古詩(shī)蓼莪翻譯賞析_第1頁
古詩(shī)蓼莪翻譯賞析_第2頁
古詩(shī)蓼莪翻譯賞析_第3頁
古詩(shī)蓼莪翻譯賞析_第4頁
古詩(shī)蓼莪翻譯賞析_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、古詩(shī)蓼莪翻譯賞析蓼莪收錄于詩(shī)經(jīng)風(fēng)、雅、頌中,其古詩(shī)詞如下:蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長(zhǎng)我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報(bào)之德。昊天罔極!南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不谷,我獨(dú)何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不谷,我獨(dú)不卒!【前言】蓼莪,詩(shī)經(jīng)小雅谷風(fēng)之什的一篇。全詩(shī)六章,四章,每章四句,二章,每章八句。此詩(shī)第一、二章以“蓼蓼者莪,匪莪伊蒿”起興,詩(shī)人自恨不如抱娘蒿,而是散生的蒿、蔚,由此而聯(lián)想到父母的劬勞、勞瘁, 就把一個(gè)孝子不能行 “孝

2、” 的悲痛之情呈現(xiàn)出來;第三章用“瓶之罄矣,維螬之恥”開頭,講述自己不得終養(yǎng)父母的原因, 將自己不能終養(yǎng)父母的悲恨絕望心情刻畫得淋漓盡致;第四章詩(shī)人悲訴父母養(yǎng)育恩澤難報(bào),連下九 我”字, 體念至深,無限哀痛,有血有淚。全詩(shī)以充沛情感表現(xiàn)孝敬父母之美德,對(duì)后世影響很大。詩(shī)經(jīng) 是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩(shī)歌總集。對(duì)后代詩(shī)歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國(guó)古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。【注釋】蓼蓼:長(zhǎng)又大的樣子。莪(e): 一種草,即莪蒿。李時(shí)珍本草綱目 : “莪抱根叢生,俗謂之抱娘蒿。 ”匪:同“非”。伊:是。劭勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。蔚:一種草,即牡蒿。瓶:汲水器具。罄:盡。蜃:盛水器具。鮮:指寡、孤。

3、民:人。怙:依靠。銜恤:含憂。(10)鞠:養(yǎng)。(11)拊:通“撫”。畜:通“懦”,喜愛。(12)顧:顧念。復(fù):返回,指不忍離去。(13)腹:指懷抱。(14)昊天:廣大的天。罔:無。極:準(zhǔn)則。烈烈:通“酬酬”,山風(fēng)大的樣子。(16)飄風(fēng):同“飆風(fēng)”。發(fā)發(fā):讀如“撥撥”,風(fēng)聲。谷:善。(18)律律:同“烈烈”。弗弗:同“發(fā)發(fā)”。(20)卒:終,指養(yǎng)老送終【翻譯】看那莪蒿長(zhǎng)得高,卻非莪蒿是散蒿??蓱z我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太辛勞!看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚??蓱z我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太勞累!汲水瓶?jī)嚎樟说?,裝水壇子真羞恥。孤獨(dú)活著沒意思,不如早點(diǎn)就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,

4、入門茫然不知止。爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養(yǎng)我。你們護(hù)我疼愛我,養(yǎng)我長(zhǎng)大培育我,想我不愿離開我,出入家門懷抱我。想報(bào)爹媽大恩德,老天降禍難預(yù)測(cè)!南山高峻難逾越,飆風(fēng)凄厲令人怯。大家沒有不幸事,獨(dú)我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風(fēng)凄厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養(yǎng)獨(dú)是我?!举p析】毛詩(shī)序說此詩(shī)“刺幽王也,民人勞苦,孝子不得終養(yǎng)爾”,只有最后一句是中的之言,至于“刺幽王,民人勞苦”云云,正如歐陽修所說“非詩(shī)人本意”( 詩(shī)本義) ,詩(shī)人所抒發(fā)的只是不能終養(yǎng)父母的痛極之情。此詩(shī)六章,似是悼念父母的祭歌,分三層意思:首兩章是第一層,寫父母生養(yǎng)“我”辛苦勞累。頭兩句以比引出,詩(shī)人見蒿與蔚,卻錯(cuò)當(dāng)莪,于是心

5、有所動(dòng),遂以為比。莪香美可食用,并且環(huán)根叢生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝順;而蒿與蔚,皆散生, 蒿粗惡不可食用,蔚既不能食用又結(jié)子,故稱牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能盡孝。詩(shī)人有感于此,借以自責(zé)不成材又不能終養(yǎng)盡孝。后兩句承此思言及父母養(yǎng)大自己不易,費(fèi)心勞力,吃盡苦頭。中間兩章是第二層,寫兒子失去雙親的痛苦和父母對(duì)兒子的深愛。第三章頭兩句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶從罍中汲水,瓶空是罍無儲(chǔ)水可汲,所以為恥,用以比喻子無以贍養(yǎng)父母,沒有盡到應(yīng)有的孝心而感到羞恥。句中設(shè)喻是取瓶罍相資之意,非取大小之義。 “鮮民”以下六句訴述失去父母后的孤身生活與感情折磨。漢樂府詩(shī) 孤兒行說“居生不樂,不如早去從地下黃泉

6、”,那是受到兄嫂虐待產(chǎn)生的想法,而此詩(shī)悲嘆孤苦伶仃,無所依傍,痛不欲生,完全是出于對(duì)父母的親情。詩(shī)人與父母相依為命,失去父母,沒有了家庭的溫暖,以至于有家好像無家。曹粹中說: “以無怙恃, 故謂之鮮民。孝子出必告,反必面,今出而無所告,故銜恤。上堂人室而不見,故靡至也?!保ㄞD(zhuǎn)引自戴震毛詩(shī)補(bǔ)傳)理解頗有參考價(jià)值。第四章前六句一一敘述父母對(duì)“我”的養(yǎng)育撫愛,這是把首兩章說的“劬勞”、 “勞瘁”具體化。詩(shī)人一連用了生、鞠、拊、畜、長(zhǎng)、育、顧、復(fù)、腹九個(gè)動(dòng)詞和九個(gè)“我”字,語拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厭其煩,聲促調(diào)急,確如哭訴一般。如果借現(xiàn)代京劇唱詞“聲聲淚,字字血”來形容,那是最恰切不過了。這章

7、最后兩句,詩(shī)人因不得奉養(yǎng)父母,報(bào)大恩于萬一,痛極而歸咎于天,責(zé)其變化無常,奪去父母生命,致使“我”欲報(bào)不能!后兩章第三層正承此而來,抒寫遭遇不幸。頭兩句詩(shī)人以眼見的南山艱危難越,耳聞的飆風(fēng)呼嘯撲來起興,創(chuàng)造了困厄危艱、肅殺悲涼的氣氛,象征自己遭遇父母雙亡的巨痛與凄涼,也是詩(shī)人悲愴傷痛心情的外化。四個(gè)入聲字重疊:烈烈、發(fā)發(fā)、律律、弗弗,加重了哀思,讀來如嗚咽一般。后兩句是無可奈何的怨嗟。賦比興交替使用是此詩(shī)寫作一大特色。三種表現(xiàn)方法靈活運(yùn)用,前后呼應(yīng),抒情起伏跌宕,回旋往復(fù),傳達(dá)孤子哀傷情思,可謂珠落玉盤,運(yùn)轉(zhuǎn)自如,藝術(shù)感染力強(qiáng)烈。晉書孝友傳載王裒因痛父無罪處死,隱居教授, “及讀詩(shī)至哀哀父母,生我劬勞 ,未嘗不三復(fù)流涕,門人受業(yè)者并廢蓼莪之篇”;又齊書高逸傳載顧歡在天臺(tái)山授徒,因“早孤,每讀詩(shī)至哀哀父母 ,輒執(zhí)書慟泣,學(xué)者由是廢蓼莪”,類似記載尚有,不必枚舉。子女贍養(yǎng)父母,孝敬父母,本是中華民族的美德之一,實(shí)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論