《三峽》原文及翻譯_第1頁(yè)
《三峽》原文及翻譯_第2頁(yè)
《三峽》原文及翻譯_第3頁(yè)
《三峽》原文及翻譯_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、三峽原文及翻譯酈道元(約公元466, 469, 470 或 472 年527 年),字善長(zhǎng),范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人。平東將軍酈范之子,南北朝時(shí)期北魏官員、地理學(xué)家。原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙袝r(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕崛多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳?!弊⑨屪裕簭?,此處有“在”之意。三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、

2、湖北兩省間的瞿(qu)塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)有四百多里。略無(wú):毫無(wú)。闕:同“缺”,空缺。嶂(zhang):屏障似的高峻山峰。亭午:中午。夜分:半夜。曦月(xi):日月,曦,早晨的陽(yáng)光,這里只太陽(yáng)。襄陵:漫上 山陵,襄,上。陵,大的山土,這里泛指山陵。沿:順流而下。溯,逆流而上。至于:到了。襄:上?;颍河小M趺撼⒌奈母?。宣:宣布,傳達(dá)。朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶市奉節(jié)縣。江陵:今湖北省江陵縣。奔:奔馳的快馬。御風(fēng):駕風(fēng)。以:認(rèn)為素湍:白色的急流。綠潭:綠色的深水。回清:回旋的清波。絕崛(yan):極高的山峰。崛,凹陷的山頂。飛漱:飛流沖蕩。懸泉:從山頂飛流而下的泉水

3、。飛漱:急流沖蕩。漱,噴射。清榮峻茂:水清,樹(shù)榮(茂盛),山高,草盛良:實(shí)在,的確晴初:秋雨初晴。霜旦:下霜的早晨。屬(zhS):動(dòng)詞,連接。弓I:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。哀轉(zhuǎn)(zhuan)久絕:悲哀婉轉(zhuǎn),很久才能消失。巴東:漢郡名,在現(xiàn)在重慶云陽(yáng)、奉節(jié)一帶。沾:打濕。三聲:幾聲,三這里不是確數(shù)。不以:不如。或王命急宣:如有皇帝的命令要緊急傳達(dá)。宣,宣布,傳播。古今異義1、或或王命急宣古義:有時(shí)今義:常用于選擇復(fù)句的關(guān)聯(lián)詞2、雖雖乘奔御風(fēng)古義:即使今義:雖然一詞多義自自三峽七百里中(從)自非亭午夜分(如果)絕沿溯阻絕(斷絕)絕崛多生怪柏(極)哀轉(zhuǎn)久絕(消失)通假字略無(wú)闕處,“闕”通“缺”空缺。哀

4、轉(zhuǎn)久絕,“轉(zhuǎn)”通“喈”鳴叫。詞類(lèi)活用雖乘奔御風(fēng)不以疾也:奔,動(dòng)詞用作名詞,飛奔的馬?;厍宓褂埃呵?,形容詞用作名詞,清波。晴初霜旦:霜,名詞用作動(dòng)詞,結(jié)霜??展葌黜懀嚎展龋~作狀語(yǔ),在空蕩的山谷里。特殊句式1 省略句(三峽)兩岸連山省略定語(yǔ)“三峽”。2 省略句(兩岸)重巖疊嶂省略主語(yǔ)“兩岸”。讀法自 / 三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非/亭午 /夜分,不見(jiàn)曦月。至于/夏水襄陵,沿/溯 /阻絕?;?王命急宣,有時(shí)/朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間/千 /二百里,雖/乘奔御風(fēng),不以疾也。春冬之時(shí),則/素湍/綠潭,回清/倒影。絕崛/多生怪柏,懸泉瀑 布,飛漱其間。清/榮 /峻 /茂

5、,良多趣味。每至 /晴初 /霜旦,林寒澗肅,常有/高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故/漁者歌曰:“巴東三峽 /巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲/淚沾裳!”賞析三峽以凝練生動(dòng)的筆墨,寫(xiě)出了三峽的雄奇險(xiǎn)拔、清幽秀麗的景色。作者抓住景物的特點(diǎn)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)山,突出連綿不斷、遮天蔽日的特點(diǎn)。寫(xiě)水,則描繪不同季節(jié)的不同景象。夏天,江水漫上丘陵,來(lái)往的船只都被阻絕了?!按憾畷r(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕崛多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。”雪白的激流,碧綠的潭水,回旋的清波,美麗的倒影,使作者禁不住贊嘆“良多趣味”。而到了秋天,則“林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯”,那凄異的叫聲持續(xù)不斷,在空曠的山谷里“哀轉(zhuǎn)久絕”。三峽的奇異景象,被描繪得淋漓盡致。作者寫(xiě)景,采用的是大筆點(diǎn)染的手法,寥寥一百五十余字,就把七百里三峽萬(wàn)千氣象盡收筆底。寫(xiě)春冬之景,著“素”“綠”“清”“影”數(shù)字;寫(xiě)秋季的景色,著“寒”“肅”“凄”“哀”數(shù)字,便將景物的神韻生動(dòng)地表現(xiàn)了出來(lái)。文章先寫(xiě)山,后寫(xiě)水,布局自然,思路清晰。寫(xiě)水則分不同季節(jié)分別著墨。在文章的節(jié)奏上,也是動(dòng)靜相生,搖曳多姿。高峻的山峰,洶涌的江流

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論