【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明_第1頁
【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明_第2頁
【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明_第3頁
【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明_第4頁
【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、【老子】應(yīng)該怎樣讀?道德經(jīng)解讀方式的比較與說明張健柏一:老子譯解的現(xiàn)代權(quán)威版本二:陳鼓應(yīng)先生-西方學(xué)術(shù)思維方式對老子的研究代表三:任繼愈先生唯物辯證法的批判精神來研究老子的代表:四:如何讀出真正的老子-少林教練可以當(dāng)武當(dāng)內(nèi)家拳裁判嗎?五:我讀老子的方法和思路老子是一部普通人適用的人生指南工具書-我讀老子的方法和思路我對老子的解讀方式與一般的專家學(xué)者不同:我雖在武漢大學(xué)教書,但我不是學(xué)者,更不是專家!雖然大學(xué)生們很抬舉我的課程,經(jīng)常人滿為患。但是以校方正統(tǒng)派的觀點(diǎn)來看,他們并不認(rèn)為我是真正的學(xué)者,倒是像個學(xué)術(shù)異端,而且我多年來一直拒絕成為一個標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者:二十多年前我讀研究生的時候,就強(qiáng)烈地有一種

2、:“自古無用是書生”的悲情,覺得再這樣讀死書下去,這一生是沒有出路的。并非我不擅長讀書,考研成績我是當(dāng)年專業(yè)的第一名,畢業(yè)時是全優(yōu)生;我們那屆的文科碩士生中,我是唯一通過英語六級的;但是畢業(yè)時我發(fā)現(xiàn)自己除了讀書外百無一用,只能守著一個大學(xué)教書的飯碗,靠糊弄比我更年輕的后輩過日子。我無法接受這樣的人生,所以另走了一條“不學(xué)無術(shù)”的人生之路。我讀的本科是電學(xué),獲工程學(xué)士學(xué)位,研究生讀哲學(xué),“血統(tǒng)”本就不“純正”,又喜雜學(xué),每年閱讀300本左右非小說類雜書,自己長期練習(xí)武當(dāng)派內(nèi)家拳,對于各門各派的學(xué)問都感興趣,學(xué)過馬克思,也寫過關(guān)于康德研究的論文,同時更喜歡中國文化,對于佛家,道家,儒家,統(tǒng)統(tǒng)都覺得

3、不錯。雖然沒有任何宗教信仰,但也有時會一家人到廟里住幾日,感受那里的清靜。全家飲食起居,奉行簡單自然的素食主義,甚至推薦過午不食的生活方式,并影響和帶動周圍很多親人朋友。在大學(xué)教書之余,亦下海經(jīng)商十余年,還算順風(fēng)順?biāo)?算起來在社會上“入世修行”了二十余年,頗經(jīng)歷些風(fēng)風(fēng)雨雨;讀大學(xué)本科的時候,就寫過一篇關(guān)于老子的長篇“學(xué)術(shù)論文”,在當(dāng)時還引起同學(xué)們的“轟動”和驚訝;三十年來老子一書長伴身邊,一直用道家思想指導(dǎo)自己的做人做事,經(jīng)營和學(xué)問,飲食,養(yǎng)生和健身。這種經(jīng)歷,使得我對道家,對老子的理解,自不同于專門從事“學(xué)術(shù)研究”的專家學(xué)者們。因為對道家思想的研習(xí),對老子一書的推崇,并非作為愛好玩賞,更不是

4、飯碗和職業(yè)的需要,而僅僅是因為對古人無窮智慧的驚嘆,以及在工作,經(jīng)商,練武,在做事做人中遭遇種種困難時,試圖通過對老子等道家思想的研習(xí),從中獲得營養(yǎng),得到行動的指南和生活的智慧。我很坦率地承認(rèn),我讀老子的動機(jī)并不純正:既沒有形而上學(xué)的一本正經(jīng),也沒有象牙塔般的學(xué)術(shù)高尚,更沒有宗教般的狂熱迷信;也沒有墮落到把老子和道家的東西像江湖術(shù)士一般的販賣牟利,作“學(xué)術(shù)商人”。我只是很世俗很功利地把老子當(dāng)作一本工具書,作為思維,生活和工作中的行為指南手冊。這就如同我把黃帝內(nèi)經(jīng)作為自己養(yǎng)生健身的指導(dǎo)手冊,把武當(dāng)派古拳經(jīng)作為自己練武的行為指南,把孫子兵法作為我經(jīng)營商業(yè)的戰(zhàn)略指南一樣,老子在我這里,只是一部人生工

5、具書罷了。而且,我同樣坦率地承認(rèn):近二十多年來我在工作中,事業(yè)上取得的一些成績,或者在別人眼里面取得的所謂“事業(yè)成功”,其實都是拜老子等古人之賜,是他們的智慧,引導(dǎo)我少走了很多彎路,做出了一些小小的成績。即令如此,我仍然不會把老子神圣化,供起來拜。而且,我也很懷疑:老子的本意,恐怕也并不希望世人對他的形象加上很多尊稱,“威嚴(yán)”地擺在道觀里供人膜拜,同樣也不會希望把他在學(xué)術(shù)的殿堂里樹立起“玄而又玄,高了還高”的道學(xué)崇拜。我猜他更喜歡走向人間,走向生活!他更像鄰家的老人,在后生們犯迷糊的時候,會友好地點(diǎn)醒你,讓你活得更真實一些!即使你犯了錯誤,他也不會指責(zé)你,只會善意而無奈地?fù)u搖頭!用這種方法讀老

6、子,我自感獲益良多,也認(rèn)為這種研究的方式,更適合“非學(xué)術(shù)”的大眾人等,我們沒有必要在學(xué)術(shù)權(quán)威面前戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,和自愧不如,相信每個人都有自己對于老子的解讀,都能根據(jù)自己的理解用老子來指導(dǎo)自己的人生。我這里把自己的理解心得拋出來,就是一種引玉的動機(jī):老子其實可以這樣讀!老子原來很簡單!這正是老子說的:“吾道甚易知,甚易行”:道根本就沒有那么神秘,老子也很簡單,很容易學(xué),也容易做:只要你愿意相信他老人家就行!一:老子譯解的現(xiàn)代權(quán)威人士和權(quán)威版本歷代為老子做注解,譯解者甚多,可謂代有人出。特別是現(xiàn)在的國學(xué)熱,各種各樣的版本充斥坊間,據(jù)說總共有三千多個版本了。目前大陸流行的各種老子譯解的書籍,基本上是大同

7、小異,現(xiàn)代白話翻譯的各種版本,均主要來源于兩個當(dāng)代大學(xué)者:一是臺灣的陳鼓應(yīng)先生,一是大陸的任繼愈先生;我稱他們是中國大學(xué)里博士生導(dǎo)師的導(dǎo)師。任先生更是擔(dān)任過國家圖書館館長,我開玩笑說算是老子的職業(yè)繼承人,他們的譯解當(dāng)然是當(dāng)代的權(quán)威版本,影響范圍極廣。這兩位前輩的著作,也是我二十年前讀哲學(xué)研究生時的必讀書,也是至今依然放在我的身邊的參考書,而且還包括他們在不同時期的版本。兩位先生是我讀老子的引路人,如果今天我在解讀老子的時候有一些新的體悟,離不開他們的啟蒙!而且我也非??隙ê妥鹬厮麄冊趥鞑ブ袊鴤鹘y(tǒng)文化上做出的貢獻(xiàn)。當(dāng)然,這并不意味著我完全同意他們的解讀,實際上我對老子的解讀方式,與二位先生的差異

8、極大,有不少地方有原則性的沖突。正因為如此,我覺得有必要把我對老子的解讀寫出來,讓大家有機(jī)會了解另外一種對老子的理解。當(dāng)然,這并不是說我的解讀更高明一些,更接近老子的原意;實際上除非老子再來,否則可能誰也無法知道老子“到底怎么說?”;我采用的是另一種思維方式來理解老子,即使沒有成功,也會對后人解讀老子開辟一條新的出路,避免在舊的圍城里面轉(zhuǎn)圈。兩位先生畫出來的城墻,我們已經(jīng)在里面打轉(zhuǎn)了幾十年,現(xiàn)在不妨出來透透氣,換一種方法讀老子!為了讓讀者更好地參閱各方的觀點(diǎn),我在后面的老子解讀中,也把二位先生的譯文一并附上,作為對照和參考。二:學(xué)者介紹陳鼓應(yīng)先生-西方學(xué)術(shù)思維方式對老子的研究代表陳鼓應(yīng)先生雖然

9、是研究中國哲學(xué)特別是道家哲學(xué)的國際權(quán)威,不過他并非是中國傳統(tǒng)教育方式下培養(yǎng)出來的哲學(xué)家,而是西式教育和學(xué)習(xí)方式的背景;先期的研究方向是西方哲學(xué),重點(diǎn)是尼采和存在主義,后來才轉(zhuǎn)到中國哲學(xué),主要是研究老子莊子和道家哲學(xué)。毋庸諱言,這種背景使得陳先生的老子解讀方法,帶上了很多西方哲學(xué)和西方學(xué)術(shù)研究模式的痕跡,如常用“現(xiàn)象界”,“本體界”,“方法論”,“宇宙論”等西方哲學(xué)的概念和方法來研究老子;這種研究方式的好處是概念清楚,層次明白;所以成為現(xiàn)在學(xué)術(shù)研究的主流。目前研究中國哲學(xué),學(xué)界基本上都是用這套方法,互相的爭論,批評也都是在同種思維方法模式上的,本質(zhì)上區(qū)別不大。但是,建立在經(jīng)驗主義和實證主義的思維

10、原則上,發(fā)展了西方科技基礎(chǔ)的學(xué)術(shù)思辨研究方式,是否適合研究中國傳統(tǒng)文化?是否適合研究與西方思維方式完全不同的老子?這種解讀方式是否正確?恐怕還是一個疑問!一個很大的疑問。例如,對于老子“道”的含義,陳先生的解讀是:“道是老子哲學(xué)上的一個最高范疇,在老子書上它含有幾種意義:一,構(gòu)成世界的實體。二,創(chuàng)造宇宙的動力。三,促使萬物運(yùn)動的規(guī)律。四:作為人類行動的準(zhǔn)則”。我們看到這里的字眼和概念,全都是西方哲學(xué)的模式,分析方法更是西方式的思維模式。至于是不是老子的原意,恐怕未必。同樣用西方邏輯思辨的思維方式,來判斷上面這個解讀“道”的四大結(jié)論,很容易發(fā)現(xiàn)陳先生的自相矛盾:如他解釋“道可道,非常道”為:“可

11、以用言辭表達(dá)的道,就不是常道”,可是他自己明明是用言辭來解釋他認(rèn)為不可言說的“道”,而且分為四個方面來表達(dá),豈非說了白說,肯定自己是亂說一氣!(我對“道可道,非常道”的理解與此不同,詳見正文。其實仔細(xì)琢磨陳先生的這四條到底說的是什么內(nèi)容?如何與現(xiàn)實生活結(jié)合起來?除了得到一堆房上建房的概念以外,還是一頭霧水,搞不清楚其實質(zhì)內(nèi)容。比如說第一層含義“道是構(gòu)成世界的實體”,要弄清楚這句話,就要去弄清楚“實體”是什么,既然有“實體”當(dāng)然還應(yīng)有“虛體”,世界的“虛體”中是不是就沒有“道”了?老子說的“無”陳先生認(rèn)為是“虛體”還是“實體”呢?“無”難道就不是道嗎?虛和實之間又是如何轉(zhuǎn)換的?關(guān)系如何?“世界”

12、是指那一部分?是指我們可見可知的世界?還是包含不可見/不可知的世界?道又是如何構(gòu)成這些世界的?把陳先生的這句話去掉修飾語,可以發(fā)現(xiàn)他說的實質(zhì)就是“道是-實體!”,難道實體也是看不見摸不著的嗎?老子自己都承認(rèn)無法說清楚的“道”是“唯恍唯唿”的,怎么在陳先生筆下就變成如此清晰明白的“實體”了?還準(zhǔn)確到可以分為四個方面來下結(jié)論。這且不是說我們現(xiàn)代人(最起碼包括陳先生的水平比老子要高,可以把老子怎么也說不清楚的“道”說得那么清楚?這些問題大家能回答嗎?恐怕都是不能多想的,越想越糊涂!不知陳先生如何解答我的這些疑問。學(xué)生們學(xué)這種內(nèi)容,讀這種書,學(xué)這種“讓人變得聰明的哲學(xué)”,我看結(jié)果只會越學(xué)越腦子越不好用

13、的。不過要說也不奇怪,這是西方式學(xué)者們的標(biāo)準(zhǔn)行文風(fēng)格,文中會使用很多概念和名詞,把一件事好象研究得很徹底,說得很清楚;可是實際應(yīng)用和理解起來卻經(jīng)常不知所云,不知所措。因為對這些概念本身,他們自己都沒有去認(rèn)真思考和界定。其實老子早就知道這樣研究方式行不通,陳先生如果真的了解“名可名,非常名”的含義,同時把老子的第二章的用意讀透了,就知道老子早就知道人類的這個毛病,反對孤立地用一大堆“名”和“相”來解說和理解世界,認(rèn)為這樣只會離真理越走越遠(yuǎn)。如果陳先生這一套果然可行,老子也不會對“道”用這種困難的方式來做定義判斷了。因為第二章的重點(diǎn),說簡單點(diǎn)就是闡明:很多我們以為天經(jīng)地義的概念名相,其實都是人自己

14、主觀創(chuàng)設(shè)的,實際上并不存在于現(xiàn)實中;我們?nèi)粘K玫暮芏喔拍疃急仨氃诜浅S邢薜姆秶庞幸饬x,因此提醒世人不要自以為是,不要被自己創(chuàng)設(shè)的概念所騙,越走越遠(yuǎn)。即使是用老子自己的話來說評論陳先生,同樣可以發(fā)現(xiàn)陳先生此說存在的重大問題:老子自己都很明確地說:“道恒無名-道隱無名-吾不知其名,強(qiáng)字之曰道,強(qiáng)為之名曰大”。連老子自己都說不出來的“道”,陳先生居然可以把它分為四個方面加以細(xì)說,豈非是說陳先生比老子更懂得道了?要不就是西方哲學(xué)思維和研究的層次,要比老子高明太多,幾個名詞概念就把老子怎么都說不清楚的問題說清楚了。如果同意這種見解,其實現(xiàn)代人的確不需要學(xué)老子了,看看這些現(xiàn)代人寫的文章,應(yīng)該會收益更大

15、。有很多學(xué)者,都以為古人笨一些,是蒙昧?xí)r代的原始思維,自己代表“先進(jìn)的”現(xiàn)代思維,會把自己的位置放得很高地來評判老子。真的是這樣嗎?不說老祖宗,就是現(xiàn)代西方哲學(xué),也發(fā)現(xiàn)了人類語言上的問題很大,不能對人類的語言詞句太依賴信任。如西方的語言分析學(xué)派對于語言和概念的應(yīng)用,就提出了需要經(jīng)過仔細(xì)的分析并準(zhǔn)確定義后才能應(yīng)用,同樣的語言,可能代表完全不同的含義。最近十幾年流行的:“神經(jīng)語言程式學(xué)”(NLP心理行為學(xué)更是對語言和思維,心理以及大腦的神經(jīng)反應(yīng)之間的關(guān)系作了大量研究,并取得了很大程度的認(rèn)同,對西方的學(xué)術(shù)研究產(chǎn)生重大的影響。而NLP設(shè)計的很多東西,與老子的思想有不少共通之處,特別是對于“語言”在人類

16、思維中的局限性,對其作用和地位明顯持不太信任和懷疑的態(tài)度。而且NLP設(shè)法通過詞匯的重新定義和思維鏈接,來解決人類的心理問題。這些東西,正好證明老子的思維要比普通的西方哲學(xué)思維領(lǐng)先的多,是非常“現(xiàn)代”的東西(NLP這些東西,國內(nèi)的哲學(xué)界估計不會注意,因為它太沒有“理論體系”了,不太像傳統(tǒng)的西方理論模式,倒是有點(diǎn)像東方的神秘哲學(xué),所以不了解也很正常。用西方哲學(xué)的思維方式和觀點(diǎn)來解老子,我個人的觀點(diǎn)是“用孫子的思維來理解爺爺?shù)脑捳Z”,難免存在重大的誤讀而不自知。雖然也算是一種理解,但恐怕是掛一漏萬,不足為憑的。因此我對于陳先生解讀老子的譯文,以及他書中辛苦的“引述”也就是他自己的心得體悟部分,頗有些

17、不以為然。但是我還是很佩服陳先生治學(xué)態(tài)度的嚴(yán)謹(jǐn)和勤奮,我認(rèn)為陳先生老子今譯今注的最大價值,并不在于陳先生個人的見解有多高明,而是他收集整理了歷代各家對于老子的注疏,具有極大的學(xué)術(shù)參考價值,也方便了很多后學(xué)。陳先生也說:這是他著述中費(fèi)時最多的部分;的確是非常值得的。缺了這些東西,陳先生的這部“解讀老子”的書,恐怕價值就很有限了。三:西方哲學(xué)的研究思路和東方智者解決的問題!西方的哲學(xué)發(fā)源于某些沒事干的智者玄想世界的本原和奧秘。用有學(xué)問的語言來說這就是體現(xiàn)人類“終極關(guān)懷”的情結(jié),所以他們的哲學(xué)作品,當(dāng)然成為后人鍛煉思維和玩賞的對象;西方的學(xué)術(shù)研究,被稱為“象牙塔”的含義,就是其“不切實際”。西方哲學(xué)

18、思想家,以“事功”為恥,熱心于研究沒有“實際價值”的“學(xué)術(shù)問題”,成為所謂的追求“形而上學(xué)”的熱情。連愛情這種比較“生物化”的人類本能,在西方哲學(xué)家那里,都會升華為“柏拉圖式的浪漫愛情理想”。所以,西方人對于“形而上”的“終極真理”的熱誠和理想,的確是中國人(包括中國古人不關(guān)心,也無法理解的。用這樣的觀點(diǎn)來看,黑格爾說“中國沒有哲學(xué)”被沒有錯,而某些“愛國”哲學(xué)家,把老子拿出來說“是唯一具有西方形而上學(xué)精神的中國古代哲學(xué)家”,我認(rèn)為老子還沒有“達(dá)到”這個水平。中國古代的哲人,大約生活層次還沒有西方高,所以沒有興趣來胡思亂想;即使沒有任何職位,人住在大山里面(山人也,也往往忍不住很“俗氣”地要憂

19、國憂民,普遍不愿把智慧浪費(fèi)在對宇宙奧秘的胡亂玄思上面;中國古人的學(xué)術(shù)思想,幾乎處處關(guān)乎國計民生,要經(jīng)世致用的。所謂的“位卑未敢忘憂國”。所以中國的哲人們沒有“終極關(guān)懷”,只有“人文關(guān)懷”。連中國的文學(xué)家,也特別強(qiáng)調(diào)“詩言志”,而不僅僅是作為文字游戲和抒情手段(中國其實也沒有真正的西方意義上的“文學(xué)家”,如果我們有機(jī)會見到李白,封他做“文學(xué)家”,估計他要?dú)馑?或者要告你誹謗罪;“文學(xué)家”“詩人”這樣的字眼,是西方的“專業(yè)分工”的結(jié)果,中國古人的一切學(xué)問,都是為人生,社會服務(wù)的,即使是最抽象如老子的哲學(xué)著作,也是為人生指出來的一條明路。說古人是專業(yè)“文學(xué)家”“詩人”幾乎等于說他是個只會玩文字的書呆

20、子,是無能力,無智慧的象征,當(dāng)然是罵人;這個問題,就不多講了。同樣,老子寫五千言,也不是想當(dāng)“哲學(xué)家”,更不會去思考“形而上學(xué)”的“宇宙奧秘”,我們不需要人為地“拔高”老子,去與黑格爾之流的西方“哲學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”看齊。沒準(zhǔn)老子還認(rèn)為我們不成氣,把他寫的東西拿來瞎編排!我們不難發(fā)現(xiàn)老子文字中處處流露得對于社會和人類的關(guān)注,以及他提出的各種解決方案,他的“事功”的理想。所以中國確乎沒有西方意義上形而上學(xué)的“哲學(xué)”,這也是西方哲學(xué)家早已有的結(jié)論;既然如此,我們還非要采用西方哲學(xué)的學(xué)術(shù)研究方法,用西方學(xué)者的概念和范疇,用西方思維方式來研讀老子,是不是走錯了路?基于這種學(xué)術(shù)研究立場,我個人認(rèn)為陳先生盡管學(xué)術(shù)態(tài)

21、度一流,但是可能犯了方向錯誤。走錯了路,再用功,也到不了目的地。所以我研讀老子的方式非關(guān)學(xué)術(shù),只管應(yīng)用;是一種很“世俗”的,讓國內(nèi)學(xué)術(shù)界很“瞧不起”的研究方式。我認(rèn)為,如果老子的解讀,違背了生活和自然的常識就鐵定錯了;如果老子的解讀,能夠揭示生活和思維中我們常常忽略,但又是真實不虛的一面,能夠讓我們打開視野,更加理解人生和社會,方向就肯定是對的。至于理解的層次,限于我的個人水平,還難說能有多高的程度。但是,我走在我自認(rèn)為是對的這條路上。四:任繼愈先生唯物辯證法的批判精神來研究老子的代表:如果說陳先生是臺灣(也是國際上有名的老子研究權(quán)威的話,任繼愈先生就是大陸的老子譯讀權(quán)威了。我當(dāng)年考【中國哲學(xué)

22、史】研究生考試的時候,對老子的解讀和評介如果與任先生不同,很可能是要判為不及格的。由此可見任先生在大陸學(xué)界的影響力。任先生譯讀老子的學(xué)術(shù)研究方法,根源上也是來自于西方。不同之處是陳先生屬于歐美學(xué)院派的,而任先生則是西方馬列唯物主義陣營,運(yùn)用了很多前蘇聯(lián)學(xué)術(shù)研究的方法和思路,比較強(qiáng)調(diào)兩條路線(唯物唯心的思想斗爭和社會階級背景。這也是大陸學(xué)術(shù)的共同特色;因此任先生的時代感和政治原則要比陳先生強(qiáng)很多。兩位先生幾十年來都對自己的作品做過多次修訂,但是修訂的原因則不相同:陳先生在帛書版出現(xiàn)后,就根據(jù)新的發(fā)現(xiàn),逐章做過大的修訂,后來又根據(jù)帛書研究的成果,以及在后來又出現(xiàn)郭店楚簡本后,再次做過大的修訂;這反

23、映出陳先生對于學(xué)術(shù)研究的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度。而任先生老子今譯修訂的不同版本,主要是因應(yīng)國內(nèi)政治和學(xué)界風(fēng)云的變遷而作的更改。所以從內(nèi)容上,看任先生老子今譯(老子譯解的不同版本,就可以看出當(dāng)時的主流思潮所向。我看過一本任繼愈70 年代出版的【老子今譯】,幾乎把老子罵得狗血淋頭,通篇全是居高臨下,自以為是的“大批判”語言。當(dāng)時我看得目瞪口呆,很難想象一個研究老子的“專家”會如此“有水平”。所以我說任先生的老子研究,時代感比較強(qiáng),政治原則也強(qiáng)得多!那個時代的學(xué)者,當(dāng)然要“一切為無產(chǎn)階級政治服務(wù)”,學(xué)術(shù)自然也不例外,就算是古人,也必須弄清楚其階級立場!大家有興趣的話可以去圖書館找找任大師的這種“早期”著作。后來的

24、任大師估計覺得這種文革語言表達(dá)很沒風(fēng)度,當(dāng)然要出“新版”與時俱進(jìn),把很多罵人的批判語言刪除了。不過思維方式可改不掉,還是一樣的“辯證唯物主義思維觀”,經(jīng)常對老子指指點(diǎn)點(diǎn)的“批判”。另外,陳先生對老子語句的判解偏于謹(jǐn)慎,除了列出各家之言以作參考外,自己的結(jié)論也小心翼翼,不斷推敲;任先生的學(xué)術(shù)風(fēng)格則大開大合,敢于批判,敢于下結(jié)論,對古人的東西也敢于否定!這估計是毛澤東時代批判精神的學(xué)術(shù)作風(fēng)影響,當(dāng)然也有恩格斯反杜林論的銳利風(fēng)范。在毛時代,中國古老的文化和價值觀是不受尊重的,今人是肯定超過古人的,古人在很多方面都是有局限性的,因此要持否定和發(fā)展的態(tài)度來看待古人;要用毛澤東思想來武裝學(xué)者,批判性的理解

25、和研究封建文化。此種觀念流弊所及,因此大陸學(xué)者對古人評價,往往是站在人類“最高的思維境界”,站在“先進(jìn)文化”的角度,來品評舊的,“腐朽”的舊文化;我發(fā)現(xiàn)很多學(xué)者“思想境界”都很高,很難以恭謙和學(xué)習(xí)的態(tài)度來看待老子等古人的思想;一張口就是洋洋灑灑的點(diǎn)評,就算是“表揚(yáng)”和“欣賞”古人的時候,也很像“領(lǐng)導(dǎo)”在表揚(yáng)下屬“做得還不錯”。這讓我這樣常常認(rèn)為自己比古人差得多的“現(xiàn)代人”看來,簡直是難以接受。又奇怪他們既然發(fā)現(xiàn)古人如此“局限性”,還浪費(fèi)他們寶貴的時間來研究古人干什么呢?為啥他們自己的高明作品就是沒有人讀呢?任先生對老子的評價方式上,我覺得也缺乏這種敬意,基本上是一種居高臨下的態(tài)度,在每章的導(dǎo)讀

26、點(diǎn)評中,不時會出現(xiàn)結(jié)論性和批判性的言辭。對于這些特點(diǎn),讀者們從老子句解中所附的任的今譯中也可以看出來。為了“跟上時代”,我選用的是任的最新版本的今譯,比二十年前的“文革”版本,已經(jīng)好太多啦;五:如何讀出真正的老子-少林教練可以當(dāng)內(nèi)家拳裁判嗎?我們難道不需要站在現(xiàn)代學(xué)術(shù)思維的高度來研究老子嗎?我們要不要使用西方哲學(xué)研究的思維工具上來研究老子?站在馬克思辯證唯物主義的立場上研究老子,會有什么樣的結(jié)論?甚至于:站在儒家立場上看來的老子與道家,是不是真正的老子?我無權(quán)給出答案。但是大家不妨思考一下這個問題。我們可以設(shè)想一個場景:假如武當(dāng)派的內(nèi)家拳要來評職稱,讓參賽的運(yùn)動員表演一段套路,裁判員來評論他們的水平;但是請來的裁判卻是專習(xí)少

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論