上外MTI日語口譯專業(yè)考研掃盲篇_第1頁
上外MTI日語口譯專業(yè)考研掃盲篇_第2頁
上外MTI日語口譯專業(yè)考研掃盲篇_第3頁
上外MTI日語口譯專業(yè)考研掃盲篇_第4頁
上外MTI日語口譯專業(yè)考研掃盲篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、上外日語口譯專業(yè)考研掃盲篇腫J蹈垂2018年上外日語口譯專業(yè)一志愿擬錄取名單已公布,今年進(jìn)入復(fù)試的 6位同學(xué)全部錄4人中錄取2人。和取了。2017年日漢方向的口譯 4人中僅錄取1人,日英漢口譯方向 去年相比,今年的情況很不錯(cuò)。外日語口譯專業(yè)簡(jiǎn)介日語口譯MTI日語口譯是專碩, 2017 學(xué)院(成立于2003年)。2010 碩士培養(yǎng)單位。年設(shè)立日語MTI翻碩專業(yè)點(diǎn)開始招生。所屬院系為高翻 年設(shè)立MTI翻譯碩士專業(yè)點(diǎn),為我國(guó)首批MTI翻譯專業(yè)口譯專業(yè)有高質(zhì)量的視聽設(shè)備, 學(xué)習(xí)體驗(yàn)。另有兩個(gè)同聲傳譯會(huì)議室,供學(xué)生開展模擬會(huì)議,優(yōu)化上外高翻學(xué)院擁有國(guó)內(nèi)外頂尖的師資,筆譯專家,如教授口譯課程的戴惠萍教授戴

2、惠萍教授還曾是聯(lián)合國(guó)資深口譯專家;擁有翻譯理論界的權(quán)威教授學(xué)者和經(jīng)驗(yàn)豐富的口(美籍)和司徒羅斌教授(法籍)均為AIIC會(huì)員, 教授筆譯課程的姚錦清教授(加籍)和董翔曉教授(美籍)均為資深翻譯專家;教授法律及經(jīng)貿(mào)翻譯的馮國(guó)扶教授曾任臺(tái)灣萬象和上海創(chuàng)凌科 技翻譯有限公司的總裁等。聯(lián)合國(guó)和歐盟經(jīng)常派出資深筆譯專家和口譯專家赴高翻進(jìn)行教學(xué)。上外是聯(lián)合國(guó)合作備忘錄簽約高校( MoU )之一,上外高翻與聯(lián)合國(guó)、歐盟等的國(guó)際 組織有著密切的合作, 并與國(guó)際知名大學(xué)頻繁交流, 共享資源。 高翻與聯(lián)合國(guó)環(huán)境署以及聯(lián) 合國(guó)糧農(nóng)組織已建立長(zhǎng)期合作,向?qū)I(yè)筆譯碩士學(xué)生開放機(jī)會(huì)參與聯(lián)合國(guó)文件的學(xué)習(xí)和翻 譯;聯(lián)合國(guó)日內(nèi)瓦

3、辦事處、維也納辦事處、內(nèi)羅畢辦事處、曼谷辦事處以及歐盟歐委會(huì)等也 長(zhǎng)期向高翻學(xué)生提供口譯實(shí)習(xí)項(xiàng)目, 以暗箱練習(xí)和口譯培訓(xùn)等方式幫助學(xué)生更好地提升口譯 實(shí)踐能力。?院系及專業(yè)高翻學(xué)院: 055106 日語口譯?招生對(duì)象 MTI :1、大學(xué)本科或研究生學(xué)歷2、同等學(xué)力本科結(jié)業(yè)生(須達(dá)到日語專八良好水平,且復(fù)試須加試兩門課)人員。3、同等學(xué)力高職高專學(xué)歷,需要取得學(xué)歷后滿 須加試兩門課)人員。2 年(須達(dá)到日語專八良好水平,且復(fù)試?培養(yǎng)目標(biāo)MTI 是專碩,上外日語 MTI 碩士點(diǎn)是 2017 年始設(shè),招生定位為為了工作需要而讀, 培養(yǎng)翻譯職業(yè)高層次專門人才而設(shè)置,有些類似于MBA 。 MTI 重視實(shí)

4、踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng),課程注重翻譯實(shí)踐訓(xùn)練。就業(yè)面廣,學(xué)費(fèi)較高。 09 年之前專業(yè)碩士只招收 具有職業(yè)背景的人員報(bào)考,需要出具工作證明才可以報(bào)考,屬于單獨(dú)全國(guó)聯(lián)考。 10 年開始 取消了必須有職業(yè)背景的限制, 也開始面向應(yīng)屆生招生, 取消了單獨(dú)的全國(guó)聯(lián)考, 統(tǒng)一合并 到了研究生統(tǒng)招考試?yán)铩?實(shí)訓(xùn)機(jī)會(huì)上外高翻學(xué)院成立有專門的學(xué)生實(shí)訓(xùn)中心, 指派專業(yè)教師和管理人員參與日常運(yùn)作。 學(xué) 院還與聯(lián)合國(guó) (含各辦事處及糧農(nóng)組織等) 、歐盟、 上海市外辦、 上海日?qǐng)?bào)社、 昆山市外辦、 華為等簽訂了學(xué)生實(shí)訓(xùn)協(xié)議。 其中上海日?qǐng)?bào)實(shí)踐基地、 華為實(shí)踐基地、 聯(lián)合國(guó)實(shí)踐基地被上海市教委 “上海市專業(yè)學(xué)位研

5、究生教育改革試驗(yàn)項(xiàng)目”正式立項(xiàng)?課程設(shè)置翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI )的課程除公共必修課外,主要包括:交替?zhèn)髯g、基礎(chǔ)筆譯、會(huì)議同傳、國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)、中國(guó)文化概要、中西翻譯簡(jiǎn)史、翻譯概論、西方文化概要、法律基礎(chǔ)、中國(guó)文化通論、西方文化概要、國(guó)際經(jīng)濟(jì)學(xué)等等?費(fèi)用學(xué)費(fèi):10萬12.5年 住宿費(fèi):800-1200 元/年?培養(yǎng)方式學(xué)制:2.5年?復(fù)試采取差額形式,差額比例一般不低于120%?研究方向:日漢口譯、日英漢口譯 注:初試要選好方向,它決定初試外語是考日語還是英語。考研初試?考研初試?初試科目:101政治211翻譯碩士日語(日漢口譯方向)或 211翻譯碩士英語(日漢英口譯方向)359日語翻譯基礎(chǔ)44

6、8漢語寫作與百科知識(shí)?初試題型:1)翻譯碩士日語(100分)漢字寫假名,假名寫漢字,助詞填空,閱讀回答問題,還有一篇500字的作文2)日語翻譯基礎(chǔ)(150分)兩篇日譯漢70分篇漢譯日80分?初試參考書: 小編提醒:以上是小編根據(jù)日語語言文學(xué)推薦書籍,去掉文學(xué)方面的書籍,著重推薦日語 基礎(chǔ)方面的書籍,包括翻譯方面的書籍。日語口譯方面的經(jīng)驗(yàn)貼比較缺乏,希望未來考上 日語口譯的各位同學(xué)分享給大家。彭廣陸2007綜合日語5678北京大學(xué)出版社皮細(xì)庚2008綜合日語教程全套,上海外語教育出版社皮細(xì)庚皮細(xì)庚19872006新編日語語法教程上海外語教育出版社 日語專業(yè)八級(jí)考試詳解上海外語教育出版社皮細(xì)庚19

7、97日語概說上海外語教育出版社吳大綱2003現(xiàn)代日語動(dòng)詞意義的研究上海外語教育出版社許慈惠2002日語語義學(xué)的詞法研究日語學(xué)習(xí)與研究沈宇澄1998現(xiàn)代日語詞匯學(xué)上海外語教育出版社俞瑞良2007日語翻譯上海外語教育出版社譚晶華2012日語筆譯實(shí)務(wù)(2級(jí))外文出版社?復(fù)試:日語翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)(專業(yè)筆試 +專業(yè)面試)1 )專業(yè)筆試一一翻譯綜合-雙向筆譯與百科知識(shí)。題目和初試考題有所重復(fù),考試題 型有:名詞解釋、閱讀新聞理解、文章翻譯(漢譯日,日譯漢各一篇)等,難度適中 但是題量很大,答題時(shí)應(yīng)注意時(shí)間安排,題量很大一定要快寫。2 )專業(yè)面試一一日漢互譯。分組分批進(jìn)行,差不多每人十幾分鐘,

8、問題類型有視譯、 翻譯理論、翻譯詩歌等。面試基本上都是簡(jiǎn)短交流(你為什么選上外、高翻)或者視 譯(給一段外文文章,看 1分20秒左右,然給1分20秒口譯出來)。3 )復(fù)試形式差額復(fù)試,比例一般1:1.2-1.5總成績(jī):初試比重占54%、復(fù)試比重占46%?復(fù)試參考書:參考初試的書目?上外日語口譯2017-2018 年報(bào)錄比17年報(bào)考54人 統(tǒng)招(日漢英2人;日漢1人)報(bào)錄比5.5% 推免8人18年計(jì)劃共招10人推免7人統(tǒng)招錄取? MTI近幾年國(guó)家線:?上外復(fù)試分?jǐn)?shù)線(能否進(jìn)入復(fù)試不是取決于初試的總分,而是技術(shù)分(不看重政治國(guó)家線:18年翻譯碩士國(guó)家線:55(滿分100)83(滿分150)3451

9、7年翻譯碩士國(guó)家線:53(滿分100)80(滿分150)34516年翻譯碩士國(guó)家線:53(滿分100)80(滿分150)35015年翻譯碩士國(guó)家線:52(滿分100)78(滿分150)34514年翻譯碩士國(guó)家線:55(滿分100)83(滿分150)350的分?jǐn)?shù)):專業(yè)課 1+專業(yè)課2+外語+總分*10%,在國(guó)家線基礎(chǔ)上,上外復(fù)試采取差額比 例按照120%-200%按照技術(shù)分的排名選拔一定的學(xué)生進(jìn)入復(fù)試):氯甘ft希日語漢語寫憚與麗1進(jìn)AS就15年6戰(zhàn)低分57759.755S512011,7ftS分345325357809711417836S33.36578110117392365.263711

10、24134年份馳試初試 iMt分合專*二外口域IS*6最低分432.643妁7667.6524.92527.5S791.61“2蛀低分513.63獨(dú)75S6.3ft高分521.7B368,26S83,7注:圖中18年進(jìn)入復(fù)試最低分和最高分反了。18年進(jìn)入復(fù)試的6名同學(xué)中最低分的初試成績(jī):技術(shù)總分325.8 總分348 政治57翻譯碩士日語80日語翻譯基礎(chǔ)97 漢語寫作與百科114最高分的初試成績(jī):技術(shù)總分359.7 總分377 政治55 翻譯碩士日語85 日語翻譯語翻譯基礎(chǔ)124漢語寫作與百科134基礎(chǔ)120漢語寫作與百科11717年(統(tǒng)招3人)進(jìn)入復(fù)試的8名同學(xué)中最后一名的初試成績(jī):技術(shù)總分

11、339.8總分368政治65 翻譯碩士日語78 日語翻譯基礎(chǔ)110漢語寫作與百科117第一名的初試成績(jī):技術(shù)總分368.2總分392政治63 翻譯碩士日語71 日MT閑IMA的區(qū)別MTI的招生定 有些類似于 就業(yè)面? MTI與MA語言文學(xué)專業(yè)的區(qū)別MTI是專碩,從2010年開始,全日制專業(yè)碩士正式面向應(yīng)屆生招生。 位為具有職業(yè)背景, 為了工作而讀,培養(yǎng)特定職業(yè)高層次專門人才而設(shè)置。 MBA。 MTI重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)課程注重翻譯實(shí)踐訓(xùn)練。 廣,學(xué)費(fèi)較高。語言文學(xué)專業(yè)是學(xué)碩, 主要面向普通碩士教育, 以培養(yǎng)教學(xué)和科研人才為主,側(cè)重語言學(xué)方向的理論研究。專業(yè)理論水平要求高,如果想

12、進(jìn)高校和出版機(jī)構(gòu),建議選擇學(xué)碩。? MTI就業(yè)方向:1、全職或兼職地服務(wù)于各國(guó)際組織,如聯(lián)合國(guó)總部及各辦事處、歐盟、糧農(nóng)等;2、國(guó)家機(jī)關(guān),如省市級(jí)外辦;3、高校、研究機(jī)構(gòu);4、大型國(guó)有企業(yè)、外資企業(yè)、金融機(jī)構(gòu);5、口筆譯自由職業(yè)者。6、翻譯工作:同聲傳譯、會(huì)議翻譯、科技翻譯、商務(wù)會(huì)議翻譯、文書翻譯 7、教育培訓(xùn):外語培訓(xùn)、職業(yè)培訓(xùn)、日語教師等教師職業(yè)? MA語言文學(xué)專業(yè)就業(yè)方向:可以從事教育、科研、外事、外貿(mào)、科技翻譯、新聞出版、廣播影視、涉外企業(yè)、旅游公關(guān)、企事業(yè)等部門或單位從事日語教學(xué)、培訓(xùn)、科研、口譯、筆譯等與日語有關(guān)的工作。各院系研究方向)的報(bào)到、筆試、專業(yè)面試、政審的時(shí)間、地2018

13、碩士考生復(fù)試流程表項(xiàng)目號(hào)復(fù)試項(xiàng)目備注1報(bào)到所有考生必須參加,請(qǐng)直接到對(duì) 應(yīng)院系報(bào)到。2專業(yè)筆試筆試時(shí)間 1 小時(shí)。3體檢體檢醫(yī)院:建工醫(yī)院(中山北一路 666號(hào))(請(qǐng)考生攜身份證、報(bào)到 時(shí)領(lǐng)取的體檢表自行前往)并在 醫(yī)院繳納體檢費(fèi)120元(請(qǐng)準(zhǔn)備 現(xiàn)金)。體檢時(shí)間:以體檢表上 安排的日期為準(zhǔn),請(qǐng)?jiān)?: 00-11:00,1 3: 00- 1 5: 00 的時(shí)間段內(nèi)到醫(yī)院體檢。4專業(yè)面試各院系、專業(yè)不同。以報(bào)到時(shí)各院系發(fā)放的復(fù)試安排為準(zhǔn)。5政審請(qǐng)攜帶填寫完畢的政審表(正反 面均要填寫)6外語聽說考試各院系、專業(yè)不同。以報(bào)到時(shí)各院系發(fā)放的復(fù)試安排為準(zhǔn)。7公布擬錄取結(jié)果各院系網(wǎng)站公布,研究生院網(wǎng)站 集中公示(碩士招生專欄)。8擬錄取考生集中開會(huì)擬錄取考生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論