G0010第六部分房價結(jié)構(gòu)附件_第1頁
G0010第六部分房價結(jié)構(gòu)附件_第2頁
G0010第六部分房價結(jié)構(gòu)附件_第3頁
G0010第六部分房價結(jié)構(gòu)附件_第4頁
G0010第六部分房價結(jié)構(gòu)附件_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)Page 1 of 3 第1頁 / 共 3頁TERMINOLOGY / 術(shù)術(shù)語語 DEFINITION / 定定義義CurrencyThe currency used for the worksheet is expressed in RMB幣種工作表中所用幣種為人民幣TaxesPlease indicate if taxes are included. If not included, please statethe local taxes, i.e. 10% or 15%稅請寫明稅是否包含在內(nèi),如不含稅,

2、請寫明本地稅,如10%或15%BfastThis refers to your Buffet or American Breakfast. Please statewhether Incl or N/A 早餐是指酒店的自助餐或美式早餐。請注明包括或不包括CommissionThis line is for you to fill in whether there is any commissionpayable. If non-commissionable, please state as Nil傭金供填寫是否要付傭金。如無傭金,則標(biāo)明“NIL”Description (if any)Plea

3、se use this line to highlight anything pertaining to the ratesunder this particular column詳情(如有)此行用于強(qiáng)調(diào)任何屬于該欄所表示的房價方面的事情Room CategoryHeading for the various category of rooms available in your hotel房型酒店擁有的各種房型SUP / DLX / SUITEThis decribes the different category of rooms, i.e. Superior = SUP,Deluxe =

4、 DLX高級房/豪華房/套房描述房型的不同,如高級房=SUP, 豪華房=DLXRABThis refers to Rollaway Bed or Extra Bed加床表示可移動的床或加床N/AThis refers to Not Applicable or Does Not Apply不提供表示不適用或不提供InclThis refers to Inclusive, i.e. under Breakfast Column, pleasestate whether Incl or N/A包括表示“包括”,如,在早餐一欄下,請標(biāo)明是否“包括”或“不包括”Rack RateHotels Publi

5、shed Room Rates門市價酒店公布的房價Page 2 of 3 第2頁 / 共 3頁TERMINOLOGY / 術(shù)術(shù)語語 DEFINITION / 定定義義Cour Rate 1Courtesy Rate Tier 1 (highest tier)禮貌性折扣1禮貌性折扣等級1(最高等級)Cour Rate 2Courtesy Rate Tier 2 (lower tier)禮貌性折扣2禮貌性折扣等級2(較低等級)Cour Rate 3Courtesy Rate Tier 3 (lowest tier)禮貌性折扣3禮貌性折扣等級3(最低等級)Seasonal Promo-ROSeaso

6、nal Promotional Rate (Room Only)季節(jié)性促銷-RO季節(jié)性促銷價(僅對于房間)Seasonal Promo-RBSeasonal Promotional Rate (Room & Bfast)季節(jié)性促銷-RB季節(jié)性促銷價(房間和早餐)Corp BLocal Corporate Rate (highest tier - Room Only)公司價 B本地公司價(最高等級-僅對于房間)Corp BBLocal Corporate Rate (highest tier - Room & Bfast)公司價 BB本地公司價(房間和早餐)Corp ALocal

7、 Corporate Rate (Lower than Corp B - Room Only)公司價 A本地公司價(比B類公司價低-僅對于房間)Corp ABLocal Corporate Rate (Lower than Corp B - Room & Bfast)公司價 AB本地公司價(比B類公司價低-房間和早餐)Corp Spcl BLocal Corporate Rate (Lower than Corp A - Room Only)公司特殊價 B本地公司價(比A類公司價低-僅對于房間)Corp Spcl BBLocal Corporate Rate (Lower than C

8、orp A - Room & Bfast)公司特殊價 BB本地公司價(比A類公司價低-房間和早餐)Corp Spcl ALocal Corporate Rate (Lowest Corporate Rate - Room Only)公司特殊價 A本地公司價(最低公司價-僅對于房間)Corp Spcl ABLocal Corporate Rate (Lowest Corporate Rate - Room & Bfast)公司特殊價 AB本地公司價(最低公司價-房間和早餐)Htl Pkg AHotel Package Rate (Lowest Rate - Room Only)酒

9、店包價 A酒店包價 (最低價格-僅對于房間)Htl Pkg ABHotel Package Rate (Lowest Rate - Room & Bfast)酒店包價 AB酒店包價 (最低價格-房間和早餐)Page 3 of 3 第3頁 / 共 3頁TERMINOLOGY / 術(shù)術(shù)語語 DEFINITION / 定定義義Htl Pkg BHotel Package Rate (Higher Rate - Room Only)酒店包價 B酒店包價 (較高價格-僅對于房間)Htl Pkg BBHotel Package Rate (Higher Rate - Room & Bfas

10、t)酒店包價 BB酒店包價 (較高價格-房間和早餐)Owning CoOwning Company Rates業(yè)主公司業(yè)主公司價Emb & Govt AEmbassy & Government Rates (Lowest Rate - Room Only)政府和使館價 A政府和使館價(最低價-僅對于房間)Emb & Govt ABEmbassy & Government Rates (Lowest Rate - Room & Bfast)政府和使館價 AB政府和使館價(最低價-房間和早餐)Emb & Govt BEmbassy & Gov

11、ernment Rates (Higher Rate - Room Only)政府和使館價 B政府和使館價(較高價-僅對于房間)Emb & Govt BBEmbassy & Government Rates (Higher Rate - Room & Bfast)政府和使館價 BB政府和使館價(較高價-房間和早餐)Hospty Disc-ROHospitality Discount Rate (Room Only)同行價 - RO同業(yè)折扣價(僅對于房間)Hospty Disc-RBHospitality Discount Rate (Room & Bfast)同

12、行價 - RB同業(yè)折扣價(對于房間和早餐)Staff RateStaff Rate員工價員工價格L/Stay Rate14Long Stay Rate (highest rate for more than 14 nights but less than30 nights stay)長住價格 14長住價格(超過14個房晚但不足30個房晚,價格最高)L/Stay Rate30Long Stay Rate (lower rate for more than 30 nights, but less than 60nights stay)長住價格 30長住價格(超過30個房晚但不足60個房晚,價格較低

13、)L/Stay Rate60Long Stay Rate (lowest rate for more than 60 nights stay)長住價格 60長住價格(多于60個房晚,價格最低)Office UnitsOffice Units出租辦公室出租辦公室SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6a) Direct Channel / Source Rate Structure 直接渠道/來源價格結(jié)構(gòu)GuidelineGuideline 導(dǎo)導(dǎo)引引: :1)This structure represents rates DIRECTLY acce

14、ssible to the general consumers without anymark-up loading.本結(jié)構(gòu)代表廣大消費(fèi)者可以直接得到的,沒有被標(biāo)高的價格2)This structure is governed by certain accepted principles of the hotel industry, i.e. RackRate, Courtesy Rate, Seasonal Promotional Rate and Hotel Package Rate, should beCOMMISSIONABLE at 10% to bona fide travel a

15、gents該結(jié)構(gòu)的形成應(yīng)遵循酒店行業(yè)中被認(rèn)可的原則,如門市價,禮貌性折扣,季節(jié)推廣價和酒店包價,必須給表現(xiàn)好的旅行社10%的傭金。3)As a Rule of Thumb, the Courtesy Rate, Seasonal Promotional Rate and Hotel PackageRate should not adversely affect your Corporate Special and Corporate Rate A tiers. 憑經(jīng)驗(yàn),“禮貌性折扣,季節(jié)推廣價和酒店包價”應(yīng)不影響酒店制定的“公司特別價和A類公司價”正常使用。4)All Global Conso

16、rtia Rates (tracked under Courtesy Rate) should be at least 10% discountoff the Rack Rates. And all Preferred Consortia Rates (also tracked under Courtesy Rate)should be at least 10% lower than your Global Consortia Rates. Both set of rates must beCOMMISSIONABLE at 10%.“所有全球公會價格”(屬于禮貌性折扣價)應(yīng)在門市價的基礎(chǔ)上給

17、予至少10%的折扣。所有“首選公會價格”(同樣屬于禮貌性折扣價)應(yīng)比“全球公會價格”還低至少10%。兩種價格應(yīng)有10%的傭金。5)Other Package Rate(s), which are for joint promotion (or aliiance) with a third party, shouldbe lower than your Courtesy Rate but can be higher than your Hotel Package Rate.對于和第三方聯(lián)合促銷或聯(lián)盟的“其他包價”,必須比“禮貌性折扣價”低,但可高于“酒店包價”6)For Corporate Sp

18、ecial, we recommend a 2-tier rate structure in order to provide moreflexibility for your top supporters. For Corporate A and Corporate B rates, we recommendthese locally negotiated rates be given to companies based on (a) their production potential(b) their affordability and (c) their loyalty &

19、support, i.e. small companies with smallproduction but pledge their total support in using ONLY your hotel in your respective cities.對于“公司特價”,我們推薦2個等級的價格結(jié)構(gòu),以便給酒店的最大支持者提供更多的靈活度。報價時,“A類公司價”和B類公司價”這些本地協(xié)議價格的給予應(yīng)基于(a)公司潛在的產(chǎn)量(b)承受能力和(c)忠誠度和支持度。如小公司的產(chǎn)量不高,但他們保證在酒店所在城市只會入住該酒店。7)Owning Company rates are usuall

20、y based on the lowest Corporate Special Rate業(yè)主公司價格通?;谧畹偷墓咎貏e價制訂。8)For Embassy & Government rates, we recommend a 2-tier rate in order to provide someform of flexibility. Please note that these 2 tiers are for their FIT booking only as group requestfrom Embassy & Government are under Group O

21、thers rate.“政府和使館價”,我們推薦2個等級的價格結(jié)構(gòu),以便提供更多的靈活度。請注意這兩個級別是針對散客預(yù)訂而言,政府和使館的團(tuán)隊(duì)預(yù)訂屬于“其他團(tuán)隊(duì)價一列.9)Hospitality Industry Rate is a discounted rate based on a minimum of 50% discount (can be60%, depending on respective hotels strategy) off your lowest Rack Rate.同業(yè)折扣價是指在最低門市價的基礎(chǔ)上,給予最低折扣為5折的折扣價格,(根據(jù)酒店的策略,可以為4折)10) S

22、taff Rate is a super special rate, based on GIH Group policy.員工價格是最特別的價格,應(yīng)根據(jù)GIH集團(tuán)的政策。11) For your Long Stay Rate structure, we recommend a minimum of 3 tiers based on 14, 30and 60 consecutive nights stay and above.對于“長住價”結(jié)構(gòu),根據(jù)14,30,60個連續(xù)房晚有3個等級。12) Office Units rates are usually on parity with your

23、Long Stay Rate. The final decision onrate to secure long term business of this nature lies with the General Manager.“出租辦公室”價格通常與“長住價格”相同,最后由總經(jīng)理決定以保證此長期的業(yè)務(wù)。SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6a) Direct Channel / Source Rate Structure (Page 1 of 2) 直接渠道/來源價格結(jié)構(gòu) 第1頁 / 共2頁Hotel 酒店:Gloria Plaza Ho

24、tel BeijingRackRateCourRate 1CourRate 2CourRate 3SeasonalPromo-ROSeasonalPromo-RBCorp BCorp BBCorp ACorp ABCorpSpcl BCorpSpcl BBCorpSpcl ACorpSpcl ABHtl PkgAHtl PkgABHtl PkgBHtl PkgBB全價禮貌性折扣1禮貌性折扣2禮貌性折扣3季節(jié)性促銷-RO季節(jié)性促銷-RB公司價 B公司價BB公司價 A公司價AB公司特殊價 B公司特殊價 BB公司特殊價 A公司特殊價 AB酒店包價A酒店包價AB酒店包價B酒店包價BBCurrency

25、幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅InclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclInclBfast 早餐Commn 傭金Description(if any)詳情(如有)RoomRoom CategoryCategory房房型型RAB 加床Other Remarks / 備備注注: :1)2)Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售

26、總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6a) Direct Channel / Source Rate Structure (Page 2 of 2) 直接渠道/來源價格結(jié)構(gòu) 第2頁 / 共2頁Hotel 酒店:Gloria Plaza Hotel BeijingOwningCoEmb &Govt AEmb &Govt ABEmb &Govt BEmb &

27、amp;Govt BBHosptyDisc-ROHosptyDisc-RBStaffRateL/StayRate14(14 Nts)L/StayRate30(30 Nts)L/StayRate60(60 Nts)OfficeUnits業(yè)主公司政府和使館價 A政府和使館價 AB政府和使館價 B政府和使館價 BB同行價 -RO同行價 -RB員工價長住價格14長住價格30長住價格60出租辦公室Currency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅InclInclInclInclInclInclInclInclI

28、nclInclInclInclBfast 早餐Commn 傭金Description(if any)詳情(如有)RoomRoom CategoryCategory房房型型RAB 加床Other Remarks / 備備注注: :1)2)Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第

29、六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Rate Structure 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu)GuidelineGuideline 導(dǎo)導(dǎo)引引: :1) The Wholesale rates (FIT or GROUP) for the various geographical markets are tabulated undertheir respective regions, allowing you to plan ahead on local travel agents versus your overseastravel agents contracted rates

30、. Depending on the source of your business, each hotel mayhave more than one or more markets to be listed.不同地理市場的批發(fā)銷售房價(散客或團(tuán)隊(duì))已在各自的區(qū)域下制成表格,相對照海外旅行社合同價格,可事先計(jì)劃本地旅行社合同價格。根據(jù)生意來源的不同,每個酒店可以列出兩個或更多的市場。2) The Group Rates structure represents a tabulation of rates for the different segments, whichreflects th

31、e hotels pricing philosophy.團(tuán)隊(duì)價格結(jié)構(gòu)代表了不同市場分類的價格表,反映了酒店的價格哲理。3) A sample of the Wholesale Rates Structure is provided for your understanding. Each hotel hasto determine where their leisure business is coming from in order to complete the tabulation.Some hotels might have contracted rates ONLY with the

32、 local travel agents as overseas travelagents contracted rates might not apply at all.舉一個價格結(jié)構(gòu)的例子以助大家理解。每個酒店必須確定各自休閑度假生意的來源以完成此表。有些酒店可能只有跟本地旅行社簽合同價格,而跟海外旅行社所簽合同價格根本上派不上什么用場。4) Please take into account the tour groups from surrounding regions of China, i.e. Japan, Korea,Hong Kong, Taiwan, Macau, Thail

33、and, Malaysia, Singapore and Indonesia, which some hotelshave business dealings with directly.請注意來自中國周邊地域的旅行團(tuán),如日本,韓國,香港,臺灣,澳門,泰國,馬來西亞,新加坡和印尼,有些酒店和這些地域有直接的生意往來。5) Some hotels might also wish to make provision for Wholesale Rates to be available for themarkets from USA and Europe as a general guidelin

34、e. You can have as many Wholesale Ratesstructure as you desire based on your geographical source of business.有些酒店也希望能為歐美市場提供批發(fā)價格。你可以根據(jù)酒店業(yè)務(wù)的地域性訂房來源來制訂你所期望的多種批發(fā)銷售價格結(jié)構(gòu)。6) Certain hotels pricing strategy under Wholesale Contract rates might have (a) FIT / Grouprates separated and (b) Single / Twin rates

35、 separated. Please indicate your individual strategyunder the tabulation for ease of understanding.某些酒店受批發(fā)價格影響,某些價格策略可能 有(a)散客/團(tuán)隊(duì)價不同 (b)單人/ 雙人入住價格不同。請表后標(biāo)明每個價格策略以便理解。SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6c) Ad Hoc Group Rates Structure 一次性價格結(jié)構(gòu)GuidelineGuideline 導(dǎo)導(dǎo)引引: :1) The Ad Hoc Group Rates

36、Guideline page is compulsory and has to be filled in by all hotelsindicating the guideline rates.一次性價格方針一頁是必須做的,所有酒店必須寫明指導(dǎo)性價格。2) Please note that these are guideline rates and other considerations will have to be taken intoaccount when determining the rate to quote, (a) length of stay (b) potential

37、F&B revenue (c)period of stay (d) number of rooms to be booked and (e) potential for future business. The finaldecision on rate to be quoted in order to secure any Ad Hoc group (one-off booking) is theGeneral Managers call.請注意這些只是指導(dǎo)性價格,決定報價時要參考其他因素,如(a)停留時間長短 (b)潛在的餐飲消費(fèi)能力 (c)居住的時間段 (d)所訂房間的多少 (e

38、)未來業(yè)務(wù)的潛力。最終決定所報的一次性價格由總經(jīng)理決定SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Rate Structure (Page 1 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu) 第1頁 / 共6頁 HotelHotel 酒酒店店: :Gloria Plaza Hotel BeijingGeographical Market: / 地理市場Validity / 有效期 :Validity / 有效期 :Validity / 有效期 :LocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOsea

39、sBLocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocal Spcl Local ALocal BLocal COseasAOseasB本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 BCurrency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅NettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNett

40、NettBfast 早餐Commn 傭金RoomRoom CategoryCategory房房型型RABOther Remarks / 其其他他備備注注: :1)2)3) Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Ra

41、te Structure (Page 2 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu) 第2頁 / 共6頁HotelHotel 酒酒店店: :Gloria Plaza Hotel BeijingGeographical Market: / 地理市場Validity / 有效期 :Validity / 有效期 :Validity / 有效期 :LocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocal Spcl Local ALocal BLocal COseasAOseasB本地特價本地

42、A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 BCurrency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅NettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettBfast 早餐Commn 傭金RoomRoom CategoryCategory房房型型RABOther Remarks / 其其他他備備注注: :1)2)3)Submitted

43、By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Rate Structure (Page 3 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu) 第3頁 / 共6頁HotelHotel 酒酒店店: :Gloria Plaza Hotel BeijingGeogra

44、phical Market: / 地理市場Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : LocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocal Spcl Local ALocal BLocal COseasAOseasB本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 BCurrency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRM

45、BRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅NettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettBfast 早餐Commn 傭金RoomRoom CategoryCategory房房型型RABOther Remarks / 其其他他備備注注: :1) 2) 3) Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date

46、:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Rate Structure (Page 4 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu) 第4頁 / 共6頁HotelHotel 酒酒店店: :Gloria Plaza Hotel BeijingGeographical Market: / 地理市場Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : LocalSpclLocal ALo

47、cal BLocal COseasAOseasBLocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocal Spcl Local ALocal BLocal COseasAOseasB本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 BCurrency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅NettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNe

48、ttNettNettNettNettNettNettBfast 早餐Commn 傭金RoomRoom CategoryCategory房房型型RABOther Remarks / 其其他他備備注注: :1) 2) 3) Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)

49、6b) Wholesale / Group Rate Structure (Page 5 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格結(jié)構(gòu) 第5頁 / 共6頁HotelHotel 酒酒店店: :Gloria Plaza Hotel BeijingGeographical Market: / 地理市場Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : Validity / 有效期 : LocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocalSpclLocal ALocal BLocal COseasAOseasBLocal Spcl Local ALocal

50、BLocal COseasAOseasB本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 B本地特價本地 A本地 B本地 C海外 A海外 BCurrency 幣種RMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBRMBTaxes 稅NettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettNettBfast 早餐Commn 傭金RoomRoom CategoryCategory房房型型RABOther Remarks / 其其他他備備注注: :1) 2) 3) Submitted By DOS/DOSM:Date:Approved By VPSM:Date:提交人:銷售總監(jiān)/市場銷售總監(jiān)日期:批準(zhǔn)人:市場銷售副總裁日期:Approved By GM:Date:Approved By President:Date:批準(zhǔn)人:總經(jīng)理日期:批準(zhǔn)人:總裁日期:SECTION 6: ROOM RATES STRUCTURE / 第六部分:房價結(jié)構(gòu)6b) Wholesale / Group Rate Structure (Page 6 of 6) 批發(fā)/團(tuán)體價格

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論