平陵東原文及翻譯_第1頁
平陵東原文及翻譯_第2頁
平陵東原文及翻譯_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

平陵東原文及翻譯平陵東原文及翻譯平陵東佚名 兩漢平陵東,松柏桐,不知何人劫義公。劫義公,在高堂下,交錢百萬兩走馬。兩走馬,亦誠難,顧見追吏心中惻。心中惻,血出漉,歸告我家賣黃犢。譯文在平陵這個(gè)地方的東邊,長滿了松柏和梧桐。有一天, 不知什么人劫持了住在這里的義公。這些人把義公劫持到高門大堂之下,脅迫他交出一百萬銀錢和兩匹快馬才能贖人。交出兩匹快馬確實(shí)已相當(dāng)困難,更別說百萬銀錢了??墒橇x公回頭見到追錢的小吏,心中只有悲哀無奈。義公心中悲哀得就像血在流淌一般。只好帶口信給家人,賣掉那頭小黃牛湊錢來贖我!注釋平陵:漢昭帝陵墓,在今陜西省咸陽市西北七十里處。松柏桐:指墓地。古代墓地多種植松柏梧桐。仲長統(tǒng)?昌言?說:“古之葬者,松、柏、梧桐以識墳。“不知句:不知是什么人綁架了一個(gè)善良的人。劫:劫持,綁架。義公:善良的人,大好人。一說義公是姓義的人,一說指義公翟義。高堂:高門大堂,代指官府衙門。“交錢句:必須交出一百萬錢外加兩匹快馬才能放人。走馬:善跑的馬。顧見:回頭看見。追吏:逼索財(cái)物的官吏。惻:悲哀。“心中二句:因心中悲哀,心血都要滲出來了。漉:滲出。一說“漉作“流盡解?!皻w告

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論