還有“饋贈(zèng)”的進(jìn)一步含義,于是又出現(xiàn)“手中各有攜,傾榼濁復(fù)清”兩句,鄉(xiāng)親們各自攜酒為贈(zèng),前來慶賀杜甫的生還,盡管這些酒清濁不一,但體現(xiàn)了父老鄉(xiāng)親的深情厚意。由于拿不出好酒,鄉(xiāng)親們再三地表示歉意,并說明原因:苦辭“酒味薄,黍地?zé)o人耕。兵革既未息,兒童盡東征。”連年戰(zhàn)禍,年輕人都被被征上了前線,由此體現(xiàn)出戰(zhàn)亂的危害,短短四句,環(huán)環(huán)相扣,層層深入。由小小的“酒味薄”一事折射出“安史之亂”的全貌,這首詩也由此表現(xiàn)了高度的概括力。登樓花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫
4、相侵??蓱z后主還祠廟,日暮聊為梁父吟。譯文登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的春色從天地邊際迎面撲來;玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。大唐的朝廷真象北極星不可動(dòng)搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時(shí)分我要學(xué)習(xí)孔明聊作梁父吟。賞析這是一首感時(shí)撫事的。作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進(jìn)而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動(dòng)搖,即使吐蕃入侵,也難改變?nèi)藗兊恼y(tǒng)觀念。最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負(fù),大有澄清天下的氣概。全詩即景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。首句的“近”字和末句的“暮”
5、字,在詩的構(gòu)思上,起著突出的作用?!盎ń邩恰睂懡?,而“錦江”、“玉壘”、“后主祠”卻是遠(yuǎn)景?!叭漳骸秉c(diǎn)明詩人徜徉時(shí)間已久。這種兼顧時(shí)間和空間的手法,增強(qiáng)了詩的意境的立體感,開闊了詩的豁達(dá)雄渾的境界。詩的格律嚴(yán)謹(jǐn),對仗工整,歷來為詩家所推崇。沈德潛以為“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者?!?走馬川行奉送封大夫出師西征君不見走馬川行雪海邊,平沙莽莽黃入天。 輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地石亂走。 匈奴草黃馬正肥,金山西見煙塵飛,漢家大將西出師。 將軍金甲夜不脫,半夜軍行戈相撥,風(fēng)頭如刀面如割。 馬毛帶雪汗氣蒸,五花連錢旋作冰,幕中草檄硯水凝。 虜騎聞之應(yīng)膽懾,料知短兵不敢接,車師西
6、門佇獻(xiàn)捷。您難道不曾看見, 遼闊的走馬川,緊連雪海邊緣, 浩瀚的沙漠,黃沙滾滾接藍(lán)天。 輪臺(tái)九月的秋風(fēng),隨著夜晚在吼叫, 走馬川的碎石,一塊塊如斗一般大。 隨著狂風(fēng)席卷,滿地亂石飛走。 匈奴草場變黃,正是秋高馬肥, 金山西面胡騎亂邊,煙塵亂飛, 漢家的大將軍,奉命率兵西征。 將軍身著鎧甲,日夜未曾脫下, 半夜行軍,戰(zhàn)士戈矛互相撞撥, 凜冽寒風(fēng)吹來,人面有如刀割。 馬背上雪花,被汗氣熏化蒸發(fā), 五花馬的斑紋,旋即就結(jié)成冰, 軍帳中,起草檄文硯水也凍凝。 匈奴騎兵,個(gè)個(gè)聞風(fēng)心驚膽戰(zhàn), 早就料到,他們不敢短兵相接, 只在車師西門,等待獻(xiàn)俘報(bào)捷。 你看那荒涼無邊的走馬川,就在雪海的附近,一片黃沙茫茫無
7、際,直貫云天。剛到九月,輪臺(tái)的狂風(fēng)日夜怒吼不已,一川大如斗的碎石,被暴風(fēng)吹得滿地亂滾。這正是匈奴牧場草黃馬肥之時(shí)。匈奴縱馬犯邊,金山西面煙騰塵飛。朝遷大將揮師西下,征戰(zhàn)中將軍鎧甲日夜不脫,半夜行軍戈矛相碰。凜冽的寒風(fēng)吹到臉上如刀割一般,雪花落在馬身被汗氣蒸化,轉(zhuǎn)瞬間馬毛上又凝結(jié)成冰。軍帳中起草檄文的硯墨也已凍凝,敵人的騎兵聽到大軍出征的消息一定心驚膽顫,我一定在軍師城西門等待報(bào)捷的消息。左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。欲為圣明除弊事,肯將衰朽惜殘年!云橫秦嶺家何在?雪擁藍(lán)關(guān)馬不前。知汝遠(yuǎn)來應(yīng)有意,好收吾骨瘴江邊。譯文一篇諫書早晨上奏給皇帝,晚上就被貶官到路途遙遠(yuǎn)的潮陽去。想替
8、皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜殘余的生命。云彩橫出于南山,我的家在哪里?在白雪厚積的藍(lán)田關(guān)外,馬也停住腳步。知道你遠(yuǎn)道而來定會(huì)有所打算,正好在瘴江邊收殮我的尸骨。元和十四年 (819年)正月,唐憲宗命宦官從鳳翔府法門寺真身塔中將所謂的釋迦文佛的一節(jié)指骨迎入宮廷供奉,并送往各寺廟,要官民敬香禮拜。時(shí)任刑部侍郎的韓愈看到這種信佛行為,便寫了一篇諫迎佛骨表。勸諫阻止唐憲宗,指出信佛對國家無益,而且自東漢以來信佛的皇帝都短命,結(jié)果觸怒了唐憲宗,韓愈幾乎被處死。經(jīng)裴度等人說情,最后韓愈被貶為潮州刺史,責(zé)求即日上道。韓愈大半生仕宦蹉跎,五十歲才因參與平淮而擢升刑部侍郎。兩年后又遭此難,情緒十分低落,滿
9、心委曲、憤慨、悲傷。潮州州治潮陽在廣東東部,距離當(dāng)時(shí)的京師長安有千里之遙。韓愈只身一人,倉促上路,走到藍(lán)田關(guān)口時(shí),他的妻兒還沒有跟上來,只有他的侄孫子跟了上來,所以他寫下這首。望月有感 自河南經(jīng)亂,關(guān)內(nèi)阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄、於潛七兄、烏江十五兄,兼示符離及下邽弟妹。時(shí)難年荒世業(yè)空,弟兄羈旅各西東。田園寥落干戈后,骨肉流離道路中。吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。譯文自從河南地區(qū)經(jīng)歷戰(zhàn)亂,關(guān)內(nèi)一帶漕運(yùn)受阻致使饑荒四起,我們兄弟也因此流離失散,各自在一處。因?yàn)榭吹皆铝炼兴杏|,便隨性寫成一首來記錄感想,寄給在浮梁的大哥、在於潛
10、的七哥,在烏江的十五哥和在符離、下邽的弟弟妹妹們看。時(shí)勢艱難兵荒馬亂,家業(yè)空空;兄弟漂泊旅居異地,各自西東。戰(zhàn)亂以后處處寥落,田園荒蕪;骨肉分離漂泊流浪,失散途中。離群孤雁相隔千里,形影相吊;同根兄弟隨風(fēng)飛散,恰似秋蓬。天涯海角共看明月,無不垂淚;今夜思鄉(xiāng)你我同心,五地相同。雁門太守行黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死。注音雁門太守行(xng)黑云壓城城欲摧(cu),甲光向日金鱗(ln)開。角(jio)聲滿(mn)天秋色里,塞(si)上燕(yn)脂(zh)凝夜紫。半卷(jun)紅旗臨易水,霜重(zhng
11、)鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜(xi)玉龍為君死。譯文敵軍似烏云壓進(jìn),危城似乎要被摧垮;陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。號角的聲音在這秋色里響徹天空;塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。寒風(fēng)卷動(dòng)著紅旗,部隊(duì)悄悄臨近易水;凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚(yáng)不起來。為了報(bào)答國君的賞賜和厚愛,手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死!全詩寫了三個(gè)畫面:一個(gè)白天,表現(xiàn)官軍戒備森嚴(yán);一個(gè)在黃昏前,表現(xiàn)刻苦練兵;一個(gè)在中夜,寫官軍出其不意地襲擊敵人。首聯(lián)寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。后句寫守城將士嚴(yán)陣以待,借日光顯示守軍威武雄壯。頸聯(lián)頷聯(lián)分別從聲色兩方面渲染戰(zhàn)場的悲壯氣氛和戰(zhàn)斗的殘酷。頸聯(lián)寫
12、部隊(duì)黑夜行軍和投入戰(zhàn)斗。尾聯(lián)引用典故寫出將士誓死報(bào)效國家的決心 卜算子送鮑浩然之浙東水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。譯文水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙(c)起的眉毛。朋友要去哪里呢?是去那山水交匯處。才剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬要把春光留住。賞析這是一首送別詞。起拍“水是”、“山是”兩句,含意豐富,令人遐想。詞人把明澈的水流比喻為美人的眼波,把青黛的山巒喻為美人的眉峰,極言浙東山水的漂亮可愛。同時(shí),也可以理解為詞人對鮑浩然心事的設(shè)想:波光漾動(dòng)的流水是他心上人的眼波,脈脈傳情;青黛的山巒是心上人的眉峰,因思念自己而滿懷愁怨,眉頭都蹙c起來了。詞人通過這一設(shè)想來寫出了鮑浩然“之浙東”的心切。與此相應(yīng),上片結(jié)句“眉眼盈盈處”只有一層理解:鮑浩然是去山水秀麗得像美人“眉眼盈盈”的地方.下片抒發(fā)詞人的情懷。“才始送春歸”,點(diǎn)明這里春剛逝去,說明詞人心中滿懷著傷春之愁;“又送君歸去”則再添了別恨,心情就更痛苦了。最后兩句是詞人對鮑浩然的祝愿:希望他生活在“春”里。這個(gè)“春”反映鮮花如錦的春天季節(jié)。這首詞構(gòu)思新巧,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Brand KPIs for health insurance:Zurich Santander in Mexico-英文培訓(xùn)課件2025.4
- 汽車傳感器與檢測技術(shù)課件:汽車GPS導(dǎo)航轉(zhuǎn)角傳感器
- 汽車傳感器與檢測技術(shù)電子教案:熱絲式空氣流量傳感器
- 衛(wèi)生管理部門管理制度
- 中考地理復(fù)習(xí)教案第20課時(shí) 香港、澳門、臺(tái)灣省
- 從化年會(huì)活動(dòng)方案
- 仙海湖公司團(tuán)建活動(dòng)方案
- 代溝班會(huì)活動(dòng)方案
- 代購小活動(dòng)策劃方案
- 以舊換新活動(dòng)策劃方案
- GB/T 4740-1999陶瓷材料抗壓強(qiáng)度試驗(yàn)方法
- GB/T 13310-2007電動(dòng)振動(dòng)臺(tái)
- 甲醇的理化性質(zhì)及危險(xiǎn)特性
- 2022年高考生物“強(qiáng)基計(jì)劃”模擬試題(全國甲卷)(共10套)(含解析)
- 公路質(zhì)量控制要點(diǎn)及質(zhì)量通病防治手冊(含圖)
- 中國天眼課件
- 球罐安裝工程施工技術(shù)方案
- 《民國人物大辭典》附名錄
- 裝修管理規(guī)則-城市綜合體---成都租戶指引
- 基于QuartusII的多功能數(shù)字鐘設(shè)計(jì)
- 國家開放大學(xué)《數(shù)學(xué)思想與方法》形考任務(wù)參考答案
評論
0/150
提交評論