《單證實(shí)務(wù)》期中考試卷及答案_第1頁
《單證實(shí)務(wù)》期中考試卷及答案_第2頁
《單證實(shí)務(wù)》期中考試卷及答案_第3頁
《單證實(shí)務(wù)》期中考試卷及答案_第4頁
《單證實(shí)務(wù)》期中考試卷及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、象山縣職業(yè)高級(jí)中學(xué)二O一四學(xué)年第一學(xué)期單證實(shí)務(wù)期中考試卷(滿分100分)(命題人:史敏)班級(jí)_姓名_學(xué)號(hào)_成績(jī)_一、請(qǐng)把下面的英文術(shù)語翻譯成漢語(每個(gè)1分,共25分)APPLICANT BENEFICIARY DATE OF ISSUE DRAWEE PARTIAL SHIPMENT PORT OF LOADING BILL OF LOADING L/CNO. QUANTITY LATEST SHIPMENT SHIPPING MARKS GOODS DESCRIPT AT SIGHT UNIT PRICE LETTER OF CREDIT AMOUNT CLEAN ON BOARD TO O

2、RDER FREIGHT PREPAID EXPIRY CONTRACT INSURANCE IRREVOCABLE PAYMENT USD75820.00(大寫表述) 二、根據(jù)合同審核信用證,找出不符點(diǎn)并改正(每處3分,共30分)SALES CONFIRMATION Seller:SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. NO. ZCM9368151 JINLIN ROAD, SHANGHAI,CHINA Date:SEP 27,2004Buyer:MOUN CO., LTD NO. 443, 249 ROAD BANGKOK,THAILANDThe undersigned

3、Sellers and Buyers have agreed to close the following transaction according to the terms and conditions stipulated below:Name Of Commodity And SpecificationQuantityUnit PriceAmountISONIAZID BP982,000 KGSCIF BANGKOKUSD9.00 /KGUSD18000.00SHIPMENT:To be effected before 041220 from shanghai to BANGKOK,

4、THAILAND with partial shipment not allowed and transshipment allowedPAYMENT:By L/C at sightPACKING :20KGS IN ONE NEW AND EXPORTWORTHY BAGSHIPPING MARKS:N/MINSURANCE:To be covered by the seller for 110% of invoice value against All Risks and War Risks as per ocean marine cargo clauses and ocean marin

5、e cargo war risks clauses of PICC dated 1/1/1981. The Buyer The SellerMOUN CO., LTD SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. 2.國(guó)外來證SEQUENCE OF TOTAL *27:1/1FORM DOC CREDIT *40 A:REVOCABLEDOC CREDIT NUM *20:BKKB1103043DATE OF ISSUE 31 C:001103DATE/PLACE EXP *31 D:DATE 050105 PLACE CHINAAPPLICANT*50: MOU CO., LTD

6、 NO. 443, 249 ROAD BANGKOK THAILANDBENEFICIARY*59:SHANGHAI FOREIGN TRADE CORP. 15 JINLIN ROAD, SHANGHAI, CHINAAMOUNT *32 B: USD 18000.00 (SAY US DOLLARS EIGHTY THOUSAND ONLY)AVAIL WITH BY*41 D:ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIATION DRAFTS AT 42 C:AT SIGHT DRAWEE43 D:ISSUING BANKPARTIAL SHIPMT 43 P:NOT ALL

7、OWEDTRANSSHIPMENT43 T:NOT ALLOWEDPORT OF LOADING 44 A: CHINA MAIN FORT, CHINAPORT OF DESTINATION44 B: BANGKOK, THAILANDLATEST SHIPMENT44 C:051220GOODS DESCRIPT.45 A: 2,000 KGS.ISONIAZID BP98AT USD9.00 PER KG CIF BANGKOKDOCUMENTS REQUIRED 46 A:+ MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE INDICATING THIS L/C

8、NUMBER + FULL SET OF 3/3 CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER MARKED FREIGHT COLLECT AND NOTIFY APPLICANT +INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 120 PERCENT OF THE INVOICE VALUE,COVERING ALL RISKS AND WAR RISK AS PER OCEAN MARING CARGO CLAUSE

9、S AND OCEAN MARING CARGO WAR RISK CLAUSES DATED JANUARY 1,1981.CHARGES 71 B : ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THAILAND ARE FOR BENEFICIARIES ACCOUNT.PRESENTATION PERIOD48:DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT WITHIN VALIDITY OF THIS CREDIT.CONFIRMATION*49:WITHOUTADDITIONA

10、L CONDITION 47 A: THIS IS THE OPERATIVE INSTRUMENT SUBJECT TO THE UCP500 (1993 REVISON).*經(jīng)審核信用證存在如下問題:(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) 三、制單題(請(qǐng)根據(jù)所給出的信用證制作匯票、發(fā)票、裝箱單,每張單據(jù)15分,共45分)L/C 樣 本ISSUING BANK 52A: SAIBJPJT SAHI BANK LTD, TOKYOFORM OF DOC. CREDIT *40 A: IRREVOCABLEDOC. CREDIT NUMBER *20 :

11、 LC-410-046405DATE OF ISSUE 31C : 071022EXPIRY *31 D: DATE 080115 PLACE CHINAAPPLICANT *50 : SUMITOMO CORPORATION 199 OAA OSAKA, JAPANBENEFICIARY *59 : GUANGDONG YUE FENG TRADING CO. NO.31 ZHEN AN ROAD GUANGZHOU, CHINAAMOUNT *32B : CURRENCY USD AMOUNT 95,200.00AVAILABLE WITH /BY *41D: ANY BANK BY NE

12、GOTIATIONDRAFT AT ······ 42C : DRAFTS AT SIGHT FOR FULL INVOICE VALUEDRAWEE 42A : SAIBJPJT SAHI BANK LTD, TOKYOPARTIAL SHIPMENTS 43P : ALLOWEDTRANSSHIPMENT 43T : ALLOWEDLOADING IN CHARGE 44A : GUANGZHOU FOR TRANSPORT TO 44B : OSAKA, JAPANLATEST DATE OF SHIP. 44C : 07123

13、1DESCRIPT. OF GOODS 45A :HALF DRIED PRUNE 2008CROPGRADE SPEC QNTY UNIT PRICE (CASE) (USD/CASE)A L:700CASE M:700CASE 1,400 26.0 CFR OSAKA B L:1400CASE M:1400CASE 2,800 21.0 CFR OSAKA PACKING: IN WOODEN CASE, 12KGS PER CASEDOCUMENTS REQUIRED 46A:+2/3 SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OU

14、T TO ORDER OF SHIPPER AND BLANK ENDORSED AND MARKED “FREIGHT PREPAID” AND NOTIFY SUMITOMO CORPORATION OSAKA.+MANUALLY SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE(3) INDICATING APPLICANTS REF. NO. SCLI-98-0474 .+PACKING LIST IN TRIPLICATE+MANUALLY SIGNED CERTIFICATE OF ORIGIN +CERTIFICATE OF WEIGHT AND Q

15、UALITY IN TRIPLICATE.ADDITIONAL COND. 47A :THIS DOCUMENTARY CREDIT IS SUBJECT TO UCP600.DETAILS OF CHARGES 71B : ALL BANKING CHARGES OUTSIDE JAPAN ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARYPRESENTATION PARIOD 48 : DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE VALIDITY OF TH

16、E CREDIT.補(bǔ)充資料:發(fā)票號(hào)碼:98IN-C314 發(fā)票日期:2007年11月18日提單號(hào)碼:GSOK30088 提單日期:2007年12月08日船名:CHANG GANG V. 98097H 集裝箱:2×20 FCL CY/CY TRIU 1567537 SEAL 08133 KHLU 6206867 SEAL 08134凈重:12.00KGS/CASE 毛重:14.00KGS/CASE尺碼:(20×10×10)CM/CASESHIPPING MARKS(嘜頭)SCNOS1-4200OSAKAMADE IN CHINA1. 把下列中標(biāo)有(1)(12)的地方

17、填寫完整。(12分)Bill Of ExchangeDrawn under (1) L/C NO (2) Dated (3) Payable with interest .%per annumNO (4) Exchange for(5) (6) , China (7) AT (8) sight of this FIRST of Exchange(Second of Exchange being unpaid)Pay to the order of (9) the sum of (10) TO: (11) (12)2.根據(jù)信用證要求制作一份商業(yè)發(fā)票(18分)COMMERCIAL INVOICET

18、o: INVOICE NO : INVOICE DATE : L/C NO. : L/C DATE : Exporter: Transport details: From To Marks And NumbersDescription Of GoodsQuan-TityUnit Price(USD/CASE)Amount(USD)SAY TOTAL: 3.根據(jù)信用證要求制作一份裝箱單(15分)PACKING LISTTo: INVOICE NO : INVOICE DATE : L/C NO. : L/C DATE : Exporter: Transport details: From To

19、MARKS AND NUMBERSDESCRIPTION OF GOODSQUAN-TITY(CASES)N.W(KGS)G.W(KGS)MEAS(CBM)SAY TOTAL: 參考答案一、請(qǐng)把下面的英文術(shù)語翻譯成漢語(每個(gè)1分,共15分)Applicant 開證申請(qǐng)人 Beneficiary 受益人 Partial shipment 分批裝運(yùn) Port of Loading 裝運(yùn)港 Commercial Invoice 商業(yè)發(fā)票 Packing List 裝箱單 Bill of lading 提單 GSP certificate of origin 普惠制原產(chǎn)地證Bill of Exchan

20、ge 匯票 Shipping advice 裝運(yùn)通知 Shipping Mark 運(yùn)輸標(biāo)志(嘜頭) W.P.A 水漬險(xiǎn) sales confirmation(S/C) 銷售確認(rèn)書 unit price 單價(jià) Telegraphic Transfer(T/T) 電匯 D/P 付款交單 Letter of Credit 信用證 二、根據(jù)合同審核信用證,找出不符點(diǎn)并改正(每處3分,共30分)經(jīng)審核信用證存在如下問題:(1) 40A:REVOCABLE 改為: IRREVOCABLE (2) 31 C:001103 改為: 041103 (3) 50:MOU CO.,LTD 改為: MOUN CO.,

21、LTD (4) 59:15 JINLIN ROAD 改為: 151 JINLIN ROAD (5) 32 B:EIGHTY THOUSAND改為:EIGHTEEN THOUSAND(6) 43 T:NOT ALLOWED 改為: ALLOWED (7) 44 A: CHINA MAIN FORT改為: SHANGHAI (8) 44 C:051220 改為: 041220 (9) 46 A: FREIGHT COLLECT 改為: FREIGHT PREPAID (10) 46 A 120 PERCENT, 改為: 110 PERCENT, 三、制單題(請(qǐng)根據(jù)所給出的信用證,按題意完成各小題,

22、共55分) BILL OF EXCHANGEDrawn under (1) SAIBJPJT SAHI BANK LTD, TOKYOL/C NO(2) LC-410-046405 Dated(3)071022Payable with interest % per annumNo.(4) 98IN-C314 Exchange for (5)USD 95,200.00 GUANGZHOU China 20081209-20081223At (7) * sight of this FIRST of Exchange ( Second of exchange being unpaid)Pay to

23、the order of BANK OF CHINA, GUANGDONG BRANCH 或其指定人金額The sum of (8)SAT US DOLLARS NINTY FIVE THOUSAND TWO HUNDRED ONLY.此致To (9)SAIBJPJT SAHI BANK LTD, TOKYO GUANGDONG YUE FENG TRADING CO. LIFENG4、根據(jù)信用證要求制作一份商業(yè)發(fā)票(16分)COMMERCIAL INVOICEMessers: SUMITOMO CORPORATION INVOICE NO : 98IN-C314 199 OAA OSAKA, JAPA INVOICE DATE : DEC.18,2007 L/C NO. : LC-410-046405 L/C DATE : 071022Exporter: GUANGDONG YUE FENG TRADING CO. NO.31 ZHEN AN ROAD GUANGZHOU, CHINATransport details: Fr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論