版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、成交一筆大訂單的全過程在一家貿(mào)易公司工作的時候,接觸過一家澳洲的客戶,這個客人算是澳洲較大的采購商。是通過美國拉斯維加斯展會認(rèn)識的。當(dāng)時他們對我們的一款牛皮面橡膠底的防水登山鞋很感興趣。從討價還價開始,我就感覺到客人是個中高手。開始客人要我按最小訂貨量3000 雙報 fob香港價格( 100%l/c at sight ),我報了 $15.5p/p(per pair) ??腿嘶亓朔夂芎唵蔚泥]件: you really gave me a jump。 your quotation of pro-mountain bootie was 15% higher than other vendors 。
2、i have to put it pending。 ( 你把我嚇了一跳,你的登山鞋報價比其它的貿(mào)易商高出15% ,我只好先擱置一邊了。) 看了客人這封郵件后,我想:你也把我嚇一跳呢,這款登山鞋工廠給我的報價是13.5usd 。我們的底價是 15usd 。 也就是我們貿(mào)易商只有10% 左右的毛利(因?yàn)槔锩婧Q(mào)易公司的管理費(fèi)約2-3%)。但報價時絕對不能只報15usd 。不然客人殺價下來,你連10% 毛利都得賠進(jìn)去,除非你不想接單。也就是如果你是貿(mào)易公司,你想賺10% 的毛利,那么你報價給客人時應(yīng)該多報出幾個點(diǎn),這是準(zhǔn)備跟客人講價用的 。而且我從客人的郵件中找到了破綻,如果其它的貿(mào)易商比我低這么多
3、,你找其他人買就好了,何必pending 。所以當(dāng)時我采取的策略就是,以不變應(yīng)萬變;客人投石問路的意思是想逼我馬上亮出底價,嘿嘿,哪那么容易。你 pending 我也 pending ,看看誰先沉不住氣。我沒有給客人回郵件。( 注:在國際貿(mào)易中,客人通知某個張訂單因單價,數(shù)量或交貨期需要重新考慮,或打樣不通過,訂單進(jìn)度要pending ;你可以不用回復(fù),等待進(jìn)一步消息,這樣做不算失禮。) 過了三天,客人沉不住氣了,放出了一塊特大的誘餌想讓我上鉤: we have 20,000prs urgent order for pro-mountain bootie , the latest time o
4、f delivery should be the first half of aug。 please promptly send 2 colors lab-dips for our approval。 our target price is 14.75usd/pr; hope it is a good premise to the success of our first cooperation。 following is the order details: (譯文) 我們有兩萬雙登山鞋的緊急訂單,最遲的交貨期是八月份的上半月。請馬上寄來兩個顏色的鞋面料色卡給我們確認(rèn)。我們的目標(biāo)價是14.7
5、5usd/雙。希望這個價格是我們首次合作成功的前提。下面是訂單明細(xì)。請盡快賜復(fù)為盼!我想,一般的貿(mào)易公司接到這樣的信件,肯定是采用借刀殺人的方式,順手接過客人的軟刀子往工廠那猛砍。呵呵!也就是我的底價是15usd ,工廠的報價是13.5usd ,那么要工廠降個0.25usd也不是不可能的事情。但是這樣做只是便宜了客人,對貿(mào)易公司及工廠都沒有好處,因?yàn)槟阋晃兜膲旱坠S的價格,工廠有可能被迫偷工減料,品質(zhì)也可能會出問題。那么你跟客人的生意也做不長久。工廠以后也不敢再跟你配合。因?yàn)槲抑浪性牧系膬r格及工廠的大致加工管理成本,工廠報的價格還是比較合理的。另外一點(diǎn),我對客人說的20,000prs的數(shù)
6、量也持懷疑態(tài)度,因?yàn)閱蝺r都還沒確定。所以我回了封信給客人,把價格咬得很緊: thank you for calling off the pending state of the order 。 i sent 2 colors lab-dips via fedex this morning。 the tracking no is *。 please note, thanks! as for the unit price, i took a long and arduous negotiation with factory after received your mail。 factory and
7、 i ended up by meeting each other half-way to reduce the unit price to $15.30p/p 。 we sure hope you would see our pure wishing which was to set up the mutually profitable cooperation with you。 following is the quotation details for your review: - await your prompt reply。 (譯文) :謝謝你解除此訂單的擱置狀態(tài)(呵呵)。今天上午
8、我通過聯(lián)邦快遞寄出了兩個顏色的皮料色卡,快遞號是 *,請知悉,謝謝!至于單價方面,收到你的郵件后,我跟工廠進(jìn)行了長時間及艱苦的談判。我們最終決定各自做出一些讓步并把單價降到每雙$15.30 。真誠希望你能看到我們想跟你建立互利合作的心愿。下列是我們報價的明細(xì)供你參考:-,請盡快回復(fù)為盼!說我跟工廠進(jìn)行了談判其實(shí)是跟客人虛晃一槍,并沒有那回事,工廠是不可能知道我實(shí)際接單的價格的。我在信中的列出了我報價的依據(jù)。里面詳細(xì)列出了每一個項(xiàng)目的單價如原材料購買的價格,加工費(fèi),各雜項(xiàng)的開支等等,還包括工廠及貿(mào)易公司的預(yù)期毛利。我的報價策略是虛虛實(shí)實(shí),虛中有實(shí),實(shí)中有虛。比如材料的價格方面,客人有可能問得到,
9、所以我報得比較實(shí),但也高出1-2 個點(diǎn)左右。而人工及管理費(fèi),稅金等就比較虛,但也不能太離譜。總之不管客人問到哪一項(xiàng),我都有心理準(zhǔn)備跟客人解釋清楚。我以為都說到這份上了客人再怎么樣也該接受了,沒想到此客人以退為進(jìn)又出怪招: i am appreciated your great efforts for ornamenting this suffering order to a mysterious jashmak 。 but your last quotation still seemed like an air castle which made me failed to reach for
10、。 we all need survive and do not necessarily spend too much time on the price issue。 let s settle on the price to 15usd/pr, which is that i can ultimately accept。 therefore the total quantity will be reduced to 10,000prs 。 please do not shilly-shally again 。 an early reply will be much obliged。 (譯文)
11、 我非常感謝你們巨大的努力給這張多災(zāi)多難的訂單披上神秘的面紗。只是你們上次的報價還是象空中樓閣一樣讓我可望而不可及。我們都需要生存,不一定要花太多時間在價格問題上。就讓我們把價格定在 15usd一雙吧, 這是我最終所能接受的價格了,由此,此訂單的總數(shù)將減少到1 萬雙。別再猶豫了,請盡快回復(fù)??戳诉@封郵件,我總算弄清楚了客人開始說的2 萬雙的訂單數(shù)量只不過是想以虛假的大訂單數(shù)量套出我的價格底線。我也是第一次收到這種夸張及幽默并帶有調(diào)侃的英文商務(wù)信函。到了這個份上,雖然已經(jīng)把價格爭取到了我的目標(biāo)價了,但也不能這么爽快的答應(yīng)客人,得在付款方式上做做文章,因?yàn)?100%l/c at sight雖然已經(jīng)
12、是很不錯的付款方式了,但由于客人有說過要指定香港的某家驗(yàn)貨行來驗(yàn)貨,所以客人占的優(yōu)勢很大,也就是主動權(quán)仍然在客人手里,所以在這種時候要客人給訂金是必要的,但必須利用這個講價的機(jī)會提出來: your last mail made me trouble sleeping whole night。 moreover , this suffering order took me for a drowsed weekend。 after a thorough discussion to those concerned, we finally accept the price of $15 per pai
13、r。 but the payment terms indeed need change to 50% t/t deposit with 50% l/c at sight because we have to pay dearly for raw materials。 this is the only condition i can give you under your price issue。 , 。await your early reply。 (譯文) 你的上封郵件讓我徹夜難眠,這張多災(zāi)多難的訂單更讓我度過了一個昏昏沉沉的周末。經(jīng)過與相關(guān)人員仔細(xì)商量,我們最終同意你提出的每雙15usd的
14、價格。但付款方式絕對應(yīng)該更改為50% 的 tt 訂金及 50% 的即期 l/c, 因?yàn)槲覀円ê艽蟮某杀救ベ徺I原材料。這是我們在你出的價格下唯一能接受的條件了。希望你早日回復(fù)這封信發(fā)出后,客人也坐不住了,直接打電話來跟我商量了很久,最后定下來的付款方式是50% 的訂金,50% 余款見提單傳真件后兩周內(nèi)支付(后t/t)。客人要求我們公司讓香港匯豐銀行出具一封保函,意思是如果我們不能如期出貨,需全數(shù)退回訂金并賠償2 萬美金的損失。由于我們公司在香港有辦事處,專門負(fù)責(zé)安排船期及結(jié)匯,大部都在香港匯豐銀行結(jié)算的。所以開個保函不成問題。另外我還了解了,客人找的澳洲的貨代其合作的香港貨代公司跟我們公司一直
15、都有生意往來。在驗(yàn)貨行的問題上,我耍了個小聰明,我告訴客人說,如果他直接跟這家驗(yàn)貨行聯(lián)系的話,他們的報價會高出兩三百美金,而且中間環(huán)節(jié)太多,也不利于我們安排進(jìn)度,提早安排驗(yàn)貨及出貨等;不如我們香港公司跟他們聯(lián)系驗(yàn)貨事宜,我們先支付費(fèi)用,到時再從貨款中結(jié)算??腿艘泊饝?yīng)了。為什么要這樣呢,因?yàn)檎l出錢誰就是老大,由我們這邊先出錢,驗(yàn)貨行至少不會故意挑毛病。我們出貨也會比較順。如果由客人先出錢,由客人去聯(lián)系,這里面就有可能存在問題??腿酥灰淮?yàn)貨行驗(yàn)嚴(yán)一點(diǎn)。就可能有麻煩。跟客人談妥后, 我發(fā)了一封傳真把細(xì)節(jié)寫清楚給客人,并要求客人簽字回傳。然后我把工廠老板找來,把訂單的重要性跟他談了,并要他把單價從
16、13.5usd減到 13.4usd,開始工廠有點(diǎn)不愿意,我說,我們公司很重視這個客人,很重視這張訂單,為了保證品質(zhì)及交貨期,我們破例先付50% 的訂金。工廠老板一聽還有訂金,馬上答應(yīng)了13.4usd的接單價。也跟我簽了一份書面的協(xié)議,如果不能按期出貨需全數(shù)退回訂金并賠償 3 萬美金的損失。(我當(dāng)時工作的臺灣貿(mào)易公司很大,在美國及香港都有辦事處,一年的營業(yè)額在 2 億美金左右,下單的工廠也都是臺資廠。我們公司跟工廠結(jié)算方式都是無訂金的出貨一個月后全數(shù)付清。)外貿(mào)親歷:成交一筆大訂單的全過程(b)澳洲客人 stephen 已付 50% 的訂金,其余是t/t 見提單傳真件后兩周內(nèi)支付。這批貨我們是提
17、早一個多星期就交到香港貨代的手里。一般香港到澳洲墨爾本的船運(yùn)時間是18 天左右。 可是客人確認(rèn)收到提單傳真件約兩個多星期了,還沒有匯款進(jìn)來。當(dāng)香港辦事處的經(jīng)理打電話通知我此事時,已經(jīng)過了二十幾天了,估計船已經(jīng)到了墨爾本。我連發(fā)了兩張urgent 抬頭的傳真及郵件去給客人,客人均沒有回復(fù)。打電話去stephen 公司,小姐說老板出國參展去了,并說老板有電話回來會告之此事的,讓我們不用著急。我想在這時, 如果你身臨其境的話可能會感受到那種無形的壓力。雖然此時老板及總經(jīng)理都沒有吭聲,雖然此單在收到客人訂金的時候老板還打電話來說做得很好,但是問題出來的時候,大家可是大眼瞪小眼的,象看怪物一樣,因?yàn)榇丝?/p>
18、人基本上跟我是單線聯(lián)系。而且公司已經(jīng)把余款給工廠了。更關(guān)鍵是,客人的葫蘆里到底賣的是什么藥?!如果從心理上來分析,客人不可能白白的付出幾萬美金的訂金而不要貨了,除非他是瘋子。但當(dāng)時我是第一次跟澳洲的客人做生意,對那邊的情況不是很了解,更不知道客人的貨能在碼頭放多久,所以不明白客人為什么寧愿交滯港費(fèi)而不提貨。因此當(dāng)時的壓力是可想而知的。我認(rèn)為一名好的外貿(mào)業(yè)務(wù)員的心理素質(zhì)是通過一些磨難煉出來的。如果換了一個沒有責(zé)任感的人,他可能會想,反正付款方式后來老板也同意了,香港辦事處負(fù)責(zé)收匯,客人不匯款關(guān)我什么事?可是,一名好的業(yè)務(wù)員,他有責(zé)任心,他會把公司當(dāng)成是自己的,那他就會去想辦法解決問題,也許解決問
19、題后他個人沒有任何好處,可是他所得到是處理問題的經(jīng)驗(yàn)和心理素質(zhì)的提高,這是用錢買不來的。一個人最看不開的就是個人的利益,可是我認(rèn)為,如果一個人在工作中時時都把個人的利益擺在第一位的話,那他可能永遠(yuǎn)都不會進(jìn)步。客人這樣做的目的就是想在心理上把我們拖跨,然后再提出要我們打折,這是國際上慣用的一種手段,但如果處理不當(dāng),可能造成的損失會更大。這種客戶你還不能說他是騙子,他只不過是做生意的手段精明而已。當(dāng)時我想,一定要想辦法逼客人露面。我給香港經(jīng)理打了個電話,讓他通過香港的貨代公司查一下澳洲其他大的鞋類采購商的電話及傳真號碼。他很快就幫我找到了三家澳洲大采購商的資料。我給這三家公司都發(fā)了一份內(nèi)容相同的傳
20、真: dear sirs, here is a branch of taiwan xxxx trading co。, ltd in chinese mainland 。 your info was given us by xxxx , one of the biggest hk forwarder。 about 40 days ago, xxxx corp placed an order with us for 10,000prs pro-mountain bootie。 the goods had passed the final inspection by hk * certificati
21、on company and have arrived melbourne port for a few days。 unfortunately, xxxx corp is facing the financial crisis and they could not afford to make payment for goods, which is the reason for why we have got to resell the goods。 please review to page 1 for shoe illustration and description, page 2 f
22、or final inspection report , page 3 for b/l copy。 we shall be pleased to receive further inquiries from you for price and sample。 your enquiry will be replied as soon as possible。 our contact info: australian forwarder info: best wishes, (譯文) :敬啟者, 我們是臺灣xxxx貿(mào)易股份有限公司的中國分部,我們從一家香港的大貨代公司那得知貴公司的資料。大約40
23、天前, xxxx公司下了 10,000 雙登山鞋的訂單給我們公司;目前這批貨已通過香港 * 檢驗(yàn)行的驗(yàn)貨且到達(dá)墨爾本已經(jīng)有幾天了。不幸的是,xxxx 公司目前正面臨財政危機(jī),他們無法付款提貨,所以我們只好將此批貨物轉(zhuǎn)賣。請參看傳真的第一頁,鞋型圖及產(chǎn)品描述,第二頁為驗(yàn)貨報告;第三頁是提單復(fù)印件。我們歡迎您就價格及樣品的問題提出詢問并會盡快回復(fù)您的問題。我們的聯(lián)系資料:澳洲貨代的聯(lián)系資料:商祺!這封信有兩個意圖,第一,如果stephen 的公司真的有什么問題的話,我們可以盡快轉(zhuǎn)賣此批貨物。所以我給他們的資料是比較齊全的。第二就是為了引蛇出洞,看看stephen 到底想耍什么花招。所以我發(fā)了此信的
24、第二天,馬上又給stephen 寫了份緊急的傳真( 之前寫了好幾封傳真及郵件他都沒有回復(fù)) : dear stephen, since then we have been waiting for you for over one month, but no further responses have been received from you。 we have to resell the goods to other australian importers in order to bail us out of difficulties。 this is the only thing we
25、 can do under the circumstances。 hope you understand! best wishes,(譯文)我們等了你一個多月了,一直沒有收到你的任何回應(yīng)。我們只有轉(zhuǎn)賣此批貨給其它的澳洲買家以擺脫困境。在目前的情勢下我們也只能這樣做了,希望你理解!狡猾的 stephen 收到傳真后并沒有馬上回復(fù),他可能是認(rèn)為我在跟他鬧著玩的,想引他出來,因?yàn)樗牢抑安]有跟其它的澳洲客人做過生意;第三天,大概是澳洲的貨代告訴他有其它的澳洲買家在詢問此批貨的事情。他有點(diǎn)緊張了,在沉默了一個多月后,終于實(shí)施了他蓄謀已久的計劃,同時給我發(fā)了封緊急傳真和郵件: dear sunny
26、, business is now rather difficult; it goes pretty tough day to day 。 i was full of confidence in attending shoe show abroad but failed to accomplish the purpose desired。 that is the reason i never responded your messages。 sorry sunny。 almost every month i have to pay off a sizeable amount for dozen
27、s of containers。 borrow from peter to pay paul that reminds me of an old saying of “money talks ”。 so i often ask for help from suppliers to tide me over until i recall the part of currency issued。 if you give 2% discount of the total sum of pro-mountain booties to me , i shall arrange the remittanc
28、e immediately。 thank you for your cooperation in this matter 。please confirm by return。 best wishes, (譯文) 現(xiàn)在生意很難做,日子天天不好過。滿懷信心出國參展,灰頭土臉空手而回。抱歉sunny ,這就是我一直沒回復(fù)的原因。幾乎每個月我都要為幾十個柜子付一大筆錢;我不得不拆東墻補(bǔ)西墻;這使我想起一句俗話:錢是萬能的。因此我經(jīng)常請求供應(yīng)商幫忙擺脫困境直到資金回籠。如果在這批登山鞋的總金額的基礎(chǔ)上你能給我2% 的折扣,我會馬上安排匯款。謝謝你的合作。請盡快確認(rèn)及回復(fù)。我認(rèn)為,做生意應(yīng)該講原則,講信用
29、,既然大家原先已經(jīng)簽好的協(xié)議是見到提單傳真件后兩周內(nèi)匯款的,即使你客人真有困難,也可以把問題擺出來大家商量,只要是誠心誠意的,總會有解決的辦法,不應(yīng)該這樣把人家涼在那一個多月,也不給個答復(fù)。做為一個打工的,不管是國內(nèi)還是國外,7 萬多美金都不是個小數(shù)目,即便是老板不追究責(zé)任,做為我當(dāng)事人在精神上都很難承受,玩這種花招太沒意思,這種客人如果不給他點(diǎn)教訓(xùn),他以后還會去用同樣的方法對付別人。 cfm。ttl sum of t/t: $72 ,000 (ddt 2% discount) +$450(insptn costs) =$72 ,450。 pls arrange t/t asap , in o
30、rder to our t/r 確認(rèn)! t/t 總金額為: $72,000( 已扣除了 2% 的折扣 )+ $450( 檢驗(yàn)費(fèi) ) =$72 ,450。 請盡快安排匯款以便我們電放 注: ttl=total ; ddt=deduct; insptn=inspection; pls=please ; asap=as soon as possible ;t/r=telex release 回完傳真后,我跟老板通了個電話告之此事并說明了我的計劃,老板同意這樣處理;只是說最好別撕破臉,因?yàn)檫@個客人后續(xù)的幾個款式我們正在打樣。我跟老板說我會掌握分寸的。然后我跟香港辦事處的經(jīng)理打了電話,說如果收到客人的匯
31、款單據(jù)先不用急著電放或寄出提單。等我進(jìn)一步的通知??腿耸盏轿一睾灥膫髡婧蠓浅8吲d,第二天就把錢匯出來了。但我也消失了三天。在這三天中,客人打了電話我都不接,傳真也不回,他打電話去香港問,香港辦事處經(jīng)理回答說提單在我手里等等,他也不知道我去哪了。三天后,我給客人各發(fā)了一封傳真及郵件: i had to run away from my creditor whom i made a usurious loan 。 since i swallowed your promise of paying the rest within two weeks, i signed an agreement wit
32、h factory without permission of my boss that we would pay off the balance after three weeks of delivery。 the mischief of this case was that you didnt keep your promise; i had no choice but to go to the jews in order to keep my words to factory。 my company could do nothing for me under such circumstance。 now the int
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 蘇州江蘇蘇州高新區(qū)公立醫(yī)院招聘2025年醫(yī)療衛(wèi)生應(yīng)屆畢業(yè)生29人歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 益陽2024年湖南益陽市赫山區(qū)區(qū)直事業(yè)單位招聘19人歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 珠海廣東珠海國際仲裁院招聘會計人員歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 2025年天津市華博水務(wù)有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025年中鐵一局集團(tuán)廣州分公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 2025年中國石油福建銷售分公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 二零二五年度網(wǎng)絡(luò)小說改編與編劇服務(wù)全面合同3篇
- 二零二五年度房產(chǎn)繼承與析產(chǎn)全面合作協(xié)議3篇
- 天津南開大學(xué)國際教育學(xué)院及漢語言文化學(xué)院招考聘用高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 國網(wǎng)黑龍江省電力限公司2025年高校畢業(yè)生招聘(第一批)高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 泰山產(chǎn)業(yè)領(lǐng)軍人才申報書
- 封條模板A4直接打印版
- 螺絲英文簡稱
- 15MW風(fēng)力發(fā)電機(jī)
- 正面管教 讀書分享(課堂PPT)
- 教練技術(shù)CP理論P(yáng)PT課件
- 產(chǎn)品生命周期曲線(高清)
- 機(jī)械工程學(xué)報標(biāo)準(zhǔn)格式
- 東南大學(xué)文科揭榜掛帥重大平臺績效考核表
- 鉑銠合金漏板.
- 可編輯模板企業(yè)簡約報刊報紙排版設(shè)計模板
評論
0/150
提交評論