高中語文 高考文言文翻譯教案_第1頁
高中語文 高考文言文翻譯教案_第2頁
高中語文 高考文言文翻譯教案_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、高考文言文翻譯教案   一、教學(xué)目標(biāo)1.第二輪文言文復(fù)習(xí)以翻譯為切入口。2.在學(xué)生已掌握文言文翻譯的一般原則、技巧的基礎(chǔ)上,加強踩點得分意識,以難詞難句為突破口,指導(dǎo)學(xué)生掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。二、教學(xué)重點難點1.抓關(guān)鍵詞句(關(guān)鍵詞語、特殊句式),洞悉得分點。2.借助積累(課內(nèi)文言知識、成語、語法結(jié)構(gòu)、語境等),巧解難詞難句。以翻譯為切入口,讓學(xué)生在練習(xí)中掌握方法技巧。三、教學(xué)課時 1課時四、教學(xué)步驟 (一)復(fù)習(xí)鞏固熱身訓(xùn)練:翻譯下列課內(nèi)文言語句。1、舉天下一切異狀遍試之,無出其右者。2、狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)。3、望洋向若而嘆曰:“野語有

2、之曰,聞道百,以為莫己若'者,我之謂也。我長見笑于大方之家?!?、奮六世之余烈,振長策而御宇內(nèi)。5、殺人如不能舉,刑人如恐不勝,天下皆叛之。 (二)掌握文言文翻譯的技巧方法文言句子翻譯,可以綜合考察學(xué)生對文言實詞詞義的推斷、虛詞用法判斷、文言句式識別、文章大意理解等方面的能力,因而它成為高考文言文閱讀中的重要題型,賦分常為810分,由于它以主觀題的形式出現(xiàn),學(xué)生得分往往不高。究其原因,我覺得學(xué)生對翻譯文言的的要求不明白,方法不正確,解題隨意性大,功夫做得不細(xì),翻出的句子容易出現(xiàn)這樣那樣的小問題。為此,根據(jù)自己多年的教學(xué)經(jīng)驗,總結(jié)出文言文行之有效的翻譯方法,我建議學(xué)生在翻譯文言

3、句子時按以下步驟操作。1、 一種意識踩分意識??偨Y(jié)近幾年高考文言文翻譯題均是在關(guān)鍵詞句上賦分,那么文言文翻譯需要關(guān)注哪些得分之點呢?主要有以下:關(guān)鍵單音詞、詞類活用、特殊句式、固定句式、雙音節(jié)古今異義詞、通假字等例如 2005年全國卷的文言文試題,要求翻譯:“馬病肥死,使群臣喪之,欲以棺槨大夫禮葬之。左右爭之,以為不可?!痹摼涞摹安煞贮c”是“病肥”、“喪之”、“棺槨大夫禮”、“爭”、“以為”(5個點共5分);而像“馬”“死”“葬”等人人都會的知識一般不作“采分點”。翻譯時,對這些“得分點”必須高度重視,集中全力譯得準(zhǔn)確通順,千萬不可模糊或出錯。參考答案:馬患肥胖病而死,(楚王)讓群臣為它治喪,

4、要用內(nèi)棺外槨的大夫禮制安葬它。左右群臣對此直言規(guī)勸,認(rèn)為不可以。2、兩個原則直譯為主,意譯為輔?!爸弊g”,就是嚴(yán)格按原文字句一一譯出,竭力保留原文用詞造句的特點,力求風(fēng)格也和原文一致?!耙庾g”,則是按原文的大意來翻譯,不拘泥于原文的字句,可采用和原文不同的表達(dá)方法。一般說來,應(yīng)以“直譯”為主,輔以“意譯”。高考文言文翻譯也主要考“直譯”。3、三個標(biāo)準(zhǔn)信、達(dá)、雅“信”即字字落實,力求準(zhǔn)確;“達(dá)”即文從句順,力求通順;“雅”即生動形象,講究文采。溫馨提示:高考中的翻譯一般只涉及“信”和“達(dá)”。 三種方法劃詞、對譯、謄寫A、劃詞:將文言文句以詞為單位逐一切分開來,然后再逐一地加以解釋。注意:古漢語大

5、多數(shù)是單音詞,因此在劃詞時除“留”詞(凡朝代、年號、人名、地名、 書名、 書名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,皆保留不動)外,均用橫線標(biāo)識出。B、對譯:將劃出的詞語采取一一對譯然后按照現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴成句。C、謄寫:在逐一查對文言文句中的語法要點全部落實到位以后,將草稿紙上連綴好的譯句謄寫到答卷上。在謄寫的過程中要做到“三清”、“三不”?!叭濉本褪蔷砻媲鍧?,字跡清楚,筆畫清晰;“三不”就是不寫潦草字,不寫繁體字或不規(guī)范的簡化字,不寫錯別字。 溫馨提示:四川從2011年實行網(wǎng)上閱卷,網(wǎng)上閱卷就是對試卷“整體掃描、分題切塊”,每位考生的答題卷掃描后都將分

6、割成幾個部分,由不同的老師在電腦上進(jìn)行評卷。一方面保證了評卷的公平公正;另一方面也對考生卷面整潔以及文字表達(dá)能力提出了更高要求,“閱卷老師只能看到掃描區(qū)里的內(nèi)容,如果考生字跡潦草,或者表述拖沓,超出答題范圍,都會影響得分?!币虼耍?、考生應(yīng)在平時就培養(yǎng)良好的答題習(xí)慣,必須用專用筆答題,濃淡適度;少涂抹、輕涂改,即使涂改,也要按規(guī)定修改(將所修改的內(nèi)容用雙橫線劃掉,然后在其上或下寫上應(yīng)改成的內(nèi)容)。字跡要清楚、整潔?!倍植灰獙懙锰?、太松散,有格的也不要寫得太飽滿,字體要端正、不要太歪斜(斜度大的掃描出來很朦朧,模糊不清),字距行距也不要太大。千萬注意:模糊不清難以辨識的無論是簡答題,還是作

7、文一律判零分。舉例說明: (1)蹇叔 之子 與 師。 崤之戰(zhàn) 蹇叔 的兒子 參加 軍隊謄寫:蹇叔的兒子參加軍隊。 (2)此 非 孟德 之 困 于 周郎 者 乎?赤壁賦 這地方 不是 曹操 定后標(biāo)志,不譯 圍困 被 周瑜 -的地方 嗎 謄寫:這不是曹操被周瑜圍困的地方嗎? (3)城中 薄 暮 塵 起, 剽劫 行 者, 死傷 橫 道, 枹鼓 不 絕。(四川2010) 城里 靠近 傍晚 飛塵飛揚 搶劫 走 -的人 死傷者 躺 路 擊鼓 沒有 斷注意幾個詞語:薄暮:靠近傍晚;橫道:橫躺在路上;枹鼓,名詞作動詞;注意省略。謄寫:(長安)城里傍晚時塵土飛揚,(為非作歹之徒)搶劫往來行人,死傷的人橫七豎八躺

8、在道路上,擊鼓的聲音不斷。4、四步程序()把握上下文具體語境,確定大意;()分析原句字詞及句式特點,找出采分點,做到心中有數(shù);()正確處理一些特殊情況(如各種修辭、 文化常識、專有名詞、習(xí)慣用語等);()按照現(xiàn)代漢語的規(guī)范,將譯文準(zhǔn)確表達(dá)出來。4、六字方針“增”、“留”、“刪”、“換”、“調(diào)”、“猜”六個字。(1)增:原句中有省略或古今用詞不同的地方,可根據(jù)現(xiàn)代漢語語法增加或補充一些成分,使譯文顯豁通順。包括: 單音實詞對譯成雙音實詞 例:沛公謂張良曰:“度我至軍中,公乃入。鴻門宴)數(shù)詞后面增加量詞 例:軒凡四遭火,得不焚,殆有神護者。項脊軒志 省略句中

9、應(yīng)補充的主語、謂語、賓語和介詞等。 例:公之視廉將軍孰與秦王?廉頗藺相如列傳補充行文省略的內(nèi)容,如關(guān)聯(lián)詞語等。 例:然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。游褒禪山記 補出判斷句中的判斷詞“是”。例:秦,虎狼之國。屈原列傳譯為:秦國是虎狼一樣的國家。廉頗者,趙之良將也。廉頗藺相如列傳譯為:廉頗是趙國的優(yōu)秀將領(lǐng)。(2)留:保留古今意義完全相同的一些詞,如國號、年號、帝號、官名、地名、人名、器物名、書名、度量衡單位等。至和元年七月某日,臨川王某記。游褒禪山記 “水經(jīng)云:彭蠡之口有石鐘山焉。 酈元以為以為下臨深潭”元封七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝。石鐘山記

10、(3)刪:文言中有些虛詞的用法,在現(xiàn)代漢語里沒有相應(yīng)的詞替代,如果硬譯反而別扭或累贅,譯文時可刪削。這些詞包括:發(fā)語詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等?!胺蜈w強而燕弱”(發(fā)語詞)“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。 (語氣助詞)“唯草木之零落兮,恐美人之遲暮?!?(結(jié)構(gòu)助詞) “其聞道也固先乎吾”(句中停頓助詞)(4)換:將單音詞換成雙音詞,詞類活用詞換成活用后的詞,通假字換成通假后的字換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換” 的對象了。璧有瑕,請指示王 (單、雙音節(jié)詞的變化) 譯:璧上有斑點,請讓我指出來給大王看。宣言曰:“我見相如,必辱之。”&

11、#160;廉頗藺相如列傳旦日不可不蚤自來謝項王。 鴻門宴余自齊安舟行適臨汝。石鐘山記(5)調(diào):由于古今語法的演變,有的句型表達(dá)方式有所不同,譯文時,應(yīng)按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣及時調(diào)整。包括:主謂倒裝、賓語前置、定語后置和介詞結(jié)構(gòu)后置等。 蚓無爪牙之利,筋骨之強。 (定語后置)(譯:尖利的爪牙,強健的筋骨。)夫晉,何厭之有?(賓語前置)譯:有什么滿足的?月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。(狀語后置)“甚矣,汝之不惠!” (主謂倒裝)譯:你的不聰明,太嚴(yán)重了?。闾薇苛耍。?)猜:遇到疑難時,不妨根據(jù)語境來進(jìn)行合理推斷!翻譯方法總結(jié): 字字落實留刪換 文從句順調(diào)增貫 遇到疑難不要慌 最后一招猜猜看牛刀小試 綜合運用以上方法,翻譯下面文段:(例:北京高考題 把下面一段文言文中畫線的部分譯成現(xiàn)代漢語。 管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐于君,鮑叔不以我為不肖,知

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論