常用尺寸表翻譯_第1頁(yè)
常用尺寸表翻譯_第2頁(yè)
常用尺寸表翻譯_第3頁(yè)
常用尺寸表翻譯_第4頁(yè)
常用尺寸表翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩11頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、尺寸表翻譯: Shirring 褶襞,裝飾性的褶帶 Total length from HPS 前長(zhǎng)(肩頂度) Placket width at bottom 袋闊在腳位度 Placket width at top 袋闊在頂位度 Placket height at center 袋高在中間度 Pocket height at sides 袋高在側(cè)邊度 Pocket opening 袋開口 Pocket plomt up from buttom hem 袋位置在衫腳上 Forearm width 4from cuff seam 臂闊袖骨位上4 Bodice length from HPS to

2、seam 衫身長(zhǎng)距膊頂至骨 Neck turnback height 領(lǐng)折入后高 Front neck drop from HPS 前領(lǐng)深 Armhole length straight from neck fold to s.s.夾長(zhǎng)(從領(lǐng)摺起邊到側(cè)骨) Armhole trunback height 夾圈折入后高 Armhole tirm height 夾捆高 Across front mid armhole(edge to edge) 前上胸闊夾圈中度 Hood hem height 帽腳高 Hood width at widest point 帽闊(在最闊總度) Bake yoke h

3、eight from CB neck seam 后駁片高距后中領(lǐng)骨 Double needle straddle: side seam 側(cè)骨:冚雙針騎骨線 Back moon facing-width from widest point 后龜背闊最寬點(diǎn)度后半月貼闊從最闊點(diǎn)度) Back moon facing-length from CB back 后龜背長(zhǎng)領(lǐng)骨度后半月貼長(zhǎng)-從后中領(lǐng)度下) Length from HPS (front)- tops 前衫長(zhǎng)-肩頂度 Chest width at 1blw A/H 胸闊- 夾下1度 Bottom sweeep width 腳闊 Bottom he

4、m height 腳咀高 Bottom width at seam 裙擺寬(骨位度) Bottom sweep width edge 裙擺寬(在邊度) Across shoulder 肩闊 Across back at mid A/H 后闊夾中度 Across chest at mid A/H 胸闊夾中度 Across back 4 from HPS 后上胸(膊頂下4度) 前 Across back at strap join seam 后肩寬(在帶駁骨位度) Sleeve length from shoulder袖長(zhǎng)肩點(diǎn)度 Sleeve length from shoulder seam 袖

5、長(zhǎng)肩骨度 Sleeve length from shoulder incl rib 袖長(zhǎng)(膊度連袖咀) Sleeve cap height 袖山高 Sleeve inseam length 袖內(nèi)骨長(zhǎng) Sleeve inseam length incl rib 袖底長(zhǎng) Armhole length straight 夾直長(zhǎng)制衣術(shù)語(yǔ)2 Armhole straight 夾寬(直度) Sleeve opening width 袖口闊 -along rib edge -邊度 Sleeve rib height 袖羅紋高 Sleeve cuff height 袖咀高 Shoulder slope 肩斜

6、Cuff opening width along rib seam 袖口闊骨度 CF & CB Banner Width 前后幅駁條闊 CF banner plcmt down from placket end 前幅駁條離筒底 Back rise-incl WB to crotch seam 后浪(包腰頭至駁幅骨位) Outseam incl WB 外長(zhǎng)(包腰頭) Leg hem height 腳咀高 Crotch panel length 駁幅長(zhǎng) Crotch panel width 駁幅寬 Back(Front)neck drop from HPS 后(前)領(lǐng)深肩頂度 Neck w

7、idth seam to seam 領(lǐng)闊骨至骨 Minimum neck stretch 最小領(lǐng)拉度 Collar length at top edge 領(lǐng)長(zhǎng)(邊度) Collar height at CB (not including collarband) 領(lǐng)高-后中度(包下級(jí)領(lǐng)) Collar point length 領(lǐng)尖長(zhǎng) Collar stand height at CF 下級(jí)領(lǐng)高,前中度 Collar roll over height CB 領(lǐng)拉鏈唇線到后中高 Collar point spread 領(lǐng)尖距 Collar length at outer edge 領(lǐng)長(zhǎng)(邊度) C

8、ollar circumference along top edge 領(lǐng)圍(外邊長(zhǎng)) Placket length 筒長(zhǎng) Placket width 筒闊 Side went height(front)前側(cè)叉高 Back neck tape height 后領(lǐng)捆高 后領(lǐng)帶闊 Forward shoulder 肩走前 Stripe width measure from body 駁片闊 Tape width at inside neck and side vents 領(lǐng)捆和側(cè)叉人字帶闊 Front opening wind flap width top 前防風(fēng)貼頂闊 Front panel pi

9、ecing 前幅 Logo placement - HPS to top of logo 穿計(jì)左胸車花位花邊至頂 Logo placement down from shoulder seam -距肩骨 Logo placement in from CF 前中橫度 Logo placement - in from CF to inside edge 花邊距前中 -up from sleeve cuff seam 距袖口骨位 -in from CF-WR chest 穿計(jì)右胸車花位距前中 Oval橢圓形stitch length thru center Logo POS below Wrs lef

10、t HPS-Top crown 左胸章仔:膊頂度至花頂 Logo POS below Wrs left CF-Leaf Edge 左胸章仔:前中橫度Print POS up from hem ss 右側(cè)印花位:衫腳咀上在側(cè)骨處 Printing pos first buckle below pkt over CF 右側(cè)印花:前中橫度 1st flounce height 第一層裙擺高 1st button placement down from neck 頂鈕:筒頂度下CF length(from top edge to crotch fold)衫長(zhǎng)(前中頂至浪底) CB length(fro

11、m top edge to crotch fold)衫長(zhǎng)(后中頂至浪底) CB placket stitch length at sides 后筒車線長(zhǎng)(側(cè)度) Chest width at top smocking stitching(relaxed) 胸闊(打纜位松度) Chest width at armhole edge(stretched)胸闊(夾位處拉度) Hip width 1/2above encased elastic 坐圍(丈根上1/2) Leg opening width (stretched) 褲口闊(拉度) Leg opening width: along curve

12、(relaxed) 褲口闊(沿褲口彎度) Back leg curve at center 后褲口彎(中度) Crotch width at front edge 浪底闊(前邊度) Crotch width at fold 浪底闊(折邊度) Crotch forward from fold 浪底走前(折邊度) Leg opening hem height 褲口腳高 Front neck width: distance between inside straps 前領(lǐng)闊(吊帶里間距度) Strap length 吊帶長(zhǎng) Top tier height from last smoking stit

13、ch 頂層衫長(zhǎng)(從最后一條打纜線度) Bottom tier height(showing) 底層衫長(zhǎng)(外露部分) Tier hem height(blind) 衫腳高Collar ruffle height 領(lǐng)打褶花邊高 Placket box stitch height 前筒盒子線高 Ruffle height(top) 裙腳打褶花邊高(頂層) Ruffle height(bottom) 裙腳打褶花邊高(總長(zhǎng)) Bottom ruffle hem height 裙腳高(折入) Top(bottom) ruffle height 頂層(底層)打褶花邊高 Truks height 打褶高 Si

14、de panel width outseam 側(cè)骨駁片闊 Onseam pkt plcmet down from wb stitching 袋距腰底間線度 Back yoke height at CB 后機(jī)頭高后中度 Low hip width 3 from crotch 下坐圍浪上3度 Waist width (relaxed) 腰闊(松度) Waist width at top edge(relaxed) 褲頭闊 平放度 Waist width stretch 腰闊(拉伸度) Waistband height 腰高 Waist position from HPS 腰位置:膊頂度下 Hip

15、width 3up from crotch 坐圍(叉位上3度) Low hip width 1/2 above leg opening 低坐圍闊(腳開口上1/2) Hip width along seam 坐圍(沿骨度) Inseam(finished) 內(nèi)骨長(zhǎng)(完成后) Outseam-incl WB 外側(cè)骨長(zhǎng)(包腰頭) Thigh width center 1from crotch seam 大腿闊(中間叉位骨下1)Leg opening 腳口 制衣術(shù)語(yǔ)4 Leg hem height 腳高 Panty front rise-incl WB to crotch seam 內(nèi)褲仔前浪 Pan

16、ty back rise-incl WB to crotch seam 內(nèi)褲仔后浪 Front rise length( including waistband) 前浪長(zhǎng)(包腰頭) Back rise length (including waistband) 后浪長(zhǎng)(包腰頭) Neck circumference bttn to bttnhole 領(lǐng)圍(鈕至鈕門) Tape height inside neck 領(lǐng)捆高(在內(nèi)領(lǐng)) Logo Graphic -down from HPS 印花位置距脖頂度下 Crotch panel length 叉位長(zhǎng) Crotch panel width 叉位

17、闊 Leg elastic width 腳口丈根闊 Tucks height 裙擺褶腳高 Hood hem height 帽腳高 Hood length seam 帽長(zhǎng)(沿后中骨位度) Zipper guard 防風(fēng)筒 Total pocket width at top edge 袋頂闊 Sleeve pocket hem height袖帶口間線高 Sleeve pocket dart length 袖袋打褶長(zhǎng) Sleeve pocket flap hem height 袖袋蓋腳高 Sleeve pocket flap width 袖袋蓋闊 Sleeve pocket flap height

18、X-top 袖袋蓋頂高 Belt loop placement in from CB 后中腰耳仔距離 Musle width 肶闊 Tie space 呔位 Collar length thru center領(lǐng)長(zhǎng)-中心度 Taping height neckline and side vents 捆條高(領(lǐng)圍和側(cè)腳叉) Yoke height at CF 前中擔(dān)干高1st ruffle height 第一節(jié)裙擺高 Sash height 腰帶高 Attached short 內(nèi)褲 Front rise (excluding WB)前浪(不包褲頭) Short thigh width(1fr c

19、rotch)肶闊(浪下1) Bow(head to head) 蝴蝶結(jié)(頭至頭間) Bow(tail length) 蝴蝶結(jié)尾長(zhǎng) Bow loop end to loop end 蝴蝶結(jié)闊(耳仔尾至耳仔尾) Diamond quilted width: top stitch 菱形闊:頂線度 Front yoke diamond quilt length form HPS 前擔(dān)干棱形車線高(膊頂度下) Zipper guard 拉鏈貼闊 CB neck shirring 后領(lǐng)縮摺長(zhǎng) Shoulder piecing width at neck(total) 肩駁片闊領(lǐng)度(共計(jì)) Shoulder

20、 piecing width at shl pt-total 肩駁片闊肩點(diǎn)度(共計(jì)) Front princess seam up from underarm pt前胸骨位延至夾底 Side seam panel width rib seam total 側(cè)骨駁片闊骨度(共計(jì)) Pocket plcmt up from rib seam(at ss) 袋距羅紋骨位側(cè)度 Piecing width at CB neck collar top edge 駁片闊后中領(lǐng)頂邊度制衣術(shù)語(yǔ) 服裝常用術(shù)語(yǔ)(3) 4 服裝部位、部件4.1 上裝部位4.1.1 前身4.1.1.1 肩縫shoulder seam

21、前后肩連接的部位。4.1.1.2 領(lǐng)嘴notch 領(lǐng)底口末端至門里襟止口的部位。制衣術(shù)語(yǔ)49 4.1.1.3 門襟closing 鎖眼的衣片。4.1.1.4 門襟止口front edge 門襟的邊沿。4.1.1.5 搭門front overlap 門里襟疊在一起的部位。4.1.1.6 扣眼buttonhole 扣鈕的眼孔。4.1.1.7 眼距buttonhole spacing 扣眼間的距離。4.1.1.8 袖窿armhole 绱袖的部位。4.1.1.9 駁頭lapel 門里襟上部翻折部位。4.1.1.9.1 平駁頭notch lapel 與上領(lǐng)片的夾角呈三角形缺口的方角駁頭。4.1.1.9.

22、2 戧駁頭peak lapel 駁角向上形成尖角的駁頭。4.1.1.10 胸部chest 衣服前胸豐滿處。4.1.1.11 腰節(jié)waist line 衣服腰部最細(xì)處。4.1.1.12 擺縫side seam 袖窿下面由前后身連接的縫。4.1.1.13 里襟under lap 釘扣的衣片。4.1.1.14 底邊hem 衣服下部的邊沿部位。4.1.1.15 串口gorge 領(lǐng)面與駁頭面縫合處。4.1.1.16 假眼mock button hole 不開眼口的裝飾用扣眼。4.1.1.17 駁口roll line 駁頭翻折部位。4.1.1.18 單排扣single breasted 里襟釘一排鈕扣。4

23、.1.1.19 雙排扣double breasted 門里襟各釘一排鈕扣。4.1.1.20 止口圓角front cut 門里襟下部的圓頭。4.1.1.21 前后披肩front or back shoulder cape 覆蓋在肩部前后的部件。4.1.1.22 扣位button placement 鈕扣的位置。4.1.1.23 滾眼bound button hole 用面料做的扣眼。 制衣術(shù)語(yǔ)50 4.1.1.24 前過(guò)肩front yoke 連接前身與肩縫合的部件。4.1.1.25 門襟翻邊placket 外翻的門襟邊。4.1.1.26 領(lǐng)省neckline dart 領(lǐng)窩部位的省道。4.1.

24、1.27 前腰省front waist dart 衣服前身腰部的省道。4.1.1.28 脅省underarm dart 衣服兩側(cè)腋下處的省道。4.1.1.29 橫省side dart 腋下擺縫處至胸部的省道。4.1.1.30 前肩省front shoulder dart 前身肩部的省道。4.1.1.31 肚省fish dart 大袋口部位的橫省。4.1.1.32 前身通省front open dart 從肩縫到下擺的開刀縫。4.1.1.33 刀背縫princess seam 彎形的開刀縫。 3.2 下裝3.2.1 西褲trousers 褲管有側(cè)縫,穿著分前后,注意與體型協(xié)調(diào)的褲。3.2.2 西

25、短褲short pants 工藝上與西褲基本相同,褲長(zhǎng)在膝蓋以上的短褲。3.2.3 中式褲Chinese style slack 傳統(tǒng)的大褲腰,無(wú)側(cè)縫,無(wú)前后之分的褲。3.2.4 背帶褲overalls 有背帶的褲。3.2.5 馬褲riding breeches 騎馬時(shí)穿的褲腿收緊的褲。褲管寬大、腳口收緊似燈籠狀的褲。3.2.7 裙褲culotte 褲管展寬、外觀似裙的褲。3.2.8 牛仔褲jeans 為美國(guó)拓荒時(shí)期,以帆布制成的堅(jiān)牢工作褲所演變而來(lái),現(xiàn)多用堅(jiān)固呢制成的褲。3.2.9 連衣褲jumpsuit 上衣與褲子相連接的服裝。3.2.10 喇叭褲bell-bottom trousers

26、褲腿呈喇叭狀的西褲。3.2.11 棉褲cotton wadded trousers 內(nèi)絮棉花、化纖棉、駝毛等保暖材料的御寒褲。3.2.12 羽絨褲down wadded trousers 輔料belt 腰帶 binding tape 捆條(包邊) bow 蝴蝶 bow-tie 蝴蝶結(jié) buckle loop 鈕圈 button 鈕扣 care label 洗水嘜 collar rab 領(lǐng)袢 collar stay領(lǐng)插竹 conceal zipper 隱形拉鏈 content label 成分嘜 contrast color stitches 撞色線 cotton string 棉繩 elast

27、ic 橡筋 epaulet 肩章 eyelet 雞眼 eyes & hooks 烏蠅扣, 鉤棒扣 frills 荷葉邊 fusible-interlining 粘樸 godet 三角形布 gusset 三角形插布 half moon patch 半月形龜背handing loop 吊袢 interlining 襯, 樸 lace 花邊 lining 里布 main label/brand label 主嘜 non-fusible-interlining 非粘樸, 生樸 plastic string 膠針 ribbing 羅紋 rivet 撞釘, 包頭釘 rubber string 橡筋

28、 shank (鈕扣)繞腳線 shoulder pad 肩棉, 肩墊 size label 尺碼嘜 制衣術(shù)語(yǔ)smocking (裝飾用的)縮褶 snap 急鈕, 按鈕, 撳鈕 sticker 貼紙 stripe 帶條, 繩子 thread 線 triangle gusset 三角腳貼 velcro 魔術(shù)貼 zipper 拉鏈 zipper puller 拉鏈頭 zipper stopper Poly envelop 膠帶封口 Sundries 雜物 Silicon wappes 緞帶 Tissue paper 襯紙 服裝常用術(shù)語(yǔ)(6) 4.1.2 后身4.1.2.1 總肩across back

29、 shoulder 從左肩端至右肩端的部位。4.1.2.2 后過(guò)肩back yoke 連接后身與肩縫合的部件。4.1.2.3 背縫center back seam 后身中間縫合的縫子。4.1.2.4 背叉vent 背縫下部開叉。4.1.2.5 擺叉side vent 擺縫下部開叉。4.1.2.6 后搭門back overlap 門里襟開在后背處。4.1.2.7 領(lǐng)窩neckline 前后身與領(lǐng)子縫合的部位。4.1.2.8 后領(lǐng)省back neck dart 后領(lǐng)窩處呈八字形的省道。4.1.2.9 后肩省back shoulder dart 后身肩部的省道。4.1.2.10 后腰省back wa

30、ist dart 后身腰部的省道。4.1.2.11 后身通省back open dart 從肩縫到下擺的開刀縫。 服裝常用術(shù)語(yǔ)(7)4.2 下裝部位1、waistband 褲頭2、waistband button 腰頭鈕3、button tab 里襟尖咀制衣術(shù)語(yǔ)55 4、waistband lining 褲頭里5、bearer button 褲頭鈕6、extended tab 寶劍頭,褲頭搭咀7、left fly 門襟,鈕牌8、fly buttonhole 鈕牌扣眼9、front fly 褲門襟10、crutch lining 褲襠墊布11、side seam 側(cè)骨12、inside seam

31、 下襠縫13、reinforcement for knees 膝蓋綢14、leg opening 褲腳15、turn-up cuff 卷腳,反腳16、heel stay 貼腳條17、crease line 褲中線18、fly button 鈕扣19、right fly 里襟,鈕子20、slant pocket 斜插袋21、front waist pleat 前腰褶22、watch pocket / coin pocket 表袋23、beltloop 褲耳24、hip pocket 后袋25、seat seam / back rise 后襠縫/后浪26、back waist dart 后褶Pp-

32、sample size 34? chest 胸圍? waist 腰圍? Taillenumfang? hip 20cm fr. waist 臀圍(腰下20cm)? bottom 下擺? SaumweiteCuff height bottom 下擺克夫高Büdchenh?heshoulder excl. piping 肩寬Sleeve length (Set-in) 袖長(zhǎng)?rmell?nge mit BündchenCuff width (long sleeve) 克夫?qū)?rmelsaumweiteCuff height sleeve 袖克夫高Armhole straight

33、 outsideUpper arm width 袖肥OberarmweiteElbow width, 21 cm from axle 肘圍(袖籠下21cm)Ellbogenweite, 21 cm ab AchselLength C.B incl. Piping / collar 后中長(zhǎng)(含領(lǐng))L?nge H.M mit Paspel / KragenNeck hole width 領(lǐng)寬incl. pipingNeck drop front 前領(lǐng)深incl. pipingNeck drop back 后領(lǐng)深incl. pipingPiping 滾邊Paspel 內(nèi)充羽絨的御寒褲。輔料 BELT

34、 腰帶 BINDING TAPE 捆條(包邊) BOW 蝴蝶 BOW-TIE 蝴蝶結(jié) BUCKLE LOOP 鈕圈 BUTTON 鈕扣 CARE LABEL 洗水嘜 COLLAR RAB 領(lǐng)袢 COLLAR STAY 領(lǐng)插竹 CONCEAL ZIPPER 隱形拉鏈 CONTENT LABEL 成分嘜 CONTRAST COLOR STITCHES 撞色線 COTTON STRING 棉繩 ELASTIC 橡筋 EPAULET 肩章 EYELET 雞眼 EYES & HOOKS 烏蠅扣, 鉤棒扣 FRILLS 荷葉邊 FUSIBLE-INTERLINING 粘樸 GODET 三角形布 GUSSET 三角形插布 HALF MOON PATCH 半月形龜背 HANDING LOOP 吊袢 INTERLINING 襯, 樸 LACE 花邊 LINING 里布 MAIN LABEL/BRAND LABEL 主嘜 NON-FUSIBLE-INTERLINING 非粘樸, 生樸 PLASTIC STRING 膠針 RIBBING 羅紋 RIVET 撞釘, 包頭釘 RUBBER STRING 橡筋 SHANK (鈕扣)繞腳線 SHOULDER PAD 肩棉, 肩墊 SIZE LABEL 尺碼嘜 制衣術(shù)語(yǔ) 54 SMOCKING (裝飾用的)縮褶 SNAP 急鈕, 按

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論