




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、淺談英文導(dǎo)游用語的基本特點英文導(dǎo)游用語結(jié)構(gòu)和內(nèi)容分析【論文摘要】本論文主要基于英文導(dǎo)游詞的基本特點,通過對英文導(dǎo)游詞用語的結(jié)構(gòu)和內(nèi)容兩方面的具體分析來論述英文導(dǎo)游用語的特點。首先對英文導(dǎo)游詞進(jìn)行基本概述;其次,通過對英文導(dǎo)游用語四部分結(jié)構(gòu)的分析,說明導(dǎo)游用語在結(jié)構(gòu)上的基本特點;再次,通過具體五方面對英文導(dǎo)游用語進(jìn)行內(nèi)容上的分析。更進(jìn)一步在內(nèi)容上闡述英文導(dǎo)游用語的基本特點。最后,對英文導(dǎo)游結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的特點進(jìn)行綜合分析總結(jié)。關(guān)鍵詞:特點概述;結(jié)構(gòu)特點;內(nèi)容特點;綜述abstract: this is mainly the basic characteristic based on english
2、 guides word, through come , expound the fact english guide characteristic of term to structure and content of english guide word .two respect of concrete analyses of term. at first, carry on the basic summary to the english guides word; secondly, through an analysis of four parts of structure of en
3、glish guides term, prove guides term is in the structural basic characteristic; moreover, carry on the analysis on the content to the english guides term through five concrete respects. go still one step further to explain the basic characteristic of the english guides term in content. finally, go o
4、n comprehensive analysis summarize to english guide structure and characteristic of content.key words: summary of characteristic, characteristic of structural, characteristic of content, survey英文導(dǎo)游用語具有多樣性的特點。因為它所反映的旅游景觀本身具有多樣性,導(dǎo)游員的思想情感審美觀念、語言修養(yǎng)具有多樣性,并且游客審美的多樣化也要求導(dǎo)游語言的風(fēng)格具有多樣化的特點。只有在掌握豐富的資料的基礎(chǔ)上,經(jīng)過科學(xué)系統(tǒng)
5、的加工整理,并在實踐中不斷修改、豐富和完善,才能形成具有自己特色的導(dǎo)游詞。盡管如此,當(dāng)我們具體實踐過程中,也應(yīng)注重一些基本的用語特點,以便更好的將英文導(dǎo)游詞運用得當(dāng),使其更容易被游客接受采納。因此,通過查閱、分析大部分優(yōu)秀典型英語導(dǎo)游用語的特點,進(jìn)而從英文導(dǎo)游用語的結(jié)構(gòu)特點和內(nèi)容特點兩方面總結(jié)出英文導(dǎo)游用語的基本特點,通過此論文進(jìn)行具體細(xì)致的分析總結(jié),從而促進(jìn)今后的英文導(dǎo)游詞的寫作。一、英文導(dǎo)游詞的基本特點概述導(dǎo)游詞是導(dǎo)游人員引導(dǎo)游客游覽觀光的講解詞。其作用有三:一是引導(dǎo)游客觀光游覽,二是宣傳旅游景點。二者相輔相承密不可分。導(dǎo)游詞創(chuàng)作來源于導(dǎo)游工作實踐,又完全服務(wù)于導(dǎo)游工作,是導(dǎo)游員必修的課題
6、,它是一種比較特殊的文本。它是通過外語導(dǎo)游員(以下稱導(dǎo)游員) 之口直接說給外國旅游者(以下稱旅游者) 聽的。導(dǎo)游詞大量產(chǎn)生于中國改革開放后入境旅游(inbound tourism) 蓬勃興起之際。著名的特級導(dǎo)游員周明德老師在他的論文中闡述:“隨著現(xiàn)代人類史出現(xiàn)的巨大變化浪潮,世界旅游業(yè)也逐步轉(zhuǎn)向以文化與精神享受為目標(biāo)的新的文化旅游?!边@無疑是對導(dǎo)游詞創(chuàng)作提出了更高要求。尤其是隨著經(jīng)濟文化的發(fā)展,旅游事業(yè)蒸蒸日上,厚重的歷史文化積淀,賞心悅目的人文自然風(fēng)景,亟待大批優(yōu)秀導(dǎo)游詞出現(xiàn),以饗旅游觀光者。英文導(dǎo)游用語,其形式之豐富多彩,內(nèi)容之精彩紛呈,描述手段之變幻莫測,在很大程度上是不同于一般的旅游資
7、料或見聞的。譯成英語的導(dǎo)游詞通常是供導(dǎo)游員在途中、景點、娛樂場所、商店或餐廳時進(jìn)行口頭講解服務(wù)用的,故又不同于即興發(fā)揮的“現(xiàn)場導(dǎo)游”(on the spot into reduction) 和“途中導(dǎo)游”(on the way into reduction) 。前者是可以“預(yù)制的”(pert ran slated) ,后者則需現(xiàn)編詞(排除事先準(zhǔn)備等因素) 。盡管前者可以預(yù)制,但它又不同于一般的筆譯(包括旅游資料或見聞的翻譯) 。因此,不同形式的英文導(dǎo)游詞具有不同的特點,用以適合具體的導(dǎo)游工作場合。但無論形勢怎樣變化,英文導(dǎo)游詞的基本特點卻是固定不變的。下面將從英文導(dǎo)游用語的結(jié)構(gòu)特點和內(nèi)容特點,
8、兩方面對英文導(dǎo)游用語的基本特點進(jìn)行具體分析論證。 二、英文導(dǎo)游詞的結(jié)構(gòu)特點就英文導(dǎo)游詞的結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,一篇好的導(dǎo)游詞躍然紙上,要讓人有身臨其境的奇妙感覺,這就要求導(dǎo)游員對其在結(jié)構(gòu)上做到:結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次清晰,主次分明。英文導(dǎo)游詞的結(jié)構(gòu)一般由四部分組成:(一)、習(xí)慣用語。即游覽前的“歡迎詞”、游覽結(jié)束時的“歡送詞”等。要樸實親切,富含真情實感,切忌矯揉造作。切忌寫成抒情詩或散文什么的,更不能是演講稿。要注意口語的表達(dá)和運用,不能堆砌辭藻。 例如:歡迎詞。welcome to _! may i introduce my chinese colleagues to you? this is mr. _
9、 from (china international travel service). he will travel with you throughout the trip in china. this is mr. _, our driver. his bus number is *. my name is _. i am from cits. my job is to smooth your way, care for your welfare, try my best to answer your questions, and be your guide/interest during
10、 your stay in _. if you have any special interest, please tell your tour leader and she/he will let us know. well try our best to make your stay in _ a pleasant one. we highly appreciate your understanding and co-operation.歡送詞。 ok, now ladies and gentleman, what your surprise now? i hope the visitin
11、g of * will give you a beautiful impression and i hope you will remember * forever.(二)、整體介紹。用概述法介紹旅游目的地,有所依托的介紹整體概況,盡量將整體景觀內(nèi)容概括敘述,使游客對景觀本身有一定的整體印象。這部分應(yīng)為“虎頭”,言詞應(yīng)富有激情,如行云流水,干凈利落,使游客產(chǎn)生濃厚興趣。幫助游客宏觀了解,引發(fā)游客興趣。just as the book said, tour guides must: be knowledgeable about all the tour operation procedures
12、and the areas where you are going to visit.敘述詞句要盡量簡潔、生動,不可拖沓。(三)、重點講解。即對主要游覽內(nèi)容的詳細(xì)講述,因而是導(dǎo)游詞最重要最精彩的組成部分。重點介紹流覽的主要內(nèi)容,狀似“豬肚”,做到史料翔實,內(nèi)容豐富。注重思想品味和文學(xué)品味,突出弘揚民族文化和愛國主義主題。這一部分是最能反映導(dǎo)游員文學(xué)功底和導(dǎo)游藝術(shù)相融合的精彩篇章,既要有豐富多變、幽默詼諧的導(dǎo)游語言,又要有親切柔婉的文學(xué)藝術(shù)手法。要把景觀內(nèi)涵挖掘透徹,引人入勝,激發(fā)起游客最深層的熱愛祖國山河,贊美承德美景的情感。(四)、精彩總結(jié)。最后收尾依然重要,所謂“豹尾”。前邊的導(dǎo)游詞是畫好
13、的一條龍,或說一尊即將完成的雕像,只缺最后總結(jié)的“點睛”之筆。這一部分要盡量使游客產(chǎn)生意猶未盡之情,生發(fā)出故地重游的欲望。在導(dǎo)游詞用語的結(jié)構(gòu)方面注重以上四點,便可以把握英文導(dǎo)游用語在結(jié)構(gòu)上的特點,真正做到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次清晰、主次分明。三、英文導(dǎo)游詞的內(nèi)容特點就英文導(dǎo)游詞的內(nèi)容分析,因為旅游業(yè)是為旅游者服務(wù)的,根據(jù)旅游者的要求和期望,好的導(dǎo)游詞的內(nèi)容應(yīng)包括informative (內(nèi)容充實) 、into rigging (生動有趣) 、realistic (真實可信) 、practical (實用性強) 、cultural (文化性強)。(一)、informative,既是指身為導(dǎo)游人員應(yīng)對其講
14、解的景觀既有全方位的熟知。一篇優(yōu)秀的英文導(dǎo)游調(diào)必須有豐富的內(nèi)容,溶入各類知識并旁征博引、融會貫通、引人人勝。其內(nèi)容也必須準(zhǔn)確無誤,令人信服。導(dǎo)游詞不能只滿足于一般性介紹,應(yīng)該在介紹景點的同時,注重深層次的內(nèi)容,滲透相關(guān)的文化和歷史背景及其作用等相關(guān)領(lǐng)域的知識介紹作為補充。如:同類事物的鑒賞、有關(guān)詩詞的點綴、名家的評論等。這樣,會提高英文導(dǎo)游詞的檔次水準(zhǔn)。同時作為導(dǎo)游,也應(yīng)深入了解與景點相關(guān)的背景知識,有助于導(dǎo)游詞的靈活運用。(二)、into rigging,指英文導(dǎo)游詞應(yīng)注重趣味性。由于外國游客對我國文化的了解并不深入,因此過多的專業(yè)詞匯,例如:佛教用語、歇后語、對聯(lián)、匾額、詩文等極具中國特色
15、的詞語,并不一定能引起游客的主意,反而會適得其反,降低游客的游覽興趣。因此,生動有趣的導(dǎo)游詞可以起到調(diào)動情趣的作用,為旅途中的游客增加觀賞樂趣。為了突出導(dǎo)游調(diào)的趣味性,必須注意以下六個方面的問題:1、編織故事情節(jié)。講解一個景點,要不失時機的穿插趣味盎然訪傳說和民間故事,以激起游客的興趣和好奇心理。但是,選用的傳說故事必須是健康的,并與景觀密切相連。2、語言生動形象,用詞豐富多變。主動形象的語言能將游客導(dǎo)入意境,給他們留下深刻的印象。3、恰當(dāng)?shù)剡\用修辭方法。導(dǎo)游詞中,恰當(dāng)?shù)剡\用比喻、比擬、夸張、象征等手法,可使靜止的景觀深化為生動鮮活的畫面,揭示出事物的內(nèi)在美,使游客沉浸陶醉。4、幽默風(fēng)趣的韻味
16、。幽默風(fēng)趣是導(dǎo)游詞藝術(shù)性的重要體現(xiàn),可使其錦上添花,氣氛輕松。5、情感親切。導(dǎo)游詞語言應(yīng)是文明、友好和富有人情味的語言,應(yīng)言之有情,讓游客賞心悅耳、倍感親切溫暖。6、隨機應(yīng)變,臨場發(fā)揮。導(dǎo)游詞創(chuàng)作成功與否,不僅表現(xiàn)其知識淵博,也反映出導(dǎo)游技能技巧。(三)、realistic,指英文導(dǎo)游詞的景點介紹內(nèi)容要準(zhǔn)確無誤、真實、可信。要對游客負(fù)責(zé),不隨意編纂不切實際的背景知識介紹。(四)、practical,英文導(dǎo)游語言是一種具有豐富表達(dá)力、生動形象的口頭語言,這就是說,在導(dǎo)游創(chuàng)作中要注意多用日語詞匯和淺顯易懂的書面語詞匯。要避免難懂的書面語詞匯和音節(jié)拗口的詞匯。多用短句,以便講起來順口,聽起來輕松。針
17、對英文導(dǎo)游特點,導(dǎo)游詞不是以一代百、千篇一律的。它必須是從實際以發(fā),因人、因時而異,要有的放矢,即根據(jù)不同的游客以及當(dāng)時的情緒和周圍的環(huán)境進(jìn)行導(dǎo)游講解之用。每篇導(dǎo)游詞要有不同于他人的閃光點,不能照搬各類書刊的大段描述,要善于編織自己的故事情節(jié),做到聲情并茂,與時俱進(jìn),“老段子新唱詞”方能取勝。切忌不顧游客千差萬別,導(dǎo)游詞僅一篇的現(xiàn)象。編寫導(dǎo)游詞一般應(yīng)有假設(shè)對象,這樣才能有針對性。強調(diào)導(dǎo)游口語化,不意味著忽視語言的規(guī)范化,增強英文導(dǎo)游詞的適用性。(五)、cultural,英文導(dǎo)游詞要注重文化性。導(dǎo)游詞中應(yīng)注重弘揚我國的悠久歷史和特色文化。編寫導(dǎo)游詞必須注意語言的品味。導(dǎo)游詞語言必須注意品位,一要
18、強調(diào)思想品位,因為,弘揚愛國主義精神是導(dǎo)游員義不容辭的職責(zé);二要講究文學(xué)品位,導(dǎo)游詞的語言應(yīng)該是規(guī)范的,文字是準(zhǔn)確的,結(jié)構(gòu)是嚴(yán)謹(jǐn)?shù)?,?nèi)容層次是符合邏輯的,這是對篇導(dǎo)游詞的基本要求。如果再在關(guān)鍵之外適當(dāng)?shù)囊?jīng)據(jù)典,得體地運用寫詩詞名句和名人警句,就會是導(dǎo)游詞的文學(xué)品位更為提高。英文導(dǎo)游詞的特點,是導(dǎo)游者所具有的精神特點和語言藝術(shù)的綜合反映。馬克思曾引用過十八世紀(jì)的德國自然科學(xué)家及文學(xué)家布封說過的一句話:“風(fēng)格即入”,并指出“真理是普遍的,它不屬于我一個人,而為大家所有,真理占有我,而我不占有真理,我只是構(gòu)成我的精神個體性的形式”。這里的“精神個體性”,就是指人特有的思想氣質(zhì)、生活經(jīng)驗、道德修養(yǎng)、語言才能等精神特點
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞務(wù)分包協(xié)議書合同
- 車隊承包合同
- 足浴店員工勞動合同
- 建設(shè)工程采購施工合同
- 商品房合同轉(zhuǎn)讓協(xié)議
- 廣西電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院《動物檢疫檢驗學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- Unit 4 My Family Lesson 2 教學(xué)設(shè)計 2024-2025學(xué)年冀教版英語七年級上冊
- 武漢東湖學(xué)院《醫(yī)患溝通交流》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 濟南2025年山東濟南平陰縣事業(yè)單位招聘初級綜合類崗位10人筆試歷年參考題庫附帶答案詳解-1
- 齊魯理工學(xué)院《汽車電機技術(shù)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 中考英語閱讀理解(含答案)30篇
- 《同濟大學(xué)簡介》課件
- 文化產(chǎn)業(yè)管理專業(yè)大學(xué)生職業(yè)生涯規(guī)劃書
- DSM-V美國精神疾病診斷標(biāo)準(zhǔn)
- 文獻(xiàn)的載體課件
- 2023年高考語文全國乙卷《長出一地的好蕎麥》解析
- 混凝土強度回彈檢測方案
- 歷年中考地理生物變態(tài)難題
- 研學(xué)旅行課程標(biāo)準(zhǔn)(一)-前言、課程性質(zhì)與定位、課程基本理念、課程目標(biāo)
- 部編版二年級下冊語文教案全冊
- 解放牌汽車CA10B后鋼板彈簧吊耳加工工藝及夾具設(shè)計哈
評論
0/150
提交評論