唐舉不辱使命的課文及譯文_第1頁(yè)
唐舉不辱使命的課文及譯文_第2頁(yè)
唐舉不辱使命的課文及譯文_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、唐雎不辱使命 戰(zhàn)國(guó)策選自戰(zhàn)國(guó)策魏策四(上海古籍出版社1978年版),標(biāo)題是后人加上。戰(zhàn)國(guó)策是西漢末年劉向根據(jù)戰(zhàn)國(guó)史書(shū)整理編輯的,共三十三篇,分東周、西周、秦、齊、楚、趙、魏、韓、燕、宋、衛(wèi)、中山十二策。唐雎(j),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任務(wù)。辱,辱沒(méi)、辜負(fù)。秦王即秦始皇趙政12,當(dāng)時(shí)他還沒(méi)有稱皇帝。安陵君安陵國(guó)的國(guó)君。安陵是當(dāng)時(shí)的一個(gè)小國(guó),在現(xiàn)在河南鄢(yn)陵西北,原是魏國(guó)的附屬國(guó)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏襄王封其弟為安陵君。易交換。其句中用來(lái)加重語(yǔ)氣的助詞。加惠給予恩惠。秦滅韓亡魏秦滅韓國(guó)在始皇十七年(前230),滅魏國(guó)在始皇二十二年(前225)。以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也把安陵君看作忠

2、厚長(zhǎng)者,所以不打他的主意。錯(cuò)意,置意。錯(cuò),通“措”,置。請(qǐng)廣于君意思是讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土。廣,擴(kuò)充。與疑問(wèn)語(yǔ)氣助詞,通“歟”,嗎。直只,僅僅。怫(f)然盛怒的樣子。公相當(dāng)于“先生”,古代對(duì)人的客氣稱呼。布衣平民。古代沒(méi)有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣。亦免冠徒跣(xin),以頭搶(qing)地耳也不過(guò)是摘掉帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了。搶,撞。庸夫平庸無(wú)能的人。士這里指有才能有膽識(shí)的人。專諸之刺王僚也,彗星襲月專諸刺殺吳王僚(的時(shí)候),彗星的尾巴掃過(guò)月亮。專諸,春秋時(shí)吳國(guó)人。公子光想殺王僚自立,就使專諸把匕首藏在魚(yú)肚子里,借獻(xiàn)魚(yú)為名,刺殺了王僚?!板缧且u月”和下文的“白虹貫日”“蒼鷹擊于殿上”

3、都是自然現(xiàn)象,本文把這些現(xiàn)象同人事聯(lián)系起來(lái),是古代迷信的說(shuō)法。聶政之刺韓傀(gu)也,白虹貫日聶政刺殺韓傀(的時(shí)候),一道白光直沖上太陽(yáng)。聶政,戰(zhàn)國(guó)時(shí)韓國(guó)人。韓傀是韓國(guó)的相國(guó)。韓國(guó)的大夫嚴(yán)仲子同韓傀有仇,就請(qǐng)聶政去把韓傀刺殺了。要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上要離刺殺慶忌(的時(shí)候),蒼鷹撲到宮殿上。慶忌是吳王僚的兒子。公子光殺死王僚以后,慶忌逃到衛(wèi)國(guó),公子光派要離去把他殺了。倉(cāng),通“蒼”。懷怒未發(fā),休祲(jn)降于天心里的憤怒還沒(méi)有發(fā)作出來(lái),上天就降示了征兆。休祲,吉兇的征兆。休,吉祥。祲,不祥。與臣而將四矣(專諸、聶政、要離)加上的,將成為四個(gè)人了。這是唐雎暗示秦王,他將效法專諸、聶政、要離三人

4、,刺殺秦王。若如果怒發(fā)怒,動(dòng)詞縞(go)素白色的絲織品,這里指穿喪服。是這樣,代詞秦王色撓秦王變了臉色。撓,屈服。長(zhǎng)跪而謝之直身而跪,向唐雎道歉。古人席地而坐,坐時(shí)兩膝著地,臀部靠在腳跟上。跪時(shí)上身挺直,表示莊重。謝,道歉。諭明白,懂得。背景:公元前年和前年,靠近秦國(guó)的韓國(guó)、魏國(guó)相繼被秦國(guó)所滅,其余山東六國(guó)中的趙、燕、齊、楚,在連年不斷的戰(zhàn)爭(zhēng)中,早已被秦國(guó)日削月割,奄奄待斃了,又過(guò)了幾年,秦就統(tǒng)一了天下。安陵國(guó)是魏國(guó)的附庸小國(guó)。安陵在它的宗主國(guó)魏國(guó)滅亡之后,一度還保持著獨(dú)立的地位。秦國(guó)想用詐騙手段吞并安陵,于是安陵君就派唐雎到秦國(guó)談判。原文 :秦王使人謂安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安

5、陵君其許寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;雖然,受地于先王,愿終守之,弗敢易!”秦王不悅。安陵君因使唐雎使于秦。秦王謂唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不聽(tīng)寡人,何也?且秦滅韓亡魏,而君以五十里之地存者,以君為長(zhǎng)者,故不錯(cuò)意也。今吾以十倍之地,請(qǐng)廣于君,而君逆寡人者,輕寡人與?”唐雎對(duì)曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,雖千里不敢易也,豈直五百里哉?” 秦王怫(f)然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”唐雎對(duì)曰:“臣未嘗聞也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百萬(wàn),流血千里?!碧砌略唬骸按笸鯂L聞布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xin),以頭搶(qing)地爾。

6、”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫?qū)VT之刺王僚也,彗星襲月;聶政之刺韓傀(gu)也,白虹貫日;要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上。此三子者,皆布衣之士也,懷怒未發(fā),休祲(jn)降于天,與臣而將四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下縞(go)素,今日是也?!蓖Χ?。秦王色撓,長(zhǎng)跪而謝之曰:“先生坐!何至于此!寡人諭矣:夫韓、魏滅亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也?!弊g文 :秦始皇派人對(duì)安陵君說(shuō):我要用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君可要答應(yīng)我!安陵君說(shuō):大王結(jié)予恩惠,用大的交換小的,很好;雖然如此,但我從先王那里接受了封地,愿意始終守衛(wèi)它,不敢交換!秦王不高興。安陵君因此派唐雎出使到秦

7、國(guó)。秦王對(duì)唐雎說(shuō):我用方圓五百里的土地交換安陵,安陵君不聽(tīng)從我,為什么呢?況且秦國(guó)滅亡韓國(guó)和魏國(guó),然而安陵君卻憑借方圓五十里的土地幸存下來(lái),是因?yàn)槲野寻擦昃?dāng)作忠厚老實(shí)的人,所以不加注意?,F(xiàn)在我用十倍的土地,讓安陵君擴(kuò)大領(lǐng)土,但是他違背我的意愿,難道不是輕視我嗎?唐雎回答說(shuō):不,不是這樣的。安陵君從先王那里接受了封地并且保衛(wèi)它,即使是方圓千里的土地也不敢交換,難道僅僅用五百里的土地就能交換嗎?秦王氣勢(shì)洶洶的發(fā)怒了,對(duì)唐雎說(shuō):您也曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)天子發(fā)怒嗎?唐雎回答說(shuō):我未曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)。秦王說(shuō):天子發(fā)怒,使百萬(wàn)尸體倒下,使血流千里。唐雎說(shuō):大王曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)過(guò)普通平民發(fā)怒嗎?秦王說(shuō):普通平民發(fā)怒,也不過(guò)是摘掉帽子赤著腳,用頭撞地罷了。唐雎說(shuō):這是見(jiàn)識(shí)淺薄的人發(fā)怒,不是有膽識(shí)的人發(fā)怒。從前,專諸刺殺吳王僚的時(shí)候,彗星的光芒沖擊了月亮,聶政刺殺韓傀的時(shí)候,一般白色的云氣穿過(guò)太陽(yáng);要離刺殺慶忌的時(shí)候,蒼鷹突然撲擊到宮殿上。這三個(gè)人都是出身平民的有膽識(shí)的人,心里的怒氣還沒(méi)發(fā)作,禍福的征兆就從天上降下來(lái)了,現(xiàn)在,專諸、聶政、要離同我一起將要成為四個(gè)人了。如果有志氣的人一定發(fā)怒,就要使兩個(gè)人的尸體

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論