進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)_第1頁(yè)
進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)_第2頁(yè)
進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)_第3頁(yè)
進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)_第4頁(yè)
進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)_第5頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、進(jìn)出口貿(mào)易實(shí)務(wù)正本origenal婁山關(guān)路85號(hào)東方國(guó)際大廈6-12樓b座, 200336 floor 6-12, suite b, orient international building, 200336電話(tel): (86-21)傳真(fax):(86-21) 編號(hào):sbs-gm07107n o.:sbs-gm07107日期:2009年9月19日date: sep. 19th, 2009銷(xiāo)售確認(rèn)書(shū)sales confirmation to:買(mǎi)方:科威特商行阿卜圖拉公司buyers: kuwait abdulla company 地址:科威特郵政信箱第123號(hào)address: . bo

2、x , kuwait 電話: 00-tel: 00- 傳真: 00-fax: 00-茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方成交以下商品,訂立條款如下:the undersigned sellers and buyers have agreed to close the close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below:5裝運(yùn)期限: 收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運(yùn)之信譽(yù)證后30天裝出time of shipment: within 30 days after receipt of l/c allowingt

3、ransshipment and partial shipments6.裝運(yùn)口岸:上海port of loading: shanghai7.目的口岸:科威特port of destination: kuwait8.付款條款: 100%不行撤銷(xiāo)即期信譽(yù)證應(yīng)由買(mǎi)方開(kāi)出并在前到達(dá)賣(mài)方,該信譽(yù)證在裝運(yùn)日期后二十天內(nèi)在中國(guó)依附有效。如信譽(yù)證運(yùn)達(dá),賣(mài)方對(duì)拖延裝運(yùn)不擔(dān)當(dāng)任何責(zé)任,賣(mài)方并有權(quán)撤銷(xiāo)本合同和/或提出損壞賠償。terms of payments: by 100% irrevocable sight letter of credit to be openedby the buyer in time t

4、o reach the seller not laterthen ,2008 and to be available for negotiation in chinauntil the 20th day after the date of shipment. in caseof late arrival of the l/c, the seller shall not beliable for any delay in shipment and shall have theright to rescind the contract and /or claim fordamages.9.保險(xiǎn):由

5、賣(mài)方根據(jù)中國(guó)保險(xiǎn)條款按cif發(fā)票的110%投保一切險(xiǎn)。insurance: to be effected by the seller for 110% of the cifinvoice value covering all risks only as per chinainsurance causes.由買(mǎi)方自行投保。to be effected by the buyer.10.裝運(yùn)條款:應(yīng)根據(jù)2000年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)說(shuō)明通那么的規(guī)定辦理。凡按cfr或cif條件達(dá)成的交易,如船公司在運(yùn)費(fèi)外加收的各種附加費(fèi)包括港口擁擠費(fèi)等概由買(mǎi)方擔(dān)當(dāng)terms of shipment: to be govern

6、ed by “incoterms 2000. for transactionsconcluded on cfr or cif terms, all surchargesincluding port congestion surcharges, etc. levied bythe shipping company, in addition to freight, shallbe for the buyers account.11.索賠:買(mǎi)方對(duì)本確認(rèn)書(shū)項(xiàng)下裝運(yùn)貨物的任何索賠必需于貨物到達(dá)目的港后30天內(nèi)提出并供應(yīng)經(jīng)賣(mài)方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)報(bào)告供賣(mài)方審核。在任何狀況下賣(mài)方對(duì)間接損失不擔(dān)當(dāng)索賠責(zé)任

7、,屬于保險(xiǎn)公司、船公司、運(yùn)輸機(jī)構(gòu)和/或郵局責(zé)任范圍內(nèi)的索賠賣(mài)方不予受理。claim: any claim by the buyer concerning the goods shippedhereunder shall be filed within 30 days after thearrival of the goods at the port of destination andsupported by a survey report issued by a surveyorapproved by the seller for the sellers examination.in no

8、event shall the seller be liable for indirector consequential damagers. claims in report ofmatters within the scope of responsibility of theinsurance company , shipping company , transportationorganization and/or post office will not beentertained by the sellers.12.不行抗力:如由于自然災(zāi)難、戰(zhàn)斗或其他不行抗力的緣由致使賣(mài)方對(duì)本確認(rèn)書(shū)

9、項(xiàng)下的貨物不能裝運(yùn)或拖延裝運(yùn),賣(mài)方對(duì)此不負(fù)任何責(zé)任。但賣(mài)方應(yīng)馬上通知買(mǎi)方并于15天內(nèi)一航空掛號(hào)函件寄給買(mǎi)方由中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)出其的證明發(fā)生此類(lèi)大事的證明書(shū)。force majeure: the seller shall not be held liable for non-deliveryor delay in delivery of the entire lot or a portionof the goods hereunder by reason of natural disasters,war or other causes of force majored. however,

10、theseller shall notify the buyer as soon as possible andfurnish the buyer within 15 days by registered airmailwith a certificate issued by the china council for thepromotion of international trade attesting suchevent(s).13.仲裁:凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,假如協(xié)商無(wú)法解決,爭(zhēng)議應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)依據(jù)其仲裁規(guī)章進(jìn)展仲裁。仲裁

11、地點(diǎn)在上海。仲裁裁決是終局的。對(duì)雙方都有約束力。arbitration: all disputes arising out of the performance of, orrelating to this contract, shall be settled amicablythrough negotiations. in case no settlement can bereached through negotiations, the case shall then besubmitted to the china international economic andtread arbi

12、tration commission for arbitration inaccordance with its arbitral rules. the arbitrationshall take place in shanghai. the arbitral award isfinal and binding upon both parties.14.附注:買(mǎi)方應(yīng)馬上將本確認(rèn)書(shū)簽署后還正本一份給賣(mài)方存查,如本確認(rèn)書(shū)到達(dá)買(mǎi)方后10天內(nèi)買(mǎi)方尚未簽回,應(yīng)視為買(mǎi)方已承受本確認(rèn)書(shū)所規(guī)定的全部條款。remarks: the buyer is requested to sign and return on

13、e originalof this sales confirmation, duly signed, to the sellerfor file immediately. should the buyer fail to do anwithin 10 days after arrival of this salesconfirmation at the buyers end, the buyer shall bedenned as having accepted all the terms and conditionsset forth in this sales confirmation.15.特殊條款:如特殊條款與印刷條款有抵觸,應(yīng)以此特殊條款為準(zhǔn)。spec

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論