




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、常用中藥學(xué)詞匯翻譯一、藥材產(chǎn)地 :四川等地Medicinal origin:Sichuan and other provincesthe medicine material plant baseherbal plantation built according to GAP4、崗梅 Iliex asprella13、川芎 Ligusticum chuanxiong18、菊花 Chrysanthemum morifolium40、梔子 Gardenia jasminoides41、人參 Panax ginseng黃芪 Astragalus membranaceus42、昆明山海棠 Tripter
2、ygium hypoglaucum45、狗脊 Cibotium barometz 47 同52、半夏 Pinellia ternate62、山楂 Crataegus pinnatifida63、絞股藍(lán) Gynostemma pewaphylium67、雞蛋花 Plumeria rubra78、山楂 Crataegus pinnatifida81、丹參 Salvia miltiorrhiza83、溪黃草 Rabdosia lophanthoide(s 基地種的是線紋香茶菜和纖花香茶菜)84、 板藍(lán)根 Isatis indigotica 87、地黃 Rehmannia glutinosa精品90、
3、鉤藤 Uncaria hirsute103、牛大力 Millettia specisoa(原來拉丁名 Champ 改為正體 Champ)二、藥用部位:根及根莖 roots and rhizomes 塊莖 tubers全株: whole-plant 地上部分 aerial part 花蕾 flower buds 莖葉 stems and leaves 樹皮 bark(黃柏)根皮 root bark (厚樸 )干皮、根皮及枝皮 bark of the trunk, root and branch 果皮 peel,pericarp,rind含有樹脂的心材 heartwood with resin 帶
4、鉤莖枝 stems with hooks全株 whole-plant 子實(shí)體 fruiting bodyThe plants taking root and rhizome,leaf,seed and fruit as medicinal position are more,which separately account for 54.66%,36.02% and 29.19% of the woody medicinal species.以藥用部位進(jìn)行統(tǒng)計(jì) ,根及根莖類、葉類、種子果實(shí)類最多 ,分 別占木本藥用植物的 54.66%、36.02%、29.19%;三、分布 :全國各地 diff
5、erent areas of China nationwide 長江流域至南部各省 : along Changjiang River valley 長江三角洲和整個(gè)長江流域 the Yangtze delta and the whole Yangtze basin.精品四、功效:納氣平喘 promoting inspiration to relieve asthma溫中止嘔 warming middle energizer to arrest vomiting 柿葉具有抗菌消炎、 生津止渴、清熱解毒、潤肺強(qiáng)心、 鎮(zhèn)咳止血、 抗癌防癌等多種醫(yī)療保健功能。 Persimmon leaves hav
6、e the medical care function of antimicrobial and diminish inflammation, satisfy ones thirst, detoxifcation, wet ones lung and cardiotonic, relieve a cough and hemostasia, anticancer and protection against the cancer.斂肺滋腎、生津止渴、寧心安神 astringe the lung, nourish the kidney, promoting the production of bo
7、dy fluid to quench thirst, tranquilize the mind補(bǔ)中益氣 strengthen the middle Burner and replenish qi養(yǎng)血安神 nourishing blood and tranquilization去腐生肌 removing the necrotic tissue and promoting healing/ promoting granulation益氣養(yǎng)陰 supplementing Qi and nourishing yin化瘀止血 hemostasia by removing blood stasis,清肝明
8、目 removing intensive heat from the liver and improving acuity of sight removing liver fire for improving eyesight滋肝明目 nourishing liver for improving eyesight活血通經(jīng) promoting blood circulation精品 溫陽散寒 Warming Yang and dispelling cold to relieve pain 抗菌 antibacterial殺, 蟲劑 insecticides 殺蟲止癢 insecticidal i
9、tching清熱解毒 clearing away heat and toxic material- 消食 promoting digestion beauty and skin care美- 容護(hù)膚疏肝解郁 relieving the depressed liver 疏肝解郁 smoothing liver to relieve depressionactivating blood to resolve stagnation, clearing away heat and removing toxin, 益氣健脾 replenishing Qi to invigorate spleen,活血化
10、瘀、清熱解毒、軟堅(jiān)散結(jié)、理氣和補(bǔ)益肝腎 解表 relieving the exterior退熱 antipyretic 生津止渴 promoting fluid relieving thirst 解渴 quenching her thirst 清暑 heat-relieving 清熱瀉火 clearing heat and fire, 清熱瀉火 eliminating heat and purging fire 清熱利濕 clearing away heat and dampness, 涼血止血 cool blood and hemostasis 收斂止血 astringency and he
11、mostasis 固經(jīng)止血 consolidating channel for hemostasis精品祛瘀止血 dissolving stasis and hemostasis祛瘀 Eliminate blood stasis祛瘀 removing blood stasis,removing stasis,eliminating blood stasis 固表止汗 consolidating exterior for arresting sweating 固表止汗劑 exterior-strengthening and sweat-reducing prescription 殺蟲 insec
12、ticidal利咽 relieving sore throat疏散風(fēng)邪 dispelling wind pathogens補(bǔ)氣 replenishing Qi tonifying qi止咳止喘 antibechic and antiasthmatica 止咳平喘 relieving cough and asthma止咳 cough relieving化痰 expectorant eliminating phlegm removing phlegm清肺、止咳 removing heat from the lung,化 痰 dissolving phlegm and arresting cough
13、.補(bǔ)虛安神,祛痰止咳安神 reinforcing insufficiency, tranquilizing the mind eliminating phlegm, relieving cough祛 風(fēng) 濕 : expelling wind-damp 祛 風(fēng) 濕 劑 antirheumatic prescriptions息風(fēng)止痙,平抑肝陽,祛風(fēng)通絡(luò) relieving convulsion,calming wind精品and精品dredging collateral,s antirheumatic.活血: promoting blood circulation invigorating blo
14、od circulation 活血化瘀: invigorating blood circulation to dissolve stasis 降脂 lipid-lowering,reducing lipid,lowering blood lipid 治療乳腺增生 treating breast hyperplasia(2) 消癰散癤 resolving carbuncle and expulsing boil 解毒消癰 removing toxin for eliminating carbuncles 通乳消癰 promoting lactation for resolving carbunc
15、le 消癰 resolving carbuncle芳香化濁 eliminating turbid pathogen with aromatics健胃 strengthen the stomach益氣健胃 supplement qi and strengthen the stomach補(bǔ)腎滋陰 ,填精益髓 replenishing vital essence,t onifying kidney-yin and nourishing the Bone marrow紫蘇Medicinal function:Perillae Folium: relieving the exterior,dispell
16、ing cold to.Perillae Caulis: relieving pain, preventing abortionPerillae Fructus: regulating Qi and dissolving phlegm,relievingc ough and asthma,relaxing the bowels.精品理氣活血止痛法 regulating Qi and activating blood analgesia通便 relaxing the bowels養(yǎng)血安胎 nourishing blood and preventing abortion補(bǔ)腎安胎 tonifying
17、 kidney for preventing miscarriage補(bǔ)肝腎 tonifying spleen and kidney Nourishing the liver and kidney強(qiáng)筋骨 strengthening the bones and muscles祛斑 eliminating freckles消食 promoting digestion解毒 detoxicationIt has effects of antifebrile and detoxifcation,消 腫散結(jié) detumescence and lump dissipation, stomachic, anti
18、pyrotic保, 肝利膽 liver protection and cholagogue, and so on.作為中藥 ,其味甘、苦,性寒 ,具有清熱解毒、利尿通淋、健胃消炎、 等功效。固腎縮尿 tonifying Kidney to reduce urination固崩止帶 healing vaginal bleeding and leukorrhea滲濕利水 eliminating dampness and diuresis利水滲濕 的英文翻譯 : removing dampness and promoting diuresis 利水滲濕的英文 remove dampness and promote urination removing.精品利尿通淋 promoting diuresis and relieving stranguria.利水消腫 induce diuresis to alleviate edema(1) inducing diuresis for removing edema利水消腫散寒止痛 eliminating cold to relieve paindispelling summerheat to relieve exterior syndrom祛e暑解表止嘔 antiemetic alleviating vomiting止瀉 a
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 借款抵押財(cái)產(chǎn)合同范本
- 申請安裝充電樁的報(bào)告
- 國際化經(jīng)營合同范本
- 農(nóng)村建房的申請報(bào)告書
- 買活牛合同范本
- 催化新探模板
- 園林花園設(shè)計(jì)合同范例
- 交付合同范本
- 口腔護(hù)士聘用合同范本
- 創(chuàng)新引領(lǐng)共贏未來
- 中學(xué)家長學(xué)校工作方案(10篇)
- 高考地理二輪復(fù)習(xí)【知識精研】大氣運(yùn)動規(guī)律-大氣受熱過程與氣溫
- 日內(nèi)交易策略(TBQ版)
- 2025年新執(zhí)業(yè)醫(yī)師定期考核真題庫附參考答案
- 部編版九年級道德與法治上冊《第二課創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展》同步測試題(附答案)
- 充電樁投放合同范本
- 2025-2030年地質(zhì)數(shù)據(jù)定制化服務(wù)行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 鐵路信號基礎(chǔ)(第四版) 課件 第一章 信號繼電器
- 氯化車間安全操作規(guī)程(2篇)
- 2024年電力交易員(高級工)職業(yè)鑒定理論考試題庫(單選題、多選題、判斷題)
- 江蘇省蘇州市(2024年-2025年小學(xué)六年級語文)部編版小升初真題(下學(xué)期)試卷及答案
評論
0/150
提交評論