國際貿易術語解析_第1頁
國際貿易術語解析_第2頁
國際貿易術語解析_第3頁
國際貿易術語解析_第4頁
國際貿易術語解析_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、最新 精品 Word 歡迎下載 可修改國際貿易術語 11052820(Trade Terms,of International trade),又稱價格術語。在國際貿易中,買賣雙方所承擔的義務,會影響到商品的價格。 在長期的國際貿易實踐中,逐漸形成了把某些和價格密切相關的貿易條件與價格直接聯(lián)系在一起,形成了若干種報價的模式。每一模式都規(guī)定了買賣雙方在某些貿易條件中所承擔的義務。用來說明這種義務的術語,稱之為貿易術語。術語內容貿易術語所表示的貿易條件,主要分兩個方面:其一,說明商品的價格構成,是否包括成本以外的主要從屬費用,即運費和保險;其二,確定,即說明買賣雙方在交接貨物方面彼此所承擔的責任、費

2、用和風險的劃分。 貿易術語是國際貿易中表示價格的必不可少的內容。開報價中使用貿易術語,明確了雙方在貨物交接方面各自應承擔的責任、費用和風險,說明了商品的價格構成。從而簡化了交易磋商的手續(xù),縮短了成交時間。由于規(guī)定貿易術語的國際慣例對買賣雙方應該承擔的義務,作了完整而確切的解釋,因而避免了由于對合同條款的理解不一致,在履約中可能產生的某些爭議。 法律規(guī)定對于國際貿易術語的使用,國際上用進行規(guī)范。國際貿易術語解釋通則(以下稱Incoterms)的宗旨是為國際貿易中最普遍使用的貿易術語提供一套解釋的國際規(guī)則,以避免因各國不同解釋而出現(xiàn)的不確定性,或至少在相當程度上減少這種不確定性。 規(guī)定宗旨合同雙方

3、當事人之間互不了解對方國家的貿易習慣的情況時常出現(xiàn)。這就會引起誤解、爭議、和訴訟,從而浪費時間和費用。為了解決這些問題,(ICC)于1936年首次公布了一套解釋貿易術語的國際規(guī)則,名為Incoterms 1936,以后又于1953年、1967年、1976年、1980年和1990年,現(xiàn)在則是在2000年版本中做出補充和修訂,以便使這些規(guī)則適應當前國際貿易實踐的發(fā)展。 需要強調的是,Incoterms涵蓋的范圍只限于銷售合同當事人的權利義務中與已售貨物(指“有形的”貨物,不包括“無形的”貨物,如)交貨有關的事項。 關于Incoterms,看來有兩個非常普遍的特別誤解。一個是常常認為Incoterm

4、s適用于運輸合同而不是銷售合同。第二個是人們有時錯誤地以為它規(guī)定了當事人可能希望包含在銷售合同中的所有責任。 首先,正如ICC一貫強調的那樣,Incoterms只涉及銷售合同中買賣雙方的關系,而且,只限于一些非常明確的方面。 對進口商和出口商來講,考慮那些為完成國際銷售所需要的各種合同之間的實際關系當然是非常必要的。完成一筆國際貿易不僅需要銷售合同,而且需要運輸合同、保險合同和融資合同,而Incoterms只涉及其中的一項合同,即銷售合同。 雖然如此,當雙方當事人同意使用某一個具體的貿易術語時,將不可避免地對其他合同產生影響。舉例說明,賣方同意在合同中使用CFR和CIF術語時,他就只能以海運方

5、式履行合同,因為在這兩個術語下他必須向買方提供或其他海運單據(jù),而如果使用其他,這些要求是無法滿足的。而且,要求的單據(jù)也必然將取決于準備使用的運輸方式。 其次,Incoterms涉及為當事方設定的若干特定義務,如賣方將貨物交給買方處置,或將貨物交運或在目的地交貨的義務,以及當事人雙方之間的風險劃分。 另外,Incoterms涉及貨物進口和出口清關、貨物包裝的義務,買方受領貨物的義務,以及提供證明各項義務得到完整履行的義務。盡管Incoterms對于銷售合同的執(zhí)行有著極為重要的意義,但銷售合同中可能引起的許多問題卻并未涉及,如貨物所有權和其他產權的轉移、違約、違約行為的后果以及某些情況下的免責等。

6、需要強調的是,Incoterms無意取代那些完整的銷售合同所需訂入的標準條款或商定條款。 通常,Incoterms不涉及違約的后果或由于各種法律阻礙導致的免責事項,這些問題必須通過銷售合同中的其他條款和適用的法律來解決。 Incoterms一直主要用于跨國境的貨物銷售交付,因此,它是一套國際商業(yè)術語。然而,有時Incoterms也被用于純粹國內市場的貨物銷售合同中。在此情況下,Incoterms中的A2、B2以及任何與進出口有關的條款當然就變成多余了。 修訂過程連續(xù)修訂Incoterms的主要原因是使其適應當代商業(yè)的實踐。1980年引入了貨交承運人(現(xiàn)在為FCA)術語,其目的是為了適應在中經(jīng)常

7、出現(xiàn)的情況,即交貨點不再是傳統(tǒng)的FOB點(貨物越過船舷),而是在將貨物裝船之前運到陸地上的某一點,在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)由海運或其他運輸方式(即所謂的聯(lián)合或多式運輸)繼續(xù)運輸。 在1990年的修訂本中,涉及賣方提供交貨憑證義務的條款在當事方同意使用電子方式通訊時,允許用(EDI)訊息替代紙面單據(jù)。毫無疑問,為了使Incoterms更利于實務操作,其草擬和表述一直都在改進。 最新修改在為期兩年的修訂過程中,ICC盡其最大努力通過ICC各國家委員會吸取了各行業(yè)國際貿易從業(yè)者的意見和建議,完成了修訂稿的多次修改。令人高興的是,在Incoterms的這次修訂期間,ICC從全世界使用者得到的反饋

8、意見超過了以往任何一次。ICC與Incoterms的使用者之間交流的結果產生了Incoterms 2000這個版本,與Incoterms 1990相比看上去變化很小。原因很明顯,即Incoterms當前已得到世界承認,所以ICC決定鞏固Incoterms在世界范圍內得到的承認,并避免為了變化而變化。另一方面,在修訂過程中,ICC盡量保證Incoterms 2000中的語言清楚準確地反映出。新的版本在下面兩個方面作出了實質性改變: 在FAS和DEQ術語下,辦理清關手續(xù)和交納關稅的義務; 在FCA術語下裝貨和卸貨的義務。 無論是實質變化還是形式變化都是在對Incoterms的使用者廣泛調查的基礎上

9、作出的,而且對1990年以來Incoterms專家小組(專門為Incoterms使用者提供額外服務的機構)受到的咨詢意見給予了充分考慮。 應用范圍鑒于Incoterms不時修訂,所以,如果合同當事方意圖在銷售合同中訂入Incoterms時,清楚地指明所引用的Incoterms版本是很重要的。人們很容易忽略這一點,例如當在標準合同或訂貨單中引用了早期版本時,未能引用最新版本,可能會對當事方的意圖是在合同中引用新版本還是早期版本引起糾紛。希望使用Incoterms 2000的商人,應在合同中明確規(guī)定該合同受Incoterms 2000的約束。 規(guī)定結構1990年,為了便于理解,將所有的術語分為4個

10、基本不同的類型。 第一組為“E”組,指賣方僅在自己的地點為買方備妥貨物(發(fā)貨)。 EXW(EX works):工廠交貨(指定地點)。是指賣方將貨物從工廠(或倉庫)交付給買方,除非另有規(guī)定,賣方不負責將貨物裝上買方安排的車或船上,也不辦理出口報關手續(xù)。買方負擔自賣方工廠交付后至最終目的地的一切費用和風險。 第二組“F”組(FCA、FAS和FOB),指賣方需將貨物交至買方指定的承運人 (主要運費未付)。 FCA (Free Carrier):交至承運人(指定地點)。此術語是指賣方必須在合同規(guī)定的交貨期內在指定地點將貨物交給買方指定的承運人監(jiān)管,并負擔貨物交由承運人監(jiān)管前的一切費用和貨物滅失或損壞的

11、風險。 FAS (Free Alongside Ship):船邊交貨(指定裝運港),是指賣方將貨物運至指定裝運港的船邊或駁船內交貨,并在需要辦理海關手續(xù)時,辦理貨物出口所需的一切海關手續(xù),買方承擔自裝運港船邊(或駁船)起的一切費用和風險。 FOB (Free On Board):船上交貨(指定裝運港),該術語規(guī)定賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內在指定的裝運港將貨物交至買方指定的船上,并負擔貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險。 第三組“C”組(CFR、CIF、CPT和CIP),指賣方須訂立運輸合同,但對貨物滅失或損壞的風險以及裝船和啟運后發(fā)生意外所發(fā)生的額外費用,賣方不承擔責任(主

12、要運費已付)。 CFR (Cost and Freight):成本加運費(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內,在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險,并負責租船訂艙,支付至目的港的正常運費。 CIF (Cost、 Insurance and Freight):成本、保險加運費付至(指定目的港),是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運期內在裝運港將貨物交至運往指定目的港的船上,負擔貨物越過船舷以前為止的一切費用和貨物滅失或損壞的風險并辦理貨運保險,支付保險費,以及負責租船訂艙,支付從裝運港到目的港的正常運費。 CPT(Carriage

13、Paid to):運費付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運至指定目的地的運費,在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即從賣方轉移至買方。 CIP(Carriage and Insurance Paid to):運費、保險費付至(指定目的地),是指賣方支付貨物運至目的地的運費,并對貨物在運輸途中滅失或損壞的買方風險取得貨物保險,訂立保險合同,支付保險費用,在貨物被交由承運人保管時,貨物滅失或損壞的風險,以及由于在貨物交給承運人后發(fā)生的事件而引起的額外費用,即從賣方轉移至買方。 第四組“D”組(DAF、DES、DEQ、DDU和DDP

14、),指賣方須承擔把貨物交至目的地國所需的全部費用和風險(貨到)。 DAF (Delivered at Frontier):邊境交貨(指定地點),是指賣方將貨物運至買方指定的邊境地點,將仍處于交貨的運輸工具上尚未卸下的貨物交付買方,并辦妥貨物出口清關手續(xù),承擔將貨物運抵邊境上的指定地點所需的一切費用和風險,此地點為毗鄰邊境的海關前,包括出口國在內的任何國家邊境(含過境國)。進口清關手續(xù)則由買方辦理。 DES (Delivered EX Ship):(指定目的港),是指賣方將貨物運至買方指定目的港的船上,并交給買方,但不辦理進口清關手續(xù),賣方負擔將貨物運抵指定卸貨港為止的一切費用和風險,買方負擔貨

15、物從船上開始卸貨期的一切費用和風險。 DEQ (Delivered EX Quay):(指定目的港),是指將貨物交付給買方,但不辦理貨物進口清關手續(xù),賣方負擔將貨物運抵卸貨港并卸至碼頭為止的一切費用與風險。買方則負擔隨后的一切費用和風險。 DDU(Delivered Duty Unpaid):未完稅交貨(指定目的地),是指賣方將貨物運至進口國指定的目的地交付給買方,不辦理進口手續(xù),也不從交貨的運輸工具上將貨物卸下,即完成交貨。賣方應該承擔貨物運至指定目的地為止的一切費用與風險,不包括在需要辦理海關手續(xù)時在目的地進口應繳納的任何“稅費”(包括辦理海關手續(xù)的責任和風險,以及交納手續(xù)費、關稅、稅款和

16、其他費用)。買方必須承擔此項“稅費”和因其未能及時辦理貨物進口清關手續(xù)而引起的費用和風險。 DDP(Delivered Duty Paid):進口國完稅后交貨(-指定目的地),是指賣方將貨物運至進口國指定地點,將在交貨運輸工具上尚未卸下的貨物交付給買方,賣方負責辦理進口報關手續(xù),交付在需要辦理海關手續(xù)時在目的地應繳納的任何進口“稅費”。賣方負擔將貨物交付給買方前的一切費用和風險。如賣方無法直接或間接的取得進口許可證時不宜采用該術語。DDP是賣方責任最大的貿易術語。 2022年國際貿易術語變化國際商會最新修訂的國際貿易術語解釋通則(通則)于2022年元旦實行。鑒于此前各版本是廣泛應用的貿易工具,

17、新版通則值得貿易各方重視。 歷次修訂適應形勢變化 國際貿易術語解釋通則自1936年首次制定后被廣泛應用于國際貿易中,為適應不斷變化的貿易形勢,先后歷經(jīng)1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年多次重大修改和修訂。 20世紀50年代末期,針對西歐與東歐國家和前蘇聯(lián)以及東歐國家與前蘇聯(lián)之間盛行邊境交貨及進口國目的地交貨的貿易實務,國際商會于1967年補充了邊境交貨( DAF )和完稅后交貨( DDP )兩種貿易術語。 又鑒于航空運輸貨物的情況日益普遍,于1976年增訂了機場交貨( FOB AirPort)術語,適用范圍再次擴大。 隨著集裝箱運輸方式的發(fā)展,多式聯(lián)運應運而

18、生,門至門的交貨方式已逐漸被世界各地廣泛采用。為配合此種國際貿易的需要,國際商會于198O年增訂了貨交承運人( FCA )術語,其目的是為了適應在海上運輸中經(jīng)常出現(xiàn)的情況,即交貨點不再是傳統(tǒng)的 FOB 點(貨物越過船舷),而是在貨物裝船之前運到陸地上的某一點,在那里將貨物裝入集裝箱,以便經(jīng)過海運或其他運輸方式(即多式聯(lián)運)繼續(xù)運輸。 1990年,電子資料交換系統(tǒng)在國際貿易中被日益頻繁應用,越來越多的交易通過電子計算機通訊聯(lián)絡來處理。為了適應這種形勢,聯(lián)合國設計制定了聯(lián)合國貿易資料指南、聯(lián)合國行政、商業(yè)、運輸電子資料交換規(guī)則和電訊貿易資料交換實施統(tǒng)一規(guī)則。同時,國際海事委員會在1990年第3屆大

19、會通過了國際海事委員會電子提單規(guī)則。在這種情況下,以電子單證代替紙質單證將成為全球貿易的潮流,從而使單證傳遞迅速準確,方便于國際貿易。因此,1990年修訂的通則中明確規(guī)定在賣方必須提供商業(yè)發(fā)票或合同可能要求的其他單證時,可提供“相等電子單證”,以替代紙質單據(jù)。 1999年,為使貿易術語更進一步適應全球無關稅區(qū)的發(fā)展、交易中使用電子訊息的增多以及運輸方式的變化,國際商會再次對通則進行修訂,并于2000年1月1日起生效。 三大變化意在解決THC 據(jù)報道,此次最新修訂的通則主要有三大變化。 首先,將原來的一三個貿易術語減至11個,創(chuàng)設DAT和DAP兩個新術語,取代DAF、DES、DEQ和DDU。由原

20、來的四組術語減為兩組用語,分別是適用于所有運輸方式的用語,包括EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP和DDP,以及適用于水路運輸?shù)挠谜Z,包括FAS、FOB、CFR、CIF。 業(yè)內人士稱,DAT和DAP兩個新術語有助船舶管理公司弄清碼頭處理費(THC)的責任方?,F(xiàn)時常有買方在貨物到港后,投訴被要求雙重繳付碼頭處理費,一是來自賣方,一是來自船公司,而新通則明確了貨物買賣方支付碼頭處理費的責任。 第二,在2022新通則指導性解釋中,要求貨物的買方、賣方和運輸承包商有義務為各方提供相關資訊,知悉涉及貨物在運輸過程中能否滿足安檢要求。此舉將幫助船舶管理公司了解船舶運載的貨物有否觸及危險品條例,防

21、止在未能提供相關安全文件下,船舶貨柜中藏有違禁品。 通則亦因國際貿易市場的電子貨運趨勢,指明在貨物買賣雙方同意下,電子文件可取代紙質文件。 第三,非常值得注意的是:在新通則中,不再有“船舷”的概念。換言之,在原先的FOB、 CFR 和 CIF 術語解釋中“船舷的概念被刪除,取而代之的是“裝上船”(placed on board)。之前關于賣方承擔貨物越過船舷為止的一切風險,在新術語環(huán)境下變化為“賣方承擔貨物裝上船為止的一切風險,買方承擔貨物自裝運港裝上船后的一切風險”。 無強制性業(yè)界反應冷淡 此次新頒的通則是中國加入世界貿易組織后的首次修訂,也是中國專家代表首次參與該規(guī)則的修訂。此前的版本已被

22、廣為傳用,F(xiàn)OB、CIF等國際貿易術語已深入人心,此次修訂實行本該是一件較為重大的事情,然而經(jīng)記者多方訪問,事實卻是業(yè)界對此反應冷淡。 國家海關總署負責統(tǒng)計外貿數(shù)據(jù)的人士甚至不知道有這件事,經(jīng)記者解釋后評論說:“這是屬于國際貿易實務方面的內容,我們的研究和分析不涉及這方面的內容。個人認為,這對貿易的總量和流向都不會有影響,只是交易規(guī)則的變化(或者說是針對具體合同條款的更好的約定),應該是技術層面的東西,不是左右貿易的因素!” 中遠集運也有人士認為,修訂后的通則對航運的影響比對貿易的影響更小。至于是否真如媒體報道得那樣能改善目前的THC糾紛,擔任了幾十年船長的劉有鐘并不樂觀:“新通則中有一項規(guī)定

23、:DAT規(guī)定,賣方應承擔將貨物運至指定的目的地的一切風險和費用,似乎到了目的地,賣方就可以不用承擔風險和費用了,包括THC,對此,船公司可以說:箱子還在你車上,你能說你到了嗎,如果你認為到了目的地,那你就留在碼頭上等吧,如果要喝水吃飯再把車拉出去,我們歡迎你再開回來,千萬不要意氣用事呀,如果船到了,輪到你裝船時,我們會打你手機叫你。” 即便不出現(xiàn)船公司故意“摳字眼”刁難對方的假設情況,據(jù)記者了解,通則的制定者是國際商會,這是一個全球性商人的民間團體,其制定的規(guī)則本身并沒有法律效力,只有當貿易雙方在合同中使用了該組織制定的貿易術語,這些貿易術語才會因合同的法律效力而具有法律效力。 另外,據(jù)上海海

24、事大學海商法研究人員介紹,貿易雙方可以根據(jù)自己的利益需求選擇不同版本內的所有貿易方式,通則本身只是一個方便貿易雙方溝通的工具,用不用取決于貿易雙方的合意,并沒有強制性,所以在買賣雙方實力懸殊的情況下,通則新引入的意在解決THC糾紛的兩個貿易方式DAT和 DAF ,雖然明確了買賣雙方對THC的責任,但在實務操作中估計很難真起作用。 只有工具性,沒有強制性,大概是業(yè)界對新修訂的通則反應冷淡的原因。 把握術語避免貿易糾紛 盡管新版通則也許對貿易、航運都沒有太大的影響,但畢竟這些術語將被廣泛使用,如果真的被寫進貿易合同的話,同樣具有法律效力,因為不理解這些術語的內涵而導致貿易糾紛的情況并不在少數(shù)。而且

25、經(jīng)修訂,通則的適用范圍越來越廣,據(jù)介紹,其是根據(jù)貿易現(xiàn)狀制定的,由于目前歐盟、東盟等區(qū)域間的自由貿易區(qū)發(fā)展,通則及時取消了已經(jīng)不具有現(xiàn)實性的一些貿易術語,比如1953年為邊境貿意而增訂的DAF,因此新版通則適用范圍也就不僅僅局限于國際貿易,而是延伸到國內和區(qū)域間貿易。 在這樣的情況下,正確理解這些術語,并按照自己的利益正確地選擇貿易方式就具有很大必要性,為此記者采訪了匯盛律師事務所的盧敏律師。她詳細解釋了DAT和DAP兩個新貿易術語。 目的地或目的港的集散站交貨(DAT),取代了2000年版通則中的DEQ 。這意味著:當貨物從任何到達的交通工具上卸至買方指定的港口碼頭或者指定的地點,并在買方處置時,賣方即完成交貨。與原先的 DEQ 相同的是,DAT要求賣方為貨物辦理出口清關(僅當需要時),但賣方無任何義務辦理貨物進口入關,支付任何進口稅費或者辦理進口的任何相關海關手續(xù)。但與之前DEQ不同的是,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論