中國北京戶口本英文翻譯模板(共5頁)_第1頁
中國北京戶口本英文翻譯模板(共5頁)_第2頁
中國北京戶口本英文翻譯模板(共5頁)_第3頁
中國北京戶口本英文翻譯模板(共5頁)_第4頁
中國北京戶口本英文翻譯模板(共5頁)_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.CMatters that need attentionI. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institu

2、tion to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.I

3、I. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority.III. The registration ri

4、ghts of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for decl

5、aration with the Household Register.V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation.No. Type of Household: 戶別Non-agricultural family 非農(nóng)家庭戶口 Head of Household: 戶主姓名  Household Num

6、ber: 戶號(hào)  Current residential address: 住址(seal)Dedicated seal of Provincial Public Security Authorizing Institution for household registration省級(jí)公安機(jī)關(guān)戶口專用章Public Security Bureau of Beijing北京市公安局(seal)Signature seal承辦人簽章Police station of Mapo, Wang Yanchen馬坡派出所王艷琛(seal)Dedicated seal of Authorizing

7、 Institution for household registration戶口登記機(jī)關(guān)戶口專用章Public Security Bureau of Beijing北京市公安局Police station of Mapo馬坡派出所Issuing date: Jun. 24, 2016簽發(fā)日期Page 1Register of Residence Change 住址變動(dòng)登記Address after move變動(dòng)后的住址Date of move變動(dòng)日期Register personnel承辦人簽章Page 2Registration card for permanent residence(常

8、住人口登記卡)Name姓名Householder or relationship with Householder 戶主或與戶主關(guān)系Head of Household戶主Other Names曾用名 Sex性別Female女Place of Birth 出生地Ethnicity民族Han漢族Ancestral native place籍貫Date of Birth出生日期Other Local Addresses 本市其他住址Religion宗教信仰Residence ID Number公民身份證件編號(hào)Height身高Blood type血型 Education文化程度University g

9、raduate大學(xué)畢業(yè)Marriage婚姻狀況Married有配偶Military service status兵役狀況Employer服務(wù)處所Occupation職業(yè)When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址Signature seal承辦人簽章 Recording date: June 24, 2016Police station of Mapo, Wang Yanchen 登記日期: 2016年6月24日馬坡派出所王艷琛Page 3

10、Registration Change and Records 登記事項(xiàng)變更和更正記載Item 項(xiàng)目Change/ post change 變更 變更后Date of change變更日期Register personnel承辦人簽章Page 4Registration card for permanent residence(常住人口登記卡)Name姓名Relationship with Householder:戶主或與戶主關(guān)系Son之子Other Names曾用名 Sex性別Male男Place of Birth 出生地Ethnicity民族Han漢Ancestral native pla

11、ce籍貫Date of Birth出生日期Other Local Addresses 本市其他住址Religion宗教信仰Residence ID Number公民身份證件編號(hào)Height身高Blood type血型Education文化程度Marriage婚姻狀況Military service status兵役狀況Employer服務(wù)處所Occupation職業(yè)When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址Signature seal承辦

12、人簽章 Recording date: June 24, 2016Police station of Mapo, Wang Yanchen 登記日期: 2016年6月24日馬坡派出所王艷琛Page 5Registration Change and Records 登記事項(xiàng)變更和更正記載Item 項(xiàng)目Change/ post change 變更 變更后Date of change變更日期Register personnel承辦人簽章Page 6Registration card for permanent residence(常住人口登記卡) Non-agricultural family非農(nóng)家

13、庭戶口 Registration date : 20xx-xx-xxName姓名Relationship with Householder:戶主或與戶主關(guān)系husband之夫Other Names曾用名Sex性別Male男Place of Birth 出生地Ethnicity民族Han漢Ancestral native place籍貫Date of Birth出生日期May 2, 19811981年5月2日Other Local Addresses 本市其他住址Religion宗教信仰None無Residence ID Number公民身份證件編號(hào)Height身高Blood type血型Edu

14、cation文化程度University graduate大學(xué)畢業(yè)Marriage婚姻狀況Married有配偶Military service status服兵役狀況Retired Employer服務(wù)處所Occupation職業(yè)When and from where moved to this city何時(shí)由何地遷來本市Moved in since January 29, 20192019年1月29日 遷入When and from where moved to current address何時(shí)由何地遷來本址Signature seal承辦人簽章 Recording date: Janua

15、ry 29, 2019Police station of Mapo, Wang Yanchen 登記日期:2019年1月29日Page 7- End of Records -I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original document. a) Full name of the translator. y# K6 3 $ d( q; EFuFF: XXb) / y% b- b( . b* 1 ( BQualification: Test for Englis

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論