外貿(mào)英語口語 裝運(yùn)篇_第1頁
外貿(mào)英語口語 裝運(yùn)篇_第2頁
外貿(mào)英語口語 裝運(yùn)篇_第3頁
外貿(mào)英語口語 裝運(yùn)篇_第4頁
外貿(mào)英語口語 裝運(yùn)篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、外貿(mào)英語 裝運(yùn) Shipment(一) The shipment has arrived in good condition. 運(yùn)到之貨情況良好 I hope youll be entirely satisfied with this initial shipment. 我希望您能對第一批貨感到滿意。 Please exercise better care with future shipments. 對今后裝運(yùn)的貨,請多加注意。 Can last shipment be duplicated? 上次裝運(yùn)的貨能再賣一批嗎? We regret we cant ship as you desir

2、ed. 很抱歉,我們不能按你們的要求裝船。 Well send vessels to pick up the cargo at Huangpu. 我們將派船只在黃埔裝運(yùn)。 There is an over-shipment of 200 lbs. 貨物多裝了200磅。 Can we short-ship 5 tons? 我們可以少裝5噸嗎? Please hold shipment pending our instructions. 請在我們通知之前暫停裝貨。 The goods are all ready for shipment. 貨物已經(jīng)準(zhǔn)備好待裝運(yùn)。 Ive got a bone to

3、 pick with you over your last shipment to London. 關(guān)于上次裝運(yùn)到倫敦的那批貨,我不得不抱怨你。 The cargo has been shipped on board s.s. Dong Feng. 貨已裝上“東風(fēng)”號輪船。 We ship most of our oil in bulk. 我們裝運(yùn)的油多數(shù)是散裝的。 The facilities for shipping goods to southeast Asian countries have changed a lot. 出口到東南亞的貨物的裝運(yùn)條件已大大改善了。 Words and

4、Phrases shipment 裝運(yùn) shipping advice 裝船通知 loading 裝貨 shipping order 裝貨單 to effect shipment 裝運(yùn) shipping 裝運(yùn)的 shipping mark 裝運(yùn)標(biāo)志 to make shipment 交貨,裝運(yùn) to ship 裝船,裝運(yùn) shipping instruction 裝船單據(jù) to make delivery of the goods 交貨 to take delivery of the goods 提貨 unloading/discharging 卸貨 loading list 裝船單 load

5、ing charge 裝船費(fèi) loading certificate 裝貨證明書 loading days 裝貨天數(shù),裝載時間 load off 卸貨 Males Receipt 大副收據(jù) loaded on Deck (貨物)裝于甲板上 Shipping Instructions Form 裝船指示單 shipping documents 裝船單據(jù) cargo mark 貨物裝運(yùn)標(biāo)志 (二) Can our order of 100 cars be shipped as soon as possible? 我們訂的100輛小汽車能盡快裝運(yùn)嗎? An early reply from you

6、will help us to speed up shipment. 如果你們盡快答復(fù),我們便可以加速裝船。 The order No. 105 is so urgently required that we have to ask you to speed up shipment. 第105號訂單所訂貨物我們要急用,請你們加快裝船速度。 Could you manage to hasten the delivery? 你們能否加快裝運(yùn)? Could you possibly effect shipment more promptly? 你們能不能提前一點(diǎn)交貨呢? A timely deliv

7、ery means a lot to us. 及時交貨對我們來說關(guān)系可大了。 Im sorry to say that we cant advance the time of delivery. 非常抱歉我們不能把交貨期提前。 Theres still another possibility to ensure a prompt delivery of the goods. 還有另一種可能可以確保即期交貨。 If shipment were effected from Hong Kong, we could receive the goods much earlier. 如果在香港交貨,我們可

8、以更早些收到貨物。 Could you do something to advance your shipment? 你們能不能設(shè)法提前交貨? They hold a discussion on the time of shipment for fireworks. 他們就禮花的裝運(yùn)期問題進(jìn)行了談判。 Since the time of shipment can not be fixed, I can not but worry about it. 交貨期還沒定下來,我怎么會不著急呢? Im sorry to tell you that we are unable to give you a

9、definite date of shipment for the time being. 很抱歉,現(xiàn)在我們還無法告訴您確切的裝船日期。 Can you effect shipment of the order in March? 您看這批貨能在3月份裝運(yùn)嗎? Is it possible to effect shipment during October? 能不能在10月份交貨? I want the goods to be delivered in June. 我希望你們能在6月份交貨。 After shipment, it will be altogether four to five

10、weeks before the goods can reach our retailers. 從交貨到零售商收到貨物總共需要4至5個星期。 We can effect shipment in December or early next year at the latest. 我們最晚在今年12月份或明年初交貨。 We assure you that shipment will be made no later than the first half of April. 請您放心,我們交貨期不會遲于4月份上半月。 You expect us to make delivery in less

11、than a month, right? 您是希望我們在不到1個月的時間內(nèi)交貨嗎? Im terribly worried about late shipment. 我非常擔(dān)心貨物遲交。 Words and Phrases forward shipment 遠(yuǎn)期裝運(yùn) near shipment 近期裝運(yùn) prompt shipment 即期裝運(yùn) shipment as soon as possible 盡速裝運(yùn) late shipment 遲交 prompt delivery 即期交貨 time of shipment 裝運(yùn)期,裝運(yùn)時間 time of delivery 交貨期 load ti

12、me 裝貨時間 to speed up 加速 to effect shipment 交貨,裝運(yùn) initial shipment 第一批貨 shipment during October 1990 1990年10月裝運(yùn) shipment during October/November 1990年10月或11月裝運(yùn) shipment on or before 15th, November, 1990 1990年11月15日以前裝運(yùn) shipment during May with partial shipment and transshipment allowed, sellers option

13、. 裝運(yùn)期由賣方選擇,允許分批裝運(yùn)。 shipment on or before the end of November 1990. 1990年底或以前裝運(yùn)。 shipment on Board the Vessel called the. 已由某某輪船裝運(yùn) to exercise better care with sth 多加關(guān)心 over-shipment 多裝 short-shipment 少裝 to be ready for 準(zhǔn)備好 in bulk 散裝 preferential duty rates 優(yōu)惠利率 facilities 條件,設(shè)施 (三) Its better to de

14、signate Tanggu as the loading port. 在塘沽裝貨比較合適。 A manager of a Japanese Company and a staff member of a Chinese corporation hold a discussion on the loading port at Beijing Hotel. 中國公司一名業(yè)務(wù)員與日本公司的經(jīng)理在北京飯店就裝運(yùn)港問題進(jìn)行了洽談。 Wed better have a brief talk about the loading port. 我們最好能就裝運(yùn)港問題簡短地談一談。 You may choose

15、 Tianjin as port of shipment. 你可以選擇天津作為交貨港。 How about shipping them from Huangpu instead of Shantou? 把汕頭改為黃埔交貨怎么樣? You insist that Dalian is the loading port, right? 您堅持把大連定為裝運(yùn)港,對嗎? Now Huangpu is fine as the loading port. 現(xiàn)在可以把黃埔定為裝運(yùn)港。 We are always willing to choose the big ports as the loading po

16、rts. 我們總希望用較大的港口作為裝運(yùn)港 Wed like to designate Shanghai as the loading port because it is near the producing area. 我們希望把上海定為裝運(yùn)港是由于它離貨物產(chǎn)地比較近。 It makes no difference to us to change the loading port from Shantou to Zhuhai. 將裝運(yùn)港由汕頭改為珠海對我們來說問題不大。 Shall we have a talk on the port of discharge this afternoon

17、? 咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯栴}? He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith. 他和史密斯先生就選擇卸貨港問題交換了意見。 Whats your unloading port please? 你們的卸貨港定在哪里? Its not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg. 把貨卸在漢堡不太合適。 We dont think its proper to unload the Chinese tea at London. 我們認(rèn)為把倫敦作

18、為中國茶葉的卸貨港,很難讓人接受。 As most of our clients are near Tianjin, wed like to appoint Tanggu as the unloading port. 我們的大多數(shù)客戶離天津較近,所以選擇了塘沽作為卸貨港。 There are more sailings at Shanghai, so we have chosen it as the unloading port. 因為上海的船次多,我們把這里定為卸貨港。 Wed like to change the unloading port from Tokyo to Osaka. 我們

19、愿意把卸貨港由東京改為大阪。 Words and Phrases port of call 寄航港 saillings 船次 optional port 選擇港 loading port 裝貨港 unloading port 卸貨港 port of shipment 裝運(yùn)港 Customary Quick Dispatch 按港口習(xí)慣快速裝運(yùn) (四) Dont you think its troublesome to transship the goods at Sydney? 您不認(rèn)為在悉尼轉(zhuǎn)船太麻煩了嗎? Do you wish to transship the goods to Maca

20、o at Hong Kong? 您是不是想把貨物由香港轉(zhuǎn)至澳門。 We have been able to transship S.E. Asian-bound cargoes from rail to ship at Hongkong without mishap. 我們在香港轉(zhuǎn)船去東南亞的貨物途中未曾遇到過麻煩事。 Sometimes, we have to make a transshipment because there is no suitable loading or pr in the producing country. 有時因為在生產(chǎn)國找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。 So far as I know, there are risks of pilferage or damage to the goods during transhipment in Hongkong. 據(jù)我所知,在香港轉(zhuǎn)船期間有貨物被盜或損壞的風(fēng)險。 In case of transhipment, we have to pay extra transportation charges. 貨物如果轉(zhuǎn)運(yùn),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論