我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的若干問(wèn)題淺析_第1頁(yè)
我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的若干問(wèn)題淺析_第2頁(yè)
我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的若干問(wèn)題淺析_第3頁(yè)
我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的若干問(wèn)題淺析_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、    我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)中的若干問(wèn)題淺析    蔣長(zhǎng)英摘 要:我國(guó)部分學(xué)校正在嘗試雙語(yǔ)教學(xué),但目前還處于摸索階段,還存在著一些問(wèn)題,在學(xué)科要求與學(xué)生能力之間、教學(xué)要求與師資水平之間、雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展與外語(yǔ)環(huán)境之間都有著較大的落差。在雙語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)該根據(jù)實(shí)際情況把握好外語(yǔ)的滲透地位、整合地位或主體地位,促進(jìn)我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的健康發(fā)展。關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);落差;滲透;整合;主體一、引言目前,我國(guó)部分學(xué)校正在嘗試開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),不僅有理科分科雙語(yǔ)、文科分科雙語(yǔ)、理科綜合雙語(yǔ)、文科綜合雙語(yǔ)等,甚至連音樂(lè)、體育、美術(shù)課也有學(xué)校開(kāi)始嘗試雙語(yǔ)教學(xué)。我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)初具規(guī)模,并且越來(lái)

2、越受到學(xué)校和老師的關(guān)注,但是目前還處在摸索階段,尚存在著諸多問(wèn)題。二、我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀及主要問(wèn)題1.學(xué)科要求與學(xué)生能力之間存在著落差長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)學(xué)校各學(xué)科的教學(xué)都是用母語(yǔ)進(jìn)行的。由此學(xué)生也形成了以母語(yǔ)為背景的知識(shí)體系、思維習(xí)慣和理解方式。雙語(yǔ)教學(xué)是以外語(yǔ)作為主要課堂教學(xué)語(yǔ)言的授課和學(xué)習(xí)的方式,還包含著各學(xué)科特有的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。這樣,在學(xué)科目標(biāo)要求與學(xué)生語(yǔ)言能力之間就形成了落差,可能會(huì)影響學(xué)習(xí)者學(xué)科目的的達(dá)成。針對(duì)這一現(xiàn)狀,可以采用下面的對(duì)策。在課堂教學(xué)中可選用“雙語(yǔ)過(guò)渡”的模式,將母語(yǔ)與外語(yǔ)有機(jī)整合、不分主次、互為主體;盡量緩解學(xué)生在語(yǔ)言思維上的壓力,使其逐漸適應(yīng),并向“浸沒(méi)式”靠近;還可選擇

3、部分學(xué)生已理解的學(xué)科知識(shí)和部分新的學(xué)習(xí)內(nèi)容相結(jié)合。2.教學(xué)要求與師資水平之間存在著落差雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該以各門(mén)學(xué)科的目標(biāo)要求為主體。毫無(wú)疑問(wèn),雙語(yǔ)師資的不足是我們目前面臨的最大困難,但是任何進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的國(guó)家和地區(qū)都不可能等到師資齊備之后才啟動(dòng)。我們必定要經(jīng)歷從無(wú)到有、從劣到優(yōu)的不斷完善的過(guò)程。至于雙語(yǔ)學(xué)科的教師由外語(yǔ)教師擔(dān)任,還是由學(xué)科教師來(lái)?yè)?dān)任,由于目前雙語(yǔ)教師極其匱乏,所以不能一概而論,而是要視具體的年級(jí)、學(xué)科和雙語(yǔ)教學(xué)模式而定。在現(xiàn)有雙語(yǔ)師資條件下,推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)可以按照中小并進(jìn)、分層推進(jìn)、重點(diǎn)發(fā)展、形成網(wǎng)絡(luò)的步驟來(lái)進(jìn)行。在年級(jí)與學(xué)科的選擇上,則可遵循從易到難、從低到高、從輔到主、從理到文的原

4、則。3.雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展與外語(yǔ)環(huán)境之間存在著落差英語(yǔ)是當(dāng)今世界使用最廣泛的語(yǔ)言,中國(guó)又是世界上擁有最多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的國(guó)家,但是由于英漢兩種語(yǔ)言源于兩種相距甚遠(yuǎn)的語(yǔ)系,要讓眾多學(xué)生打下良好的英語(yǔ)基礎(chǔ)絕非易事。另外,由于外語(yǔ)教學(xué)方面存在一些歷史原因,我們的外語(yǔ)環(huán)境不夠理想,這無(wú)疑就與雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展形成了較大的落差。所以應(yīng)進(jìn)一步加大力度,推進(jìn)英語(yǔ)作為學(xué)校中部分教學(xué)語(yǔ)言和工作語(yǔ)言的進(jìn)程,可不定期舉辦英語(yǔ)節(jié)、雙語(yǔ)節(jié),舉辦英語(yǔ)競(jìng)賽和雙語(yǔ)競(jìng)賽,開(kāi)展以學(xué)生為主體的一些雙語(yǔ)學(xué)科交流和展示活動(dòng)。在校內(nèi)雙語(yǔ)環(huán)境的布置上,應(yīng)考慮對(duì)學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)和發(fā)展有利,不斷改善外語(yǔ)環(huán)境。三、我國(guó)實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的幾個(gè)層面實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)最主要的渠

5、道當(dāng)然是課堂教學(xué),另外,課外活動(dòng)也是一種有效的補(bǔ)充。課堂教學(xué)在學(xué)校的教學(xué)活動(dòng)中最為穩(wěn)定、占時(shí)最多、涉及最廣、內(nèi)容最為廣泛。要讓雙語(yǔ)教學(xué)真正落到實(shí)處,必須保證讓課堂教學(xué)成為雙語(yǔ)教學(xué)的主渠道。在具體的課堂教學(xué)中,我們可根據(jù)學(xué)校、教師、學(xué)生情況的不同,將雙語(yǔ)教學(xué)中的外語(yǔ)教學(xué)定在或滲透、或整合、或主體等不同地位。1.外語(yǔ)的滲透地位在課堂教學(xué)中,堅(jiān)持中文教學(xué)的主體地位,確保外語(yǔ)教學(xué)的滲透地位。外語(yǔ)的滲透地位由學(xué)校的整體教育狀況、師資配備和學(xué)生的學(xué)習(xí)能力決定?,F(xiàn)階段,大部分學(xué)校都存在著學(xué)習(xí)外語(yǔ)的困境,雖然教師的學(xué)歷基本達(dá)標(biāo),但其外語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力不強(qiáng),而學(xué)生雖然在孜孜不倦地學(xué)習(xí)外語(yǔ),但在運(yùn)用外語(yǔ)

6、方面則有較大困難;在這一背景下,可以將外語(yǔ)慢慢地滲透到日常的學(xué)科教學(xué)活動(dòng)中去,并且主要由非外語(yǔ)類(lèi)的學(xué)科教師來(lái)承擔(dān)教學(xué)。學(xué)科教師還可以將本學(xué)科領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)雙語(yǔ)化。對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),外語(yǔ)的生詞不僅數(shù)量大,而且學(xué)科專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)。學(xué)科教師可以用中、外兩種語(yǔ)言來(lái)表達(dá)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),從而增加學(xué)生的外語(yǔ)詞匯量。2.外語(yǔ)的整合地位在課堂教學(xué)中,可以將中文和外語(yǔ)整合起來(lái),不是簡(jiǎn)單地分出主次,而是互為主體。在一些條件許可的學(xué)校,教師有一定的外語(yǔ)教學(xué)能力,學(xué)生有相當(dāng)?shù)耐庹Z(yǔ)運(yùn)用能力,那就可以將外語(yǔ)教學(xué)更多地融入到學(xué)科課堂教學(xué)中,其教學(xué)主要還是由非外語(yǔ)類(lèi)的學(xué)科教師來(lái)承擔(dān)。學(xué)科教師可以結(jié)合日常教學(xué),擇機(jī)將外語(yǔ)整合到教學(xué)活動(dòng)中。3.

7、外語(yǔ)的主體地位在課堂教學(xué)中,在多數(shù)學(xué)生熟練掌握外語(yǔ)的基礎(chǔ)上,做到以外語(yǔ)教學(xué)為主體。雙語(yǔ)教學(xué)的最高層面就是學(xué)校開(kāi)設(shè)的中文系列課程都能設(shè)置相對(duì)應(yīng)的外語(yǔ)系列課程,這也才算真正實(shí)施了雙語(yǔ)教學(xué)。但是,這對(duì)老師和學(xué)生都提出了較高的要求,不僅要有較大的詞匯量、較豐富的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和一定的文化背景知識(shí),還要有較深厚的學(xué)科功底,往往涉及更為寬泛的學(xué)科領(lǐng)域。在這種情況下,承擔(dān)雙語(yǔ)教學(xué)的教師主要是學(xué)科教師,而在初中及小學(xué)也可由部分有一定學(xué)科知識(shí)功底的外語(yǔ)教師來(lái)承擔(dān)。參考文獻(xiàn)1杜秀花.初探雙語(yǔ)教育及其師資培養(yǎng)的途徑j(luò).中國(guó)高教研究,2002(1).2何全旭,吳為民.關(guān)于開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的幾個(gè)問(wèn)題j.贛南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3).3王斌華.學(xué)習(xí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論