


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、外貿(mào)獨(dú)家代理合同范本中英文-代理合同外貿(mào)獨(dú)家代理合同范本(中英文)本協(xié)議于1992年9月20日在中國(guó)青島由有關(guān)雙方在平等互利基礎(chǔ)上達(dá)成,按雙方同意的下 列條件發(fā)展業(yè)務(wù)關(guān)系:This agreement is made a nd entered into by a nd between the parties concerned on September 20 J 992 in Qingdao, China on the basis of equality a nd mutual benefit to develop business on terms a nd conditions mutua
2、lly agreed upon as follow:1 .協(xié)議雙方 The Parties Concerned甲方:青島宏達(dá)實(shí)業(yè)有限公司地址:中國(guó)青島瞿塘峽路25號(hào)電話:(0532)2877932傳真:(0532)2876415Party A: Qingdao Hongda Industrial Co., Ltd.Add: 25 Qutangxia Road, Qingdao, ChinaTel: (0532)2877932Fax: (0532)2876415乙方:華興貿(mào)易私人有限公司地址:新加坡滑鐵盧街126號(hào)(0718)電話:3366436傳真:3397862Party B: Huaxin
3、g Trading Company (Pte) Ltd.Add: 126 Waterloo Street, Singapore 0718Tel: 3366436Fax: 33978622 .委任 Appointment甲方指定乙方為其獨(dú)家代理,為第三條所列商品從第四條所列區(qū)域的顧客中招攬訂單,乙方接 受上述委任。Party A hereby appoints Party B as its Exclusive Agent to solicit orders for the commodity stipulate in Article 3 from customers in the territo
4、ry stipulated in Article 4, a nd Party B accepts a nd assumes such appointment.3 .代理商品Commodity“金魚”牌洗衣機(jī) Golden Fish” Brand Washing Machines4 .代理區(qū)域Territory僅限于新加坡In Singapore only5 .最低業(yè)務(wù)量 Minimuin turnover乙方同意,在本協(xié)議有效期內(nèi)從上述代理區(qū)域內(nèi)的顧客處招攬的上述商品的訂單價(jià)值不低于 10萬美元。Party B shall undertake to solicit orders for the
5、 above commodity from customers in the above territory during the effective period of this agreement for not less than USD 100,000,00.6 .價(jià)格與支付 Price a nd Payment每一筆交易的貨物價(jià)格應(yīng)由乙方與買主通過談判確定,并須經(jīng)甲方最后確認(rèn)。The price for each individual transaction shall be fixed through negotiations between Party B a nd die bu
6、yer, a nd subject to Party As filial confirmation.付款使用保兌的、不可撤銷的信用證,由買方開出,以甲方為受益人。信用證須在裝運(yùn)日期前 15天到達(dá)甲方。Payment shall be made by confirmed, irrevocable L/C opened by the buyer in favor of Party A. which shall reach Party A 15 days before the date of shipment.7 .獨(dú)家代理權(quán) Exclusive Right基于本協(xié)議授予的獨(dú)家代理權(quán).甲方不得直接或
7、間接地通過乙方以外的渠道向新加坡顧客銷 售或出口第三條所列商品,乙方不得在新加坡經(jīng)銷、分銷或促銷與上述商品相競(jìng)爭(zhēng)或類似的 產(chǎn)品,也不得招攬或接受以到新加坡以外地區(qū)銷售為目的的訂單,在本協(xié)議有效期內(nèi),甲方應(yīng) 將其收到的來自新加坡其他商家的有關(guān)代理產(chǎn)品的詢價(jià)或訂單轉(zhuǎn)交給乙方。In consideration of the exclusive rights granted herein. Party A shall not. directly o r indirectly, sell o r export the commodity stipulated in Article 4 to custom
8、ers in Singapore through channels other than Party B: Party B shall not sell distribute o r promote the sales of any products competitive with o r similar to the above commodity in Singapore a nd shall not solicit o r accept orders for the purpose of selling them outside Singapore. Party A shall ref
9、er to Party B any enquiries o r orders for the commodity in question received by Party A from other firms in Singapore during the validity of this agreement.8 .商情報(bào)告 Market Report為使甲方充分了解現(xiàn)行市場(chǎng)情況,乙方承擔(dān)至少每季度一次或在必要時(shí)隨時(shí)向甲方提供市場(chǎng) 報(bào)告,內(nèi)容包括與本協(xié)議代理商品的進(jìn)口與銷售有關(guān)的地方規(guī)章的變動(dòng)、當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)發(fā)展趨勢(shì) 以及買方對(duì)甲方按協(xié)議供應(yīng)的貨物的品質(zhì)、包裝、價(jià)格等方而的意見。乙方還承擔(dān)向甲方提
10、 供其他供應(yīng)商類似商品的報(bào)價(jià)和廣告資料。In order to keep Party A well informed of the prevailing market conditions, Party B should undertake to supply Party A. at least once a quarter o r at any time when necessary, with market reports concerning changes of the local regulations in connection with the import a nd sales
11、 of the commodity covered by this agreement, local market tendency a nd the buyer s comments on quality, packing, price, etc. of the goods supplied by Party A under this agreement. Party B shall also supply party A with quotations a nd advertising materials on similar products of other suppliers.9 .
12、廣告及費(fèi)用 Advertising a nd Expenses乙方負(fù)擔(dān)本協(xié)議有效期內(nèi)在新加坡銷售代理商品做廣告宣傳的一切費(fèi)用,并向甲方提交所用 于廣告的聲像資料,供甲方事先核準(zhǔn)。Party A shall bear all expenses for advertising a nd publicity in connection with the commodity in question in Singapore within the validity of this agreement, a nd shall submit to Party A all audio a nd video m
13、aterials intended for advertising for prior approval.10 .傭金 Commission對(duì)乙方直接獲取并經(jīng)甲方確認(rèn)接受的訂單,甲方按凈發(fā)票售價(jià)向乙方支付5%的傭金。傭金在 甲方收到每筆訂單的全部貨款后才會(huì)支付。Party A shall pay Party B a commission of 5% on the net invoiced selling price on all orders directly obtained by Party B a nd accepted by party A. No commission shall b
14、e paid until Party A receives the full payment for each order.IL 政府部門間的交易 Transactions Between Governmental Bodies在甲、乙雙方政府部門之間達(dá)成的交易不受本協(xié)議條款的限制,此類交易的金額也不應(yīng)計(jì)入 第五條規(guī)定的最低業(yè)務(wù)量。Transactions between governmental bodies of Party A a nd Party B shall not be restricted by the terms a nd conditions of this agreeme
15、nt, nor shall the amount of such transactions be counted as part of the turnover stipulated in Article 5.12 .工業(yè)產(chǎn)權(quán) Industrial Property Rights在本協(xié)議有效期內(nèi),為銷售有關(guān)洗衣機(jī),乙方可以使用甲方擁有的商標(biāo),并承認(rèn)使用于或包含 于洗衣機(jī)中的任何專利商標(biāo)、版權(quán)或其他工業(yè)產(chǎn)權(quán)為甲方獨(dú)家擁有。一旦發(fā)現(xiàn)侵權(quán),乙方應(yīng) 立即通知甲方并協(xié)助甲方采取措施保護(hù)甲方權(quán)益。Party B may use the trade-marks owned by Party A for th
16、e sale of the Washing Machines covered herein within the validity of this agreement, a nd shall acknowledge that all patents, trademarks, copy rights o r any other industrial property rights used o r embodied in the Washing Machines shall remain to be the sole properties of Party A. Should any infri
17、ngement be found. Party B shall promptly notify a nd assist Party A to take steps to protect the latters rights.13 .協(xié)議有效期 Validity of Agreement本協(xié)議經(jīng)有關(guān)雙方如期簽署后生效,有效期為1年,從1992年10月1日至1993年9月30日。 除非作出相反通知,本協(xié)議期滿后將延長(zhǎng)12個(gè)月。This agreement, when duly signed by the both parties concerned, shall remain in force f
18、or 12 months from October L 1992 to September 30.1993, a nd it shall be extended for another 12 months upon expiration unless notice in writing is given to the contrary;14 .協(xié)議的終止Termination在本協(xié)議有效期內(nèi),如果一方被發(fā)現(xiàn)違背協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。During the validity of this agreement, if either of the two parties is found t
19、o have violated the stipulations herein, the other party has the right to terminate this agreement.15 .不可抗力 Force Majeurc由于水災(zāi)、火災(zāi)、地震、干旱、戰(zhàn)爭(zhēng)或協(xié)議一方無法預(yù)見、控制、避免和克服的其他事件導(dǎo) 致不能或暫時(shí)不能全部或部分履行本協(xié)議,該方不負(fù)責(zé)任。但是,受不可抗力事件影響的一方 須盡快將發(fā)生的事件通知另一方,并在不可抗力事件發(fā)生15天內(nèi)將有關(guān)機(jī)構(gòu)出具的不可抗力 事件的證明寄交對(duì)方。Either party shall not be held responsible f
20、or failure o r delay to perform all o r any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war o r any other events which could not be predicted, controlled. avoided o r overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible a nd thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days afte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度農(nóng)村土地流轉(zhuǎn)承包合同示范文本與操作手冊(cè)
- 湖鹽項(xiàng)目立項(xiàng)報(bào)告案例
- 環(huán)保工程施工標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)施方案
- 大學(xué)校園便民服務(wù)新舉措
- 老年人技能培訓(xùn)師徒結(jié)對(duì)流程
- 小學(xué)英語教研組長(zhǎng)家校合作計(jì)劃
- 酒店2025年人力資源部文化建設(shè)計(jì)劃
- 公共資源使用計(jì)劃分配表
- 2025年管角鋼項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn)可行性方案
- 三年級(jí)學(xué)生閱讀習(xí)慣培養(yǎng)方案
- 四川省成都市2024年中考道德與法治真題試卷(含答案)
- 大學(xué)物理實(shí)驗(yàn)(緒論)學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 不合格產(chǎn)品處置管理制度
- 《現(xiàn)代家政導(dǎo)論》電子教案 2.2模塊二項(xiàng)目二家庭制度認(rèn)知
- 商務(wù)禮儀課件教學(xué)課件
- 2024年資格考試-良好農(nóng)業(yè)規(guī)范認(rèn)證檢查員考試近5年真題集錦(頻考類試題)帶答案
- 2024年普通高等學(xué)校招生全國(guó)統(tǒng)一考試·新課標(biāo)卷(生物)附試卷分析
- 2024中國(guó)軟件供應(yīng)鏈安全分析報(bào)告-2024.08-56正式版
- 優(yōu)化熱處理工藝的機(jī)器學(xué)習(xí)
- 省屬企業(yè)陽光采購監(jiān)督管理辦法
- 2024年1月時(shí)政熱點(diǎn)題庫及答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論