MARPOL2011學習筆記_第1頁
MARPOL2011學習筆記_第2頁
MARPOL2011學習筆記_第3頁
MARPOL2011學習筆記_第4頁
MARPOL2011學習筆記_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 MARPOL學習筆記附則I防止油類污染規(guī)則(生效時間:1983.10.02 04修正案MEPC117(52)對附則進行了全面修訂。)第1章總 則第1條定 義就本附則而言:1 油類系指包括原油、燃油、油泥、油渣和煉制品(本公約附則II所規(guī)定的石油化學品除外)在內的任何形式的石油,以及不限于上述一般原則,包括本附則附錄I中所列的物質。2原油(Crude oil)指任何天然存在于地層中的液態(tài)烴混合物,不論其是否經過處理以適合運輸。它包括:.1 可能業(yè)已去除某些餾份的原油;和.2 可能業(yè)已添加某些餾份的原油。成品油(Product oil)系指除原油以外的任何其它油類。5 油船(Oil tanker

2、)系指建造為或改造為主要在其裝貨處所裝運散裝油類的船舶,并包括全部或部分裝運散裝貨油的兼裝船、本公約附則II中所定義的任何“NLS液貨船”和經修正的1974 SOLAS 公約第II-1/3.20條中所定義的任何氣體運輸船。19油性混合物(Oily mixture)系指含有任何油分的混合物。 含油艙底水(Oily bilge water)系指可能被機器處所中的滲漏或維護工作產生的油污染的水。進入艙底水系統(tǒng)(包括艙底水阱、艙底水管系、內底或艙底水儲存柜)的任何液體被視為含油艙底水。 殘油(油泥)(Oil residue(sludge)系指船舶正常操作過程中產生的殘余廢油產物,例如由主機或輔機的燃油

3、或滑油凈化產生的殘余廢油產物,來自濾油設備的分離廢油,滴油盤收集的廢油,以及廢棄液壓油和潤滑油。 污油水艙(Slop tank)指專用于收集艙柜排出物、洗艙水和其他油性混合物的艙柜。殘油(油泥)艙(Oil residue(sludge)tank系指儲存殘油(油泥)的艙柜,通過標準排放接頭和其他任何認可的處理措施可從該艙直接處理油泥。含油艙底水儲存艙(Oily bilge water holding tank)系指在其排放、過駁或處理前收集含油艙底水的艙柜。第2章檢驗和發(fā)證第6條檢驗1凡150總噸及以上的油船和400總噸及以上的其他船舶應進行下列規(guī)定的檢驗:見SOLAS總結。第3章對所有船舶機器

4、處所的要求A部分結構第12條 殘油(油泥)艙(2007年1月1日生效/04修正案MEPC117(52)、09修正案MEPC.187(59))1、凡400總噸及以上的船舶,應參照其機型和航程長短,設置一個或幾個足夠容量的艙柜,接收本附則要求不能以其他方式處理的殘油(油泥),諸如由于凈化燃油、各種潤滑油和機器處所中的漏油所產生的殘油。2、可通過第13條所述的標準排放接頭從殘油艙直接處理殘油。(2011年1月1日生效/09修正案增加)殘油艙: .1 應設置能從殘油艙抽吸的用于指定的泵(sludge pump);和 .2 不應設置至艙底水系統(tǒng)、含油艙底水儲存艙、內底或含油水分離器的排放接頭,但可設置通

5、往含油艙底水儲存艙或艙底水阱的泄水管(設有手工操作自閉閥和布置用于沉積水的后續(xù)視覺監(jiān)控)。3、進出殘油艙的管系,除第13條所述的標準排放接頭外,應無直接排向舷外的接頭。 油泥艙排放管路1第12.2.2條不應追溯適用于在2014年1月1日以前交船的船舶。2油泥艙排放管路與艙底污水管路(引至第13條所指標準排放接頭的可共用管路除外)之間不應互相連接。3對于在2014年1月1日以前交船的船舶。如殘油(油泥)艙設置至含油艙底水儲存柜、內底或含油水分離器的排放接頭,可接受現(xiàn)有布置。第13條標準排放接頭(1983年10月02日生效)為了使接收設備的管路能與船上機艙艙底和油泥艙殘余物的排放管路相連結,在這兩

6、條管路上均應裝有符合下表的標準排放接頭:B部分設備第14條濾油設備 (1993年7月6日生效/92修正案MEPC51(32)、04修正案)1 除本條3規(guī)定之外, 凡400總噸及以上但小于10,000總噸的任何船舶,應裝有符合本條6規(guī)定的濾油設備。任何可按第16.2條規(guī)定將留存在燃油艙內的壓載水排入海中的此類船舶,應符合本條2的規(guī)定。2 除本條3規(guī)定之外, 凡10,000總噸及以上的任何船舶,應裝有符合本條7規(guī)定的濾油設備。 3 除不載運貨物的遷移航程之外, 固定不動的旅社客船和水上倉庫之類船舶,不必安裝濾油設備。這種船舶應設有儲存柜,其容積足夠留存船上所有含油艙底水,并使主管機關滿意。所有含油

7、艙底水均應留存船上,以隨后排入接收設備。4主管機關應保證小于400總噸的船舶盡可能設有將油類或油性混合物留存船上或按本附則第15.6條進行排放的設備。6本條1所述的濾油設備的設計應經主管機關批準,并且應確保通過該系統(tǒng)排放入海的含油混合物的含油量不超過15 ppm。在審議這類設備的設計時,主管機關應考慮到本組織推薦的技術條件。7本條2所述的濾油設備應符合本條6的規(guī)定。此外,該系統(tǒng)應裝有報警裝置,在不能保持這一標準時發(fā)出報警。該系統(tǒng)還應裝有在排出物的含油量超過15 ppm時能確保自動停止油性混合物排放的裝置。在審批這類設備的設計時,主管機關應考慮到本組織推薦的技術條件 MEPC60(33)于199

8、4年4月30日生效;MEPC107(49)于2005年1月1日生效。C部分操作性排油的控制(1983年10月02日生效) 04修正案、09修正案有局部修改,但視為所有船舶均適用。第17條油類記錄簿第I部分 - 機器處所的作業(yè)1每艘150總噸及以上的油船,以及400總噸及以上的非油船,均應備有油類記錄簿第I部分(機器處所的作業(yè))。該油類記錄簿不論是作為船上的正式航海日志的一部分或作為其他文件,均應按本附則附錄III中所規(guī)定的格式。2每當船舶進行下列任何一項機器處所的作業(yè)時,均應逐艙填寫油類記錄簿第I部分:.1燃油艙的壓載或清洗;.2燃油艙污壓載水或洗艙水的排放;.3殘油(油泥)的收集和處理;.4

9、機器處所所積存的艙底水向舷外排放或處理;和 .5添加燃油或散裝潤滑油。3如發(fā)生本附則第4條所述的排放油類或油性混合物的情況時,或者發(fā)生該條所未予除外的意外排放或其他特殊排油情況時,應在油類記錄簿第I部分中說明這種排放的情況和理由。(意外事故)4應及時將本條2中所述的每項作業(yè)詳細地記入油類記錄簿第I部分,以使與該項作業(yè)相應的所有項目均有記錄,每項完成的作業(yè),應由高級船員或有關作業(yè)的負責人簽字,且每填完一頁應由船長簽字。對持有國際防止油污證書的船舶,油類記錄簿第I部分中的記錄應至少使用英文、法文或西班牙文的其中一種語言。如同時使用船旗國的官方語言,則在有爭議或分歧時,應以該國官方語言為準。5濾油設

10、備的任何故障均應記入油類記錄簿第I部分。6油類記錄簿第I部分的存放位置應易于在任何合理時間隨時可供檢查,并且除未配備船員的被拖船舶外,均應存放船上。油類記錄簿第I部分應在進行最后一項記錄后保存三年。第18條 專用壓載艙(1983年10月02日生效/04修正案有修訂)在1982年6月1日之后交船的載重量為20,000噸及以上的油船1 凡如第1.28.4條所定義,在1982年6月1日之后交船的載重量為20,000噸及以上的原油油船及載重量為30,000噸及以上的成品油油船,均應設置專用壓載艙,并相應地符合本條2、3及4或5的規(guī)定。(略)第4章對油船貨物區(qū)域的要求A部分構 造第29條污油水艙(slo

11、p tanks)(1983年10月02日生效/04修正案有修訂)1除本附則第3條4的規(guī)定外,150總噸及以上的油船,應設有本條2.1至2.3所要求的污油水艙裝置。3第1.28.2條定義在1979年12月31日以后交船的70,000載重噸及以上的油船至少應設置兩個污油水艙。第30條泵吸、管路和排放布置(1983年10月02日生效/04修正案有修訂) 1每艘油船在其開敞甲板上兩舷應設置連接接收設備的排放匯集管 見排油監(jiān)控裝置管系原理圖,以排放污壓載水或污油水。2每艘150總噸及以上的油船,根據(jù)本附則第34條允許排放貨物區(qū)域的壓載水或油污水入海的管路,應通至開敞甲板或通至最深壓載狀態(tài)時水線以上的舷側

12、。3第1.28.2條定義的在1979年12月31日以后交船的150總噸及以上的油船,除按本條6允許在水線以下排放者外,應在上甲板或上甲板以上的處所設有停止從貨物區(qū)域排放壓載水或油污水入海的裝置,該處所的位置,應能看見本條1所述正在用的匯集管和本條2所述管路的排放入海。如果在觀察處所和排放控制處所之間有可靠的通信系統(tǒng),如電話或無線電裝置,則在觀察處所不必設有停止排放的裝置。B部分設 備第31條排油監(jiān)控系統(tǒng)(1983年10月02日生效/04修正案有修訂) 1除本附則第3條4和5的規(guī)定之外,150總噸及以上的油船應裝有一個經主管機關批準的排油監(jiān)控系統(tǒng)。2在考慮用于該系統(tǒng)的油分計的設計時,主管機關應考

13、慮到本組織所推薦的技術條件 1986年10月2日或以后適用 A586(14);2005年1月1日或以后適用MEPC108(49)。該系統(tǒng)應設有一個記錄器,用以提供每海里排放升數(shù)和總排放量或含油量和排放率的連續(xù)記錄。這種記錄應能鑒別時間和日期,并至少應保存三年。每當有排出物排放入海時,排油監(jiān)控系統(tǒng)即應開始工作,并應確保在油量瞬間排放率超過本附則第34條的規(guī)定時,即自動停止排放任何油性混合物。排油監(jiān)控系統(tǒng)遇到任何故障即應停止排放。排油監(jiān)控系統(tǒng)如遇任何故障,可使用一種手工操作的替代方法,但該有缺陷的裝置應盡快予以修復。經港口國當局允許,排油監(jiān)控系統(tǒng)有缺陷的油船在駛往修理港以前,可進行一次壓載航行。4

14、這種系統(tǒng)的操作說明書應符合主管機關批準的操作手冊,該說明書應包括人工和自動操作,并旨在確保除非符合本附則第34條規(guī)定的條件,否則任何時候都不得排放油類。第32條油/水界面探測器(Oil/water interface detector)(1983年10月02日生效) 參見本組織MEPC.5(XIII)決議通過的油/水界面探測器技術條件除本附則第3條4和5 的規(guī)定之外,150總噸及以上的油船應備有經主管機關認可的有效的油水界面探測器,以能迅速而準確地測定中的油/水分界面,其他艙柜如需進行油水分離并擬從其中將排出物直接排放入海者,也應有這種探測器。第33條對原油洗艙的要求(經A.897(21)決議

15、修正的原油洗艙系統(tǒng)設計、操作和控制技術條件)1每艘第1.28.4條定義的在1982年6月1日以后交船的20,000載重噸及以上的原油油船應設置使用原油洗艙的貨油艙清洗系統(tǒng)。主管機關應確保該系統(tǒng)在該船第一次載運原油航行以后的一年內或載運適合于原油洗艙的原油的第3個航程結束時(兩者發(fā)生較晚者)完全符合本條的要求。C部分 操作性排油的控制第34條排油的控制A特殊區(qū)域外的排放1除本附則第4條和本條2的規(guī)定外,應禁止將油船貨物區(qū)域的油類或油性混合物排放入海,但全部滿足下列條件者除外:.1油船不在特殊區(qū)域之內;.2油船距最近陸地50 n mile以上;.3油船在航行途中;.4油量瞬間排放率不超過30 l/

16、n mile;.5排放入海的總油量,對于第1.28.2條定義的在1979年12月31日以后交船的油船而言,不得超過這項殘油所屬的該種貨油總量的1/30,000;和.6油船所設的本附則第29條和31條要求的排油監(jiān)控系統(tǒng)以及污油水艙正在運轉。2本條1的規(guī)定不適用于清潔或專用壓載的排放。第35條原油洗艙操作(1983年10月02日生效) 1每艘采用原油洗艙系統(tǒng)的油船,均應備有一份詳細說明該系統(tǒng)和設備并列有操作程序的操作與設備手冊, 該手冊應使主管機關滿意,并應包括本附則第33.2條所述技術條件中所列的全部資料。如果進行影響該原油洗艙系統(tǒng)的變更,則操作與設備手冊應作相應的修訂。備注:原油洗艙,指利用船

17、上所載貨油中的一部分原油作為洗艙介質,在卸貨的同時通過洗艙機以較高壓力噴射到貨油艙內表面,依靠原油本身的溶解作用,將附著在艙壁、艙底及構件上的油渣清洗掉,并同貨油一起卸到岸上。第36條油類記錄簿第II部分 貨油/壓載的作業(yè)(1983年10月02日生效04修正案有修訂) 1每艘150總噸及以上的油船,應備有油類記錄簿第II部分(貨油/壓載的作業(yè))。該油類記錄簿不論是作為船上的正式航海日志的一部分或作為其他文件,均應按本附則附錄III中所規(guī)定的格式。2每當船舶進行下列任何一項貨油/壓載的作業(yè)時,均應逐艙填寫油類記錄簿第II部分:.1貨油的裝載;.2航行中貨油的過駁;.3貨油的卸載;.4貨油艙和清潔

18、壓載艙的壓載;.5貨油艙的清洗(包括原油洗艙);.6壓載的排放, 但從專用壓載艙排放者除外;.7排放污油水艙的水; .8污油水艙排放作業(yè)后, 所使用的閥門或類似裝置的關閉;.9污油水艙排放作業(yè)后, 為清潔壓載艙與貨油和掃艙管路隔離所需閥門的關閉;.10殘油的處理。4如發(fā)生本附則第4條所述的排放油類或油性混合物的情況時,或者發(fā)生該條所未予除外的意外排放或其他特殊排油情況時,應在油類記錄簿第II部分中說明這種排放的情況和理由。5應及時將本條2中所述的每項作業(yè)詳細地記入油類記錄簿第II部分,以使與該項作業(yè)相應的所有項目均有記錄,每項完成的作業(yè),應由高級船員或有關作業(yè)的負責人簽字,且每填完一頁應由船長

19、簽字。油類記錄簿第II部分中的記錄應至少使用英文、法文或西班牙文的其中一種語言。如同時使用船旗國的官方語言,則在有爭議或分歧時,應以該國官方語言為準。6排油監(jiān)控系統(tǒng)的任何故障均應記入油類記錄簿第II部分。7油類記錄簿第II部分的存放位置應易于在任何合理時間隨時可供檢查,并且除未配備船員的被拖船舶外,均應存放船上。油類記錄簿第II部分應在進行最后一項記錄后保存三年。第5章防止油污事故造成的污染第37條船上油污應急計劃(1993年4月4日生效/91修正案、04修正案)1每艘150總噸及以上的油船和每艘400總噸及以上的非油船,應有主管機關認可的船上油污應急計劃。4載重量為5,000噸或以上的油船均

20、應備有快速接入破損穩(wěn)性和剩余結構強度岸基電腦計算程序的裝置。 (2007年1月1日生效/04修正案增加)附則IV 防止船舶生活污水污染規(guī)則(生效時間:2003.09.27 52屆環(huán)保會(MEPC52/24文件6.16至6.19)確定2003年9月27日為附則IV的唯一生效日期。)第1章 總 則第1條 定 義3 生活污水(Sewage)系指:.1 任何型式的廁所和小便池的排出物和其他廢棄物;.2 醫(yī)務室(藥房、病房等)的面盆、洗澡盆和這些處所排水孔的排出物;.3 裝有活畜禽貨的處所的排出物;或.4 混有上述排出物的其他廢水。 黑水:主要指從馬桶里、小便器或病房里出來的水 灰水:洗臉盆和地漏里出來

21、的水4 集污艙(Holding tank)系指用于收集和儲存生活污水的艙柜。第2條 適用范圍1 本附則規(guī)定應適用于下列國際航行的船舶:.1 400總噸及以上的新船;和.2 小于400總噸且核準載運15人以上的新船;和.3 本附則生效之日5年以后的400總噸及以上的現(xiàn)有船舶;和.4 本附則生效之日5年以后的小于400總噸且核準載運15人以上的現(xiàn)有船舶。第9條 生活污水系統(tǒng)(2005年08月01日生效/04修正案)1 凡按第2條的規(guī)定,要求符合本附則各項規(guī)定的每艘船舶,均應配備下列之一的生活污水系統(tǒng):.1 生活污水處理裝置 04修正案MEPC115(51)首次要求生活污水系統(tǒng)。MEPC.2(VI)

22、生效日期1976年12月3日;MEPC159(55)生效日期2010年1月1日。,該裝置應經主管機關型式認可,并考慮到本組織制定的標準和試驗方法環(huán)保會或.2 經主管機關認可的生活污水粉碎和消毒系統(tǒng),該系統(tǒng)應配備令主管機關滿意的各項設施,用于船舶在離最近陸地不到3 n mile的臨時儲存生活污水;或.3 集污艙,該集污艙的容量應參照船舶營運情況、船上人數(shù)和其他相關因素,能存放全部生活污水,并使主管機關滿意。集污艙的構造應使主管機關滿意,并應設有能指示其集存數(shù)量的目視裝置。第10條 標準排放接頭(一切船舶均適用)1 為了使接收設備的管路能與船上的排放管路相連結,兩條管路均應裝有符合下表的標準排放接

23、頭: 標準排放接頭受附則IV約束的所有船舶,不論其大小,也不論其是否安裝了生活污水處理裝置或集污艙,都應配備用于向港口生活污水處理設備排放生活污水的管路和相關的通岸接頭法蘭。防污公約附則IV的未來修正案(環(huán)保會MEPC.200(62)決議,生效日期2013年1月1日)1 第1條新增6、9和10如下 簡而言之,針對客船在特殊區(qū)域內的設備配備及排放。:“6 特殊區(qū)域系指這樣的一個海域,在該海域中,由于其海洋學的和生態(tài)學的情況以及其交通的特殊性質等方面公認的技術原因,需要采取特殊的強制辦法以防止生活污水污染海洋。特殊區(qū)域為:.1 附則I第1.11.2條中定義的波羅的海區(qū)域;和.2 本組織按指定防止船

24、舶生活污水造成污染特殊區(qū)域的標準和程序指定的任何其他海域。9 乘客系指除下列人員以外的人員:.1 船長和船員,或在船上以任何職位從事或參加該船業(yè)務的其他人員;和.2 1周歲以下兒童。10 客船系指載客超過12人的船舶。在應用第11.3條時,新客船系指:.1 在2016年1月1日或以后簽訂建造合同,或無建造合同但在2016年1月1日或以后安放龍骨或處于類似建造階段的船舶;或.2 在2016年1月1日以后2年或以上交船的船舶?,F(xiàn)有客船系指非新客船的客船?!? 第9條新增2如下:“2 作為對上述1規(guī)定的減免,凡按第2條要求符合本附則各項規(guī)定且在特殊區(qū)域內適用于第11.3條的每艘客船(備注:相比9.1

25、,生活污水粉碎和消毒系統(tǒng)不再適用),均應配備下列之一的生活污水系統(tǒng):.1 生活污水處理裝置,該裝置應經主管機關型式認可,并考慮到本組織制定的標準和試驗方法;或.2 集污艙,該集污艙的容量應參照船舶營運情況、船上人數(shù)和其他相關因素,能存放全部生活污水,并使主管機關滿意。集污艙的構造應使主管機關滿意,并應設有能指示其集存數(shù)量的目視裝置?!? 第11條由下文替代:A 除客船外的船舶在所有區(qū)域排放生活污水以及客船在特殊區(qū)域外排放生活污水:同上B 客船在特殊區(qū)域內排放生活污水3 除本附則第3條的規(guī)定外,應禁止客船在特殊區(qū)域內排放生活污水:.1 對新客船,除第13條2的規(guī)定外,應于2016年1月1日或以后

26、禁止在特殊區(qū)域內排放生活污水;和.2 對現(xiàn)有客船,除第13條2的規(guī)定外,應于2018年1月1日或以后禁止在特殊區(qū)域內排放生活污水;但滿足下述條件者除外:船舶所設經批準的生活污水處理裝置正在運轉,該裝置已由主管機關驗證符合本附則第9.2.1條所述的操作要求,且排出物在其周圍的水中不應產生可見的漂浮固體,也不應使水變色。附則V 防止船舶垃圾污染規(guī)則(生效時間:1988.12.31)第2條 適用范圍除另有明文規(guī)定者外,本附則適用于所有船舶。第9條 告示、垃圾管理計劃和垃圾記錄保存1 (a) 總長度為12 m或以上的船舶均應張貼告示牌以使船員和乘客知曉本附則第3條和第5條關于垃圾處理的規(guī)定。(b) 告

27、示應以船上人員的工作語言書寫,對航行于其他締約國政府管轄權范圍內的港口或近海裝卸站的船舶,告示還應以英文、法文或西班牙文書寫。2 400總噸及以上的船舶和核準載運15名或以上人員的船舶,均應備有一份船員必須遵守的垃圾管理計劃。該計劃應就收集、儲藏、加工和處理垃圾以及船上設備使用等提供書面程序,還應指定負責執(zhí)行該計劃的人員。該計劃應按符合本組織制定的指南,并用船員的工作語言書寫。3 400總噸及以上的船舶和核準載運15名或以上人員的船舶,其航行于其他締約國政府管轄權范圍內的港口或近海裝卸站,以及從事海底礦產勘探和開發(fā)的固定和浮動平臺,均應備有一份垃圾記錄簿。該垃圾記錄簿不論是船舶的正式航海日志的

28、一部分,還是其他形式,均應和本附則的附錄格式相同。(a) 每項排放作業(yè)或完成的焚燒作業(yè)均應記入垃圾記錄簿,并應由主管高級船員在焚燒或排放當日簽字。垃圾記錄簿每填完一頁應由船長簽字。垃圾記錄簿中的記錄應至少使用英文、法文或西班牙文的其中一種語言。如同時使用船旗國的官方語言,則在有爭議或分歧時,應以該國官方語言為準。(b) 每次焚燒或排放記錄應包括日期、時間、船位、垃圾種類和被焚燒或排放的垃圾的估算量。(c) 垃圾記錄簿在船上的存放位置應易于在任何合理時間隨時可供檢查。該記錄簿應在進行最后一項記錄后保留二年。(d) 如發(fā)生本附則第6條所述的排放、泄漏或意外落失,應在垃圾記錄簿中記入落失的情況和原因

29、。6 對1997年7月1日以前建造的船舶,本條規(guī)定應自1998年7月1日起適用。防污公約附則V的未來修正案(環(huán)保會MEPC.201(62)決議,生效日期2013年1月1日)第10條 告示、垃圾管理計劃和垃圾記錄保存1 .1 總長度為12m或以上的船舶和固定或浮動平臺均應張貼告示牌以使船員和乘客知曉本附則第3、4、5和6條中適用的排放要求。.2 告示應以船員的工作語言書寫,對航行于其他本公約締約國管轄權范圍內的港口或近海裝卸站的船舶,告示還應以英文、法文或西班牙文書寫。2 100總噸及以上的船舶和核準載運15名或以上人員的船舶以及固定或浮動平臺,均應備有一份船員必須遵守的垃圾管理計劃。該計劃應就

30、減少、收集、儲藏、加工和處理垃圾以及船上設備使用等提供書面程序,還應指定負責執(zhí)行該計劃的人員。該計劃應基于本組織制定的指南,并用船員的工作語言書寫。3 400總噸及以上的船舶和核準載運15名或以上人員、航行于其他本公約締約國管轄權范圍內的港口或近海裝卸站的船舶,以及固定或浮動平臺,均應備有一份垃圾記錄簿。該垃圾記錄簿不論是船舶的正式航海日志的一部分,還是其他形式,均應和本附則的附錄格式相同:.1 每項排放入?;蛑两邮赵O備的作業(yè)或完成的焚燒作業(yè)均應及時記入垃圾記錄簿,并應由主管高級船員在排放或焚燒當日簽字。垃圾記錄簿每填完一頁應由船長簽字。垃圾記錄簿中的記錄應至少使用英文、法文或西班牙文的其中一

31、種語言。如同時使用船旗國的官方語言,則在有爭議或分歧時,應以該國官方語言為準;.2 每次排放或焚燒記錄應包括日期、時間、船位、垃圾種類和被排放或焚燒的垃圾的估算量;.3 垃圾記錄簿在船上或固定或浮動平臺上的存放位置應易于在任何合理時間隨時可供檢查。該記錄簿應在進行最后一項記錄后至少保留二年。.4 如發(fā)生本附則第7條所述的任何排放或意外落失,應在垃圾記錄簿中記入,或對任何小于400總噸的船舶,應在該船的正式航海日志中記入該排放或落失的地點、情況和原因、排放或落失的物品細目、以及為防止或盡量減少這種排放或意外落失業(yè)已采取的合理預防措施。 附則VI 防止船舶造成空氣污染規(guī)則(生效時間:2005.05

32、.19 1997年議定書新增附則VI, 自2005年5月19日生效;柴油機NOx排放要求及焚燒爐要求為追溯性條款;2008年10月,MARPOL附則VI及經全面修訂(MEPC.176(58)),并于2010年7月1日生效實施。值得一提的是,雖然附則VI經08修正案全面修訂,生效日期是2010年7月1日,但具體內容仍然是以2005年5月19日為界或者具體條文有追溯。)第1章 總 則第1條 適用范圍除本附則第3、5、6、13、15、16和18條另有明文規(guī)定外,本附則的規(guī)定應適用于所有船舶。第2條 定 義19 建造的船舶(Ships constructed)系指安放龍骨或處于類似建造階段的船舶。第5

33、條 檢 驗1 對每艘400總噸及以上的船舶以及所有固定和移動鉆井平臺和其他平臺,應進行下列規(guī)定的檢驗:略。2 對小于400總噸的船舶,主管機關可制定相應措施,以確保其符合本附則的適用規(guī)定。3.2 應按經修訂的2008年NOx技術規(guī)則對船用柴油機和設備進行是否符合本附則第13條規(guī)定的檢驗。第3章 船舶排放控制要求第12條 消耗臭氧物質(2010年07月01日生效/08修正案)1 本條不適用于無制冷劑充注接頭的永久密封設備或無含有消耗臭氧物質的可拆卸部件的永久密封設備。3.1 在下列情況下,應禁止使用含消耗臭氧物質(氫化氯氟烴除外)的裝置:.1 在2005年5月19日或以后建造的船舶;或.2 對于

34、2005年5月19日以前建造的船舶,設備合同交付船上的日期為2005年5月19日或以后,或實際設備交付船上的日期為2005年5月19日或以后。3.2 在下列情況下,應禁止使用含氫化氯氟烴的裝置:.1 在2020年1月1日或以后建造的船舶;或.2 對于2020年1月1日以前建造的船舶,設備合同交付船上的日期為2020年1月1 日或以后,或實際設備交付船上的日期為2020年1月1日或以后。5 受第6.1條約束的每艘船舶應保存一份含消耗臭氧物質的設備清單。6 擁有含消耗臭氧物質的可重新充注系統(tǒng)的受第6.1條約束的每艘船舶應保存一份消耗臭氧物質記錄簿。第13條 氮氧化物(NOx)(2010年07月01

35、日生效/08修正案)適用范圍1.1 本條應適用于:.1 每臺安裝船上的輸出功率超過130 kW的船用柴油機;和.2 每臺2000年1月1日或以后經重大改裝的、輸出功率超過130 kW的船用柴油機,但能證明并使主管機關確信該柴油機與其將替代的柴油機完全相同,且不受本條1.1.1規(guī)定者除外。(營運船)1.2 本條不適用于:.1 僅用于應急情況使用的、或僅為安裝船上的僅在應急情況下使用的任何裝置或設備提供動力的船用柴油機,或僅用于安裝救生艇上的在應急情況下使用的船用柴油機;和.2 安裝在僅航行于懸掛其國旗的該國主權或管轄范圍水域內的船舶上的船用柴油機,但此類柴油機應受到由該主管機關制定的NOx控制替

36、代方法的控制。1.3 盡管有本條1.1的規(guī)定,主管機關可對2005年5月19日以前建造的船舶上安裝的任何船用柴油機或對在2005年5月19日以前經重大改裝的任何船用柴油機免除適用本條要求,只要安裝該柴油機的船舶僅航行在其船旗國的港口或近海裝卸站。重大改裝 重大改裝(四種方式):分為滿足公約強制性追溯(2000年至2005年)而重大改裝或者因船舶營運需要而重大改裝。2.1 就本條而言,“重大改裝”系指2000年1月1日或以后對尚未按本條3、4或5.1.1所述標準核準的船用柴油機的改變,即:.1 柴油機由其他船用柴油機代替或新增安裝柴油機,或.2 對柴油機進行了經修訂的2008年NOx技術規(guī)則中定

37、義的任何實質性改變,或.3 與柴油機初始證書上的最大持續(xù)額定功率相比,柴油機的最大持續(xù)額定功率增加超過10%。2.2 如重大改裝涉及船用柴油機被非完全相同的柴油機替代,或涉及新增安裝柴油機,則在替代或新增柴油機時執(zhí)行的本條標準應適用。僅對替代柴油機而言,如在2016年1月1日或以后其不能符合本條5.1.1所述標準(III級),則該替代柴油機應符合本條4所述標準(II級)。本組織應制定指南,就何時替代柴油機不能滿足本條5.1.1的標準規(guī)定衡準。2.3 本條2.1.2或2.1.3所述的船用柴油機應符合下列標準:.1 對于2000年1月1日以前建造的船舶,本條3所述標準應適用;和.2 對于2000年

38、1月1日或以后建造的船舶,其建造時執(zhí)行的標準應適用。I級3 本附則第3條適用的同時,對2000年1月1日或以后至2011年1月1日以前建造的船上安裝的船用柴油機,除非其NOx排放量(按NO2總加權排放量計算)在下列極限值內,其中n為發(fā)動機額定轉速(每分鐘曲軸轉速),否則應禁止使用:追溯性 新造船適用于2010年7月1日或以后(適用2008年NOx技術規(guī)則);營運船分為三個階段:2000年1月1日以前建造的船舶(嚴格追溯,僅適用于特殊機型)。2000年1月1日或以后至2005年5月19日建造的船舶(普遍追溯,適用1997年NOx技術規(guī)則;若不滿足TIER I:結合1.3,可以轉為僅國內航行,也可

39、以通過重大改裝滿足TIER I)。2005年5月19日或以后至2010年7月1日建造的船舶(不存在追溯的問題,必須滿足97修正案且適用1997年NOx技術規(guī)則)。 .1 17.0 g/kWh,當n小于130 rpm;.2 45n(-0.2) g/kWh,當n等于或大于130 rpm,但小于2,000 rpm;.3 9.8 g/kWh,當n等于或大于2000 rpm。II級4 本附則第3條適用的同時,對2011年1月1日或以后建造的船上安裝的船用柴油機,除非其NOx排放量(按NO2總加權排放量計算)在下列極限值內,其中n為發(fā)動機額定轉速,否則應禁止使用:.1 14.4 g/kWh,當n小于130

40、 rpm;.2 44n(-0.23) g/kWh,當n等于或大于130 rpm,但小于2000 rpm;.3 7.7 g/kWh,當n等于或大于2000 rpm。III級5.1 本附則第3條適用的同時,對2016年1月1日或以后建造的船上安裝的柴油機:.1 除非該柴油機NOx排放量(按NO2總加權排放量計算)在下列極限值內,其中n為發(fā)動機額定轉速(每分鐘曲軸轉速),否則應禁止使用:.1.1 3.4 g/kWh,當n小于130 rpm;.1.2 9n(-0.2) g/kWh,當n等于或大于130 rpm,但小于2,000 rpm;和.1.3 2.0 g/kWh,當n等于或大于2,000 rpm;

41、.2 當船舶在本條6指定的排放控制區(qū)內航行時,應符合本條5.1.1所述標準;和.3 當船舶在本條6指定的排放控制區(qū)外航行時,應符合本條4所述標準。2000年1月1日以前建造的船舶上安裝的船用柴油機7.1 盡管有本條1.1.1的規(guī)定,在1990年1月1日或以后但在2000年1月1日以前建造的船舶上安裝的、輸出功率超過5000 kW且每缸排量在90 l或以上的船用柴油機應符合本條7.4所述的排放極限值,但該柴油機的認可方法應已通過締約國主管機關的核準,且進行核準的主管機關已將核準通知提交本組織。應通過以下方法之一證明符合性:.1 經使用認可方法文件中規(guī)定的驗證程序的檢驗確認對核準認可方法的安裝,包

42、括船舶國際防止空氣污染證書對認可方法的相應標志;或.2 柴油機證書確認柴油機的運轉在本條3、4或5.1.1所述的極限值范圍內,和船舶國際防止空氣污染證書對柴油機發(fā)證的相應標志。7.2 本條7.1應不遲于自該段所述的通知交存之后12個月或以后進行的首次換證檢驗時適用。如應安裝認可方法的該船船東能夠證明,并使主管機關確信,盡管已盡最大努力但未能購得該認可方法,則應在該船購得該認可方法后的下一個年度檢驗前在船上安裝該認可方法。7.3 對裝有輸出功率超過5000 kW、每缸排量在90 l或以上的船用柴油機并在1990年1月1日或以后但在2000年1月1日以前建造的船舶,其國際防止空氣污染證書應表明,對

43、于7.1適用的船用柴油機已按本條7.1.1應用認可方法或已按本條7.1.2予以核準,或按本條7.2所述,該認可方法尚不存在或尚未購得。7.4 本附則第3條適用的同時,對本條7.1所述的船用柴油機,除非其NOx排放量(按NO2總加權排放量計算)在下列極限值內,其中n為發(fā)動機額定轉速(每分鐘曲軸轉速),否則應禁止使用:.1 17.0 g/kWh,當n小于130 rpm;.2 45n(-0.2) g/kWh,當n等于或大于130 rpm,但小于2000 rpm;和.3 9.8 g/kWh,當n等于或大于2000 rpm。發(fā)證8 經修訂的2008年NOx技術規(guī)則應適用于本條所述標準的發(fā)證、試驗和測量程

44、序 見附錄1 Tier I 柴油機適用的檢驗規(guī)則。第14條 第14條 硫氧化物(SOx)和顆粒物質(2010年07月01日生效/08修正案)一般要求1 船上使用的任何燃油的硫含量不應超過下述極限值:.1 2012年1月1日以前4.50% m/m;.2 2012年1月1日及以后3.50% m/m;和.3 2020年1月1日及以后0.50% m/m。2 考慮到本組織制定的指南,對世界范圍內供船上使用的殘余燃油的平均硫含量應作監(jiān)測。4 當船舶在排放控制區(qū)域內航行時,船上使用的燃油的硫含量不應超過下述極限值:.1 2010年7月1日以前1.50% m/m;.2 2010年7月1日及以后1.00% m/

45、m;和.3 2015年1月1日及以后0.10% m/m。5 本條1和4中所述的燃油硫含量應由供應商按本附則第18條要求提供文件證明。6 使用不符合本條4規(guī)定燃油進入或離開本條3所述排放控制區(qū)域的船舶,應攜有一份書面程序表明燃油轉換如何完成,在其進入排放控制區(qū)域之前規(guī)定足夠的時間對燃油供給系統(tǒng)進行全面沖洗,以去除硫含量超過本條4所規(guī)定的適用硫含量的所有燃油。在燃油轉換作業(yè)進入排放控制區(qū)域以前完成或離開該區(qū)域后開始時,應將每一燃油艙中的低硫燃油的容積以及日期、時間及船舶位置記錄在主管機關規(guī)定的航海日志中。第15條 第15條 揮發(fā)性有機化合物(VOC)(2005年05月19日生效/97修正案、08修

46、正案修訂)1 如在締約國管轄的一個或多個港口或一個或多個裝卸站對液貨船產生的揮發(fā)性有機化合物(VOC)排放加以控制,應按照本條規(guī)定進行。6 載運原油的液貨船應備有并實施經主管機關認可的VOC管理計劃。該計劃應根據(jù)本組織制定指南編寫。第16條 船上焚燒(2010年07月01日生效/08修正案)1 除本條4規(guī)定外,船上焚燒應只允許在船上焚燒爐中進行。2 應禁止下列物質在船上焚燒:.1 附則I、II或III規(guī)定的貨物殘余物或有關的被污染的包裝材料;.2 多氯聯(lián)苯(PCB);.3 附則V定義的含有超過微量重金屬的垃圾;.4 含有鹵素化合物的精煉石油產品;.5 不在船上產生的污泥和油渣;和.6 廢氣清洗

47、系統(tǒng)的殘余物。3 應禁止在船上焚燒聚氯乙烯(PVC),但在已頒發(fā)IMO型式認可證書的船上焚燒爐內焚燒除外。4 在船舶正常操作過程中產生的污泥和油渣的船上焚燒也可以在主、副發(fā)電機或鍋爐內進行,但在這種情況下,不能在碼頭、港口和河口內進行。6.1 除本條6.2規(guī)定外,2000年1月1日或以后建造的船舶上的每一焚燒爐或2000年1月1日或以后安裝在船上的每一焚燒爐均應符合本附則附錄IV的要求。符合該要求的每一焚燒爐應經主管機關根據(jù)本組織制定的船上焚燒爐標準技術條件予以認可 經MEPC.93(45)決議修正的MEPC.76(40)決議:船上焚燒爐標準技術條件,MEPC93(45)生效日期2000年1月

48、1日?;?.2 主管機關可以允許任何在2005年5月19日以前安裝上船的焚燒爐免除本條6.1的適用要求,只要該船僅航行于懸掛其國旗的該國主權或管轄的水域內。7 本條6.1要求安裝的的焚燒爐應持有一份制造廠的操作手冊。該手冊應與焚燒爐裝置一起存放并應規(guī)定如何在本附則附錄IV/2所述的限制內操作焚燒爐。8 應對負責按本條6.1要求安裝的焚燒爐操作的人員進行培訓,使其能執(zhí)行本條7所要求的制造廠操作手冊中規(guī)定的指導。第17條 第18條 燃油的提供和質量(2005年05月19日生效/97修正案、08修正案修訂)5 對受本附則第5條和第6條約束的每一艘船舶,應以燃油交付單的方式對交付并作為船上燃燒用的燃油

49、的細節(jié)加以記錄,該交付單應至少包含本附則附錄V中規(guī)定的資料。6 燃油交付單在船上的存放位置應易于在任何合理時間隨時可供檢查,并應在燃油交付船上之后保存三年。8.1 燃油交付單應按本組織制定的指南規(guī)定附有一份所交付燃油的代表樣品。該樣品應由供應商代表和船長或負責加油作業(yè)的高級船員在完成加油作業(yè)后密封并簽署,并應由船方控制直到燃油被基本消耗掉,但無論如何其保存期自加油日期算起應不少于12個月。防污公約附則VI的未來修正案(環(huán)保會MEPC.203(62)決議,船舶能效規(guī)則納入附則VI,生效日期2013年1月1日)第1章 總 則第1條 適用范圍1 本條修正如下:“除本附則第3、5、6、13、15、16

50、、18、19、20、21和22條另有規(guī)定外,本附則的規(guī)定應適用所有船舶?!钡?條 定 義3 在第2條末新增如下文本:(備注:固定或移動平臺不適用)“就本附則第4章而言:22 現(xiàn)有船舶系非新船的船舶。23 新船系指.1 2013年1月1日或以后簽訂建造合同;或.2 無建造合同,2013年7月1日或以后安放龍骨或處于類似建造階段;或.3 2015年7月1日或以后交付的船舶。24 重大改建系指與本附則第4章有關的對船舶所作的下述改建:.1 實質上改變了該船的尺度、裝載容量或發(fā)動機功率;或.2 改變了該船的類型;或.3 根據(jù)主管機關的意見,目的在于實質上是為延長該船的使用年限;或.4 這種改建使得該船

51、成為一艘新船,應遵守本公約中不適用于其作為現(xiàn)有船舶的有關規(guī)定;或.5 實質上改變了該船的能效,并且包括那些能使該船超出本附則第21條所述適用Required EEDI的改裝。36 Attained EEDI系指單艘船舶按本附則第20條獲得的EEDI值。37 Required EEDI系指本附則第21條對特定船型和尺度所允許的Attained EEDI最大值?!钡?章 檢驗、發(fā)證和控制手段第5條 檢 驗6 在現(xiàn)有3后新增4如下:“4 適用本附則第4章的船舶還應進行下列規(guī)定的檢驗,并考慮本組織通過的指南:.1 初次檢驗,在新船投入營運前和簽發(fā)國際船舶能效證書之前進行。檢驗應驗證船舶的Attained EEDI符合本附則第4章的要求,并且船上保存本附則第22條要求的SEEMP;.2 在適用本條的船舶發(fā)生重大改建后,應根據(jù)情況進行的全面或部分檢驗。檢驗應確保必要時Attained EEDI經重新計算并滿足本附則第21條的要求,此要求是采用按本附則第2.23條確定原始船舶的簽訂合同日期或安放龍骨日期或交船日期所對應的那個階段下的適用于改建船舶的船型和尺度的折減系數(shù)所確定的EEDI要求;.3 如新船或現(xiàn)有船舶的重大改建的范圍如此之大而使主管機關將其視為新建船舶,主管機關應確定對Attained EED

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論