英語口語中的情態(tài)動詞Must, Should, May and Might_第1頁
英語口語中的情態(tài)動詞Must, Should, May and Might_第2頁
英語口語中的情態(tài)動詞Must, Should, May and Might_第3頁
英語口語中的情態(tài)動詞Must, Should, May and Might_第4頁
英語口語中的情態(tài)動詞Must, Should, May and Might_第5頁
已閱讀5頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、83silvie risingerovmasarykova univerzita v brnfilozofick fakulta katedra anglistiky a amerikanistiky30.6.2006magistersk diplomov prce z oboru anglick lingvistikathe use of pronoun subjects i and you in connection with the modal verbs must, should, may and might in the spoken english produced by men

2、and womeni proclaim that i have written this thesis by myself and that the research presented is my own work.i would like to thank phdr. nadezda kudrnacova, csc. for her support and professional guidance. contents:introduction.5aim and scope.5corpus linguistics.7the british national corpus (the bnc)

3、.9method.11analysis and discussion22conclusion.72sources.76references.76introduction:sociology is becoming more and more important for our multicultural society. we have to learn more about each other and only then can we understand our differences and be more tolerant. this understanding can facili

4、tate communication in my opinion. my research is a sociolinguistic one. i have been interested in gender linguistics. many books have been written on this subject and most of them state that there are relatively great differences between the language of women and the language of men. i would like to

5、 find out if this is true and, if so, what these differences are in the field of modal verbs. when we read the list of the most common words occurring in the corpora, we see that modal verbs and pronouns are at the top of the list. their frequencies are one of the highest ones in the corpora. if we

6、presume that there is a significant difference between the female and male languages, then it must be visible in the way women and men connect the pronouns i and you in the subject position with the modal verbs. the research is carried out only on the spoken part of the corpus as this is a more natu

7、ral form of language than the written language and it is connected with the common daily language.aim and scope:firstly, as the length of this paper is limited, decision has been taken to study the verbs must, should, may and might in detail after having briefly looked at all the main modal verbs. t

8、he first two verbs form a semantically related group and the third and fourth verb are also semantically related ones. the reader will be presented a table of all the most frequent modal verbs and their occurrences with i and you, however the further investigation which is carried out in detail is l

9、imited to must, should, may and might. the alternative variants of the modal verbs are left out with the exception of have to as this would lead to an extensive study that cannot be carried out in a master thesis and thus it has to be dealt with elsewhere.it has to be noted down that the pronoun you

10、 is a problematic one. it was not possible to find out whether the pronoun was used for the second person singular or second person plural. this could be probably found out from the context nevertheless many of the examples are ambiguous. i have decided not to differentiate between these two uses. s

11、econdly, the paper does not contain research on the interrogative uses of the verbs must, should, may and might; only declarative sentences have been studied, including the negation. the questions have a different meaning and this has to be dealt with elsewhere. thirdly, the research is carried out

12、on two age groups. the age range is from 25 to 44 years of age. the reason for this is that this group of people can be considered as the productive age group. these people are most probably the ones who pass the language to their children. thus there is certain continuity and we can expect the chil

13、dren to acquire the linguistic habits of their parents. coates (1993:125) describes engles study that he made in 1980 of the language of parents when they play with their children and points out the differences between mothers language and fathers language. fathers favour directions such as “why don

14、t you make a chimney?”, yet mothers tend to consult childs wishes such as in “what else shall we put on the truck?”. there is a difference when fathers talk to a daughter or to a son. men are inclined to use more directives with sons than with daughters. in general, fathers introduce new ideas while

15、 mothers put emphasis on interaction and help their children learn how to choose. the people are divided into two groups, one group ranges from 25 to 34 and the other one from 35 to 44. there was not any special intention in dividing the sample. however, interestingly enough, we can observe differen

16、ces between these two categories. the aim of this research is to collect material for each verb in all of the needed categories (age, gender) and to investigate the instances where we could see significant differences or similarities, these will be further investigated and theoretical conclusions dr

17、awn. “one of the purposes of corpus-based research is the testing of theoretical claims made in literature” (de haan, ferdinand. 2002:91). the purpose of this investigation is to study the theoretical background of modal verbs and gender linguistics and to find out if the results of the analysis sup

18、port the theories or, if they do not, to propose new theories based on the results drawn from the actual spoken data from the bnc. corpus linguistics:the corpus linguistics has many supporters but there are also many linguists who are against the use of this method for example chomsky (aarts, bas. 1

19、999:5-13). the problem is the same as between the formalist and the functionalist approach in linguistics. formalists see the importance in the study of competence/langue and functionalists prefer to study the real language production, that is to say the performance/parole. corpus linguists study th

20、e latter. chafe 1992 formulates the research process that the corpus linguists should follow. the scientist proceeds from observation of language data through description to explanation. he warns against the danger of using corpora only for collection of data and forgetting to analyse it and to draw

21、 conclusions out of it. nowadays also grammarians use corpora as a basis of modern grammar books. grammar has become, thanks to it, alive. it is based on language that is used in daily conversation and therefore it is up-to-date. longman grammar of spoken and written english 1999 (biber, johansson,

22、conrad, finegan) and a comprehensive grammar of the english language 1985 (quirk, greenbaum, leech svartvik) are just two examples of this kind of grammar books.one of the supporters of the corpus linguistics is halliday (cognitive linguist). he is particularly glad for the creation of spoken langua

23、ge corpora. “precisely because there are patterns which dont occur in writing, we need a corpus of spoken language to reveal them” (halliday. m.a.k. 2004:11-38). halliday sees the importance of these corpora in possibility of studying language in progress. written language can create systemic patter

24、ns by an exceptional entry. this is what halliday calls the hamlet factor. however, by studying the spoken language, we can find systemic patterns formed unconsciously by native speakers. the problem is that the spoken language still has a low value in culture but because of its essential nature (it

25、s semiogenic or meaning-creating potential as halliday calls it) it reveals language patterns unconsciously. halliday says. “i would put a high priority on quantitative research into spoken language, establishing the large-scale frequency patterns that give a language its characteristic profile- its

26、 “characterology”, as the prague linguists used to call it.” (ibid). this approach is also supported by coates (1993:56) who finds this method helpful in the gender linguistics. “it is only with the advent of quantitative sociolinguistic studies that we have reliable data on gender differences in la

27、nguage”. in earlier times research material could be, even unintentionally, manipulated because the researcher expected certain results before even beginning the analysis. there are different types of corpora described in meyer 2002 and a linguist must find the most suitable one for his particular l

28、inguistic investigation. before the corpora could be digitalised and read as internet pages, there had been written corpora. the last major pre-electronic corpus of english was the survey of english usage. now we have access to several electronic corpora. some of them are accessible without any rest

29、rictions on-line nonetheless many are fully accessible only after purchasing them or only from pcs at certain institutions. meyer differentiates corpora according to size (rare features need to be studied on a large corpus and the frequent ones on a smaller corpus), regional variety, diachronic vari

30、ety, text types included (spoken/written, news, fiction, legal texts), general reference or specific purpose, degree of annotation/mark-up, static vs. dynamic corpus (corpus in progress or in final version) and corpora can be monolingual or multilingual which is helpful for translation or for improv

31、ing teaching techniques of non-native speakers of english (norwegian-english parallel corpus which is being extended to other languages, learners corpus available in czech as well). the british national corpus (the bnc):i have chosen the british national corpus (the bnc) to search for the material t

32、o be studied. this corpus was created by cooperation between descriptive linguists, computational linguists, major british universities, and the publishing industry and it is a static corpus. this is why, as charles meyer puts it, “the bnc is the culmination of all the knowledge we have gained since

33、 the 1960s about what makes a good corpus” (meyer 2002:138). the bnc is composed of 100 million words and therefore it was the largest structured corpus ever compiled when it was made available in 1995. the texts are taken mainly from the last two decades of the 20th century. the corpus has two part

34、s. the larger one is the written part, which has 90 million words. this part of the bnc is further divided into 80% informative prose and 20% imaginative prose. the former is subdivided into genres. these are natural and pure science, applied science, social science, world affaires, commerce and fin

35、ance, arts, leisure, belief and thought. the bnc offers a spoken part of 10 million words. 50% of the material is the demographic part, which contains transcriptions of spontaneous natural conversations made by members of the public, and 50% is dedicated to a context-governed part, which contains tr

36、anscriptions of recordings made at specific types of meeting and event. as the informative internet pages of the bnc tells us the context-governed part has four main categories of interest, educational and informative events, that is to say, classroom discussions, lectures, news broadcasting, etc th

37、e other three categories are business, institutional and public events (sermons, political speech), and leisure events, such as sport and free time activities. the spoken part was collected according to the random location sampling procedures. this means that great britain was divided into 12 region

38、s. 38 points were selected within these regions based on their acorn profile. acorn is the classification of regional neighbourhoods. “this profile provides demographic information about the types of people likely to live in certain regions of the great britain” (meyer 2002:25), writes charles meyer

39、 in his english corpus linguistics. according to this profile, speakers of various social classes could be chosen for recording. the spoken material is well balanced as 50% of the speech material is produced by women, and 50% is produced by men. the material has an approximately equal distribution w

40、hen it comes to the demographic aspect, age groups, social groups (four social groups), and to the type of spoken language. “recruits used a personal stereo to record all their conversations unobtrusively over two or three days, and logged details of each conversation in a special notebook. those wh

41、o took part in the recordings were asked after the conversation to give permission for their speech to be included in the corpus (http:/www.natcorp.ox.ac.uk/).” this method should minimise what corpus linguists call the observers paradox says meyer. this occurs when the scientist changes the behavio

42、ur of the object that is observed by observing it. it has been shown that the method by which the bnc was created ensures that the 2000-word speech sample is natural and coherent. that is why this corpus is made as good as possible and the research carried out on it is relatively well balanced. all

43、the recordings transcribed to be used in the bnc are preserved in the national sound archives of the british library. the only problem with the bnc is the search for the negative or other contracted forms. the instructions are not easily found and thus the research is complicated. the bnc is, in my

44、opinion, well suited for different kind of sociolinguistic studies. the amount of material is great but the search page has many possibilities how to limit the material. this means that the research can be more detailed if needed. if the search is carried out on a rare word or phrase, the bnc offers

45、 such a great amount of material that this makes it possible to search for this as well.unfortunately the corpus is not available for free on the internet. however there is a free demo-version of the bnc found at http:/sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html. this page offers a million-word version on-lin

46、e.method:modal verbs and the bnc:the analysis is carried out, as mentioned above, on the spoken part of the bnc. firstly a selection was made choosing either male or female speaker in each age group that means in the group 25-34, and then in the group aged 35-44. the simple search was done for the p

47、ronouns i and you in the subject position. the verbs investigated at this point were the basic modals must, should, can, could, may, and might. i have decided to include just real modals. modal verbs are divided into several groups. there are the central nine modals will, would, can, could, may, mig

48、ht, shall, should and must. verbs ought to, need to, used to and dare are called marginal modals. they behave in some ways as regular modals and in some situations they behave as main verbs. there is, as well, a group called semi-modals which function like modals nevertheless they are rather called

49、modal expressions. (had)better to, (have) got to, be about to, be going to, be supposed to belong to this category. the modals were put into categories used by biber 1999.central modals are those that follow the seven following rules. they take negation directly (mustnt), take inversion without do (

50、should you), and that code (john can swim an so can bill.), can emphasise (ann could solve the problem.). these are called huddlestons “nice properties” as used in coates 1983. the last three rules exclude verbs such as be, have and do. the verbs do not have s in the third person singular, have no n

51、on-finite forms (*to can, *musting) and cannot co-occur (*i may will). need and dare have not very high occurrence in the spoken language and therefore are excluded. coates 1983 considers them to be on the decline and their occurrence is rare. this selection was closely based on the analysis made by

52、 coates in the semantics of the modal auxiliaries 1983. further exclusion in this paper concerns the modals will, shall and would. they were excluded because they often have a future meaning and that was not relevant for the research. the occurrences per million words were noted down for each catego

53、ry. the modal verbs must, should, may and might were selected for a more detailed study. this study is based on all the results from the corpora that the bnc has given me as results for the search question. part of it was put into the profile maker program to facilitate the analysis. the grammatical

54、 analysis used in this work is mainly based on mindts an empirical grammar of the english verb because it is corpus based and it is well organised. mindt used a corpus of more than 80 million words of english, which was mainly based on fictional texts where there is the combination of both, the spok

55、en and the expository prose. this provides comparison to this paper, which uses just non-fiction spoken english and differentiates between genders. after having searched and downloaded the results for i must, i should, i may, i might and you must, you should, you may, you might from the bnc, i had t

56、o clean the text for further analysis. i used all the results chosen randomly by the bnc itself. then the modality was attributed to each sentence. the modality is based on mindts modal meaning categories. mindt recognises four types of meaning, modal meaning, temporal meaning, the expression of rea

57、l and non-real states or events and progressiveness. the meaning that is important for this thesis is the modal meaning. mindt describes seventeen types of modal meaning. not all of them are relevant for the analysis. we have considered just the modalities that can be used with the four modal verbs

58、that are studied in the following chapters. it has to be noted down that most modals are polysemous, and many of them have similar core meaning. quirk et al. 1985 found out that modal verbs are used much more frequently in spoken rather than written english. the most frequent modals according to the above mentioned analysis are will, would, can and

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論