翻譯勞務合同本_第1頁
翻譯勞務合同本_第2頁
翻譯勞務合同本_第3頁
翻譯勞務合同本_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、標準合同示范文本 | Excellent Model Text 資料編碼:CYKJ-FW-208編號:_翻譯勞務合同本甲方:_乙方:_日期:_翻譯勞務合同本用戶指南:該合同資料適用于合作中分清各自的權(quán)利義務責任,定義違約行為,實現(xiàn)在法律范圍內(nèi)保護守約方,并且對違約行為進行追究責任,使損失的利益得到合理的經(jīng)濟賠償??赏ㄟ^修改使用,也可以直接沿用本模板進行快速編輯。甲方:_乙方:_依據(jù)中華人民共和國民法典規(guī)定,本著誠實信用、平等互利的原則,甲乙雙方就甲方資料翻譯服務一事,達成協(xié)議如下:_第一條:翻譯內(nèi)容1. 乙方翻譯甲方提供所需要翻譯的相關(guān)文件。2. 乙方提供會談口語翻譯工作,及會議紀要的翻譯工作

2、。3. 乙方應保證翻譯人員的專業(yè)性和翻譯稿件的準確性,認真做好翻譯校對工作;4. 乙方按照甲方的文件格式進行排版,最終翻譯稿以電子文件的方式提供給甲方。5. 乙方應保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實原文、譯文準確。二 第二條:翻譯費用及支付方式翻譯費用:1. 文字翻譯收費標準:漢譯俄 _元/千中文字,俄譯漢 _元/千中文字;出境翻譯服務 _元/日(出境的其它費用甲方承擔);臨時口語翻譯根據(jù)工作量另行商議。支付方式:2. 翻譯費的支付次結(jié), 每次按翻譯成果結(jié)算,可以現(xiàn)金支付,也可以轉(zhuǎn)賬支付。乙方向甲方開具正式發(fā)票。第三條:責任條款1. 如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時間,受到的損失甲方承擔。2. 甲方如對乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出書面修改意見,乙方應按甲方要求在規(guī)定的時間內(nèi)進行修改,直至甲方滿意為止。第四條:其他條款3. 乙方應考慮甲方翻譯內(nèi)容的保密性。4. 本協(xié)議未盡之事,雙方協(xié)商解決;5. 本協(xié)議一式二份,傳真件有效,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方蓋章之日生效。甲方(蓋章):_乙方(蓋章):_負責人(簽字):_負責人(簽字):_

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論