版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、外貿(mào)采購合同范本出口合同是進(jìn)口商出口商雙方當(dāng)事人依照法律通過協(xié)商就各自的在貿(mào)易上的權(quán)利和義務(wù)所達(dá)成的具有法律約束力的協(xié)議。出口商的出口合同是為銷售產(chǎn)品而訂立的合同,因此它也被稱為銷售確認(rèn)書和銷售合同。外貿(mào)出口合同范本編號: no.:簽約地點: signed at:日期: date:賣方: seller:地址: address :電話: tel:傳真: fax:電子郵箱: e-mail:買方: buyer:地址: address:電話: tel:傳真: fax:電子郵箱: e-mail:買賣雙方經(jīng)協(xié)商同意按下列條款成交:the undersigned seller and buyer have
2、agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:1.貨物名稱、規(guī)格和質(zhì)量1. name, specifications and quality of commodity:2.數(shù)量2. quantity:3.單價及價格條款3. unit price and terms of delivery:(除非另有規(guī)定,“fob”、“cfr”和“cif”均應(yīng)依照國際商會制定的年國際貿(mào)易術(shù)語解釋通則(incoterms )辦理。)the terms fob,c
3、fr,or cif shall be subject to the international rules for the interpretation of trade terms (incoterms ) provided by international chamber of commerce (icc) unless otherwise stipulated herein.)4.總價4. total amount:5.允許溢短裝5. more or less:_%。6.裝運期限6. time of shipment:收到可以轉(zhuǎn)船及分批裝運之信用證_天內(nèi)裝運。within _ days
4、after receipt of l/c allowing transhipment and partial shipment.7.付款條件7. terms of payment:買方須于_前將保兌的、不可撤銷的、可轉(zhuǎn)讓的、可分割的即期付款信用證開到賣方,該信用證的有效期延至裝運期后_天在中國到期,并必須注明允許分批裝運和轉(zhuǎn)船。by confirmed, irrevocable, transferable and divisible l/c to be available by sight draft to reach the seller before _ and to remain val
5、id for negotiation in china until _after the time of shipment. the l/c must specify that transshipment and partial shipments are allowed.買方未在規(guī)定的時間內(nèi)開出信用證,賣方有權(quán)發(fā)出通知取消本合同,或接受買方對本合同未執(zhí)行的全部或部份,或?qū)σ虼嗽馐艿膿p失提出索賠。the buyer shall establish a letter of credit before the above-stipulated time, failing which, the se
6、ller shall have the right to rescind this contract upon the arrival of the notice at buyer or to accept whole or part of this contract non fulfilled by the buyer, or to lodge a claim for the direct losses sustained, if any.8.包裝8. packing:9.保險9. insurance:按發(fā)票金額的_%投保_險,由_負(fù)責(zé)投保。covering _ risks for_% of
7、 invoice value to be effected by the _.10.品質(zhì)/數(shù)量異議10. quality/quantity discrepancy:如買方提出索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出,對所裝貨物所提任何異議于保險公司、輪船公司、其他有關(guān)運輸機(jī)構(gòu)或郵遞機(jī)構(gòu)所負(fù)責(zé)者,賣方不負(fù)任何責(zé)任。in case of quality discrepancy, claim should be filed by the buyer within 30 days after the arrival of the goods
8、at port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the goods at port of destination. it is understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the insurance company
9、, shipping company, other transportation organization /or post office are liable.11.由于發(fā)生人力不可抗拒的原因,致使本合約不能履行,部分或全部商品延誤交貨,賣方概不負(fù)責(zé)。本合同所指的不可抗力系指不可干預(yù)、不能避免且不能克服的客觀情況。11. the seller shall not be held responsible for failure or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods under this sales co
10、ntract in consequence of any force majeure incidents which might occur. force majeure as referred to in this contract means unforeseeable, unavoidable and insurmountable objective conditions.12.爭議的解決12. dispute resolution:凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭議,均應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按照申請仲裁時該會現(xiàn)行有效的仲裁規(guī)則在南京進(jìn)行仲裁。仲裁裁決是終局的,對雙方均
11、有約束力。any dispute arising from or in connection with this contract shall be submitted to china international economic and trade arbitration commission for arbitration which shall be trialed in nanjing and conducted in accordance with the commissions arbitration rules in effect at the time of applying
12、 for arbitration. the arbitral award is final and binding upon both parties.13.通知:13. notices:所有通知用_文寫成,并按照如下地址用傳真/電子郵件/快件送達(dá)給各方。如果地址有變更,一方應(yīng)在變更后_日內(nèi)書面通知另一方。all notice shall be written in _ and served to both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. if any changes of the add
13、resses occur, one shall inform the other of the change of address within _ days after the change.14.本合同為中英文兩種文本,兩種文本具有同等效力。本合同一式_份。自雙方簽字(蓋章)之日起生效。14. this contract is executed in two counterparts each in chinese and english, each of which shall be deemed equally authentic. this contractpies effective
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024版商鋪出租合同樣本3篇
- 2024物業(yè)管理系統(tǒng)托管服務(wù)合同
- 2024年標(biāo)準(zhǔn)簡易借款合同模板版B版
- 2024年高清安防監(jiān)控系統(tǒng)安裝協(xié)議版B版
- 2024版測量技術(shù)員勞動協(xié)議范本版B版
- 2024年科技型中小企業(yè)借款擔(dān)保服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年度影視拍攝車輛租賃及場景搭建續(xù)約協(xié)議3篇
- 2024年許可使用合同:知名品牌商標(biāo)使用許可協(xié)議
- 2024年股權(quán)轉(zhuǎn)讓介紹協(xié)議
- 2024版攝影棚居間合同
- 2023年全國統(tǒng)一建筑工程預(yù)算工程量計算規(guī)則完整版
- 大學(xué)《工程力學(xué)》期末考試試題庫含詳細(xì)答案
- cn.7a一種醬香型大曲酒固態(tài)發(fā)酵的生態(tài)控制方法
- TLFSA 003-2020 危害分析與關(guān)鍵控制點(HACCP)體系調(diào)味面制品生產(chǎn)企業(yè)要求
- LY/T 2244.3-2014自然保護(hù)區(qū)保護(hù)成效評估技術(shù)導(dǎo)則第3部分:景觀保護(hù)
- GB/T 8491-2009高硅耐蝕鑄鐵件
- 供水安全與搶修
- DB31 595-2021 冷庫單位產(chǎn)品能源消耗指標(biāo)
- 第三章果蔬采后生理課件
- 【英語手寫體】26英文字母手寫體描紅書寫字帖
- 實習(xí)護(hù)生壓瘡相關(guān)知識掌握情況及預(yù)防態(tài)度的調(diào)查問卷
評論
0/150
提交評論