預(yù)制語(yǔ)塊研究教程文件_第1頁(yè)
預(yù)制語(yǔ)塊研究教程文件_第2頁(yè)
預(yù)制語(yǔ)塊研究教程文件_第3頁(yè)
預(yù)制語(yǔ)塊研究教程文件_第4頁(yè)
預(yù)制語(yǔ)塊研究教程文件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩34頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、預(yù)制語(yǔ)塊研究What do you mean?v(1) 搞完了?v(2)有熱水沒有?Which is right?閑人免進(jìn)閑人免進(jìn)Idlers dont enterPersonnel onlyStaff onlyAuthorized personnel onlyv愛護(hù)草坪愛護(hù)草坪 請(qǐng)勿踏入請(qǐng)勿踏入Care of the grass, do not entervKeep off the grass請(qǐng)勿酒后駕車請(qǐng)勿酒后駕車Dont drive drunkenlyDo not drive drunk請(qǐng)勿疲勞駕駛請(qǐng)勿疲勞駕駛Dont drive tiredlyvTiredness killsv鼓勵(lì)鼓勵(lì)

2、辦學(xué)辦學(xué)social force? encourage non-government sectors to run schoolsv社會(huì)實(shí)踐社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)活動(dòng)Social practice activity Field practice Off-campus practice Extracurricular activitiesv教育教育亂亂收費(fèi)收費(fèi)v配套配套設(shè)施(措施)設(shè)施(措施)v不搞不搞勞民傷財(cái)勞民傷財(cái)?shù)牡摹靶蜗蠊こ绦蜗蠊こ獭眝Unauthorized collection of feesvSupporting facilities(measures)vRefrain from build

3、ing “vanity projects” that waste both money and manpowerdefinitionv 所謂預(yù)制語(yǔ)塊或語(yǔ)塊是指以整體形式學(xué)到并保存在長(zhǎng)期記憶中的范例(exemplar)。v近年來(lái)計(jì)算機(jī)技術(shù)對(duì)自然話語(yǔ)的分析結(jié)果表明,交際語(yǔ)言中,只有少部分自然話語(yǔ)是通過(guò)單詞或固定詞組的使用來(lái)實(shí)現(xiàn)的,大部分(70% )是由處于兩者之間的半固定板塊結(jié)構(gòu)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。v通過(guò)對(duì)兒童詞匯習(xí)得的研究,Nattinger和DeCarrio也證明了在預(yù)定的社會(huì)環(huán)境中,兒童使用大量未經(jīng)分析的語(yǔ)塊,即預(yù)制語(yǔ)塊。例如,兒童不是把What is that 當(dāng)成三個(gè)詞素,而是把它當(dāng)成一個(gè)單詞,

4、What-is-that 一個(gè)不可分割的單位使用。他們還常常使用this-is-mine, give-me, go-on, I-want-to-go. 國(guó)內(nèi)外的相關(guān)研究v最早對(duì)語(yǔ)塊進(jìn)行研究的是(Becker,1975),他認(rèn)為人類語(yǔ)言交際的最小單位不是單詞,而是固定和半固定的模式化的語(yǔ)塊結(jié)構(gòu)。語(yǔ)言的記憶、存儲(chǔ)、輸出和使用都是以語(yǔ)塊結(jié)構(gòu)為單位進(jìn)行的。Semi-fixed Chunksv1. they are more or less variable ; e.g. a_ ago ; I see your point but v2. prefabricated naturev3. associat

5、ed with particular pragmatic function v4. analyzable, segmentable, productive and generative. IdiomsvIdioms are fully non-compositional, non-productive collocations and truly frozen pieces of language vEg. raining cats and dogs. CollocationsvCollocations, with the definition of closely structured gr

6、oups whose parts frequently or uniquely occur togetherv have the natures of compositeness vsemantic opacity (the meaning of the idiom is not the sum of its constituents) (Fernando, 1996)v eg. rancid butter vThey have not been assigned particular pragmatic functions by pragmatic competence Lewis的研究成果

7、vLewis認(rèn)為,英語(yǔ)詞匯是許許多多語(yǔ)塊的集合,它們分布在一個(gè)具有生命力的連續(xù)體上,這個(gè)連續(xù)體描述的是詞匯“創(chuàng)新話語(yǔ)能力”,他將語(yǔ)塊分為(1)單詞和短語(yǔ); (2)搭配; (3)慣用話語(yǔ); (4)句子框架和引語(yǔ)。在他看來(lái),語(yǔ)言不是詞匯化的語(yǔ)法,而是語(yǔ)法化的詞匯。句子是不同的語(yǔ)塊組合形式,語(yǔ)篇是不同的句子組合形式,語(yǔ)言的中心是由各種不同類型的語(yǔ)塊組成的詞庫(kù)。 Lewis (1997)vfour fundamental types of chunks: v1) words and polywords v -phrases that have a degree of idiomaticity and

8、have usually appear in even quite simple dictionaries v2. collocationsvcombinations of words with a certain frequency (e.g. community service, rancid butter)Lewis (1997)v3. Institutionalized utterancesvwhich are recalled as wholes and of which much conversation is made v(e.g.Ill get it, well see, If

9、 I were you) v4. sentence frames and heads which have large discourse features that allow us to decode complex written text and even text framesv(e.g. that is not asas you think, the fact suggests that the problem/danger was that,Invthis paper we exploreMoon (1998)v1. informational function, veg, by

10、 means ofv2. evaluative function, vChunks may convey the speakers evaluation and attitude (e.g. Its an ill wind, a pain in the neck). v Moon (1998)v3. situational function,v related to extra-linguistic context andvrespond to situation (e.g.: Excuse me! So long.). v4.Modalizing functionvChunks which

11、may convey truth value, advice, request, etc. (e.g. You know what I mean,). v5. organizationalfunction.v chunks have a function of organizing-text and signaling discourse structure (e.g. by the way, for instance).Nattinger and DeCarrico (2001)vNattinger和DeCarrio將其稱為“詞匯短語(yǔ)”,認(rèn)為它是間于傳統(tǒng)的語(yǔ)法和詞匯概念之間的一種特殊的多詞現(xiàn)

12、象,由兩個(gè)或兩個(gè)以上的單詞組成,是個(gè)完整的詞匯-語(yǔ)法單位。他將對(duì)預(yù)制語(yǔ)塊作了詳細(xì)地描述成聚合詞語(yǔ)(一種固定的詞級(jí)組合),約定俗成的表達(dá)方式(句級(jí)詞匯短語(yǔ),包括諺語(yǔ)、警句和社交公式語(yǔ)),指出了他們?cè)谡Z(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中所起的作用。 Nattinger and DeCarrico (2001)vthree functional groups v1. social interactions, chunks are markers describing social relations vEg. Good morning, v2. Necessary topics vEg. Id like to v3. d

13、iscourse devices ve.g. it seems thatas far as I know 近年來(lái)的研究成果v早期的研究多半認(rèn)為,這些預(yù)制語(yǔ)塊對(duì)語(yǔ)言的主體來(lái)說(shuō)是微不足道的,但近30年來(lái),許多語(yǔ)言學(xué)家都注意到語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)/習(xí)得過(guò)程中,都會(huì)經(jīng)歷一個(gè)在某些時(shí)候使用大量未經(jīng)過(guò)分析的、預(yù)制的語(yǔ)言時(shí)期。他們近來(lái)傾向把這些固定模式的表達(dá)放于語(yǔ)言習(xí)得的中心位置,并認(rèn)為這是后期創(chuàng)造性使用語(yǔ)言的基礎(chǔ)。 國(guó)內(nèi)學(xué)者的研究成果v國(guó)內(nèi)學(xué)者意識(shí)到了預(yù)制語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的作用。(1)預(yù)制語(yǔ)塊能提高口語(yǔ)交際的流利性; (2)預(yù)制語(yǔ)塊具有一定的生成性; (3)預(yù)制語(yǔ)塊能提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)用能力,提高交際得體性

14、; (4)預(yù)制語(yǔ)塊有助于提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的語(yǔ)篇理解能力和加速語(yǔ)篇加工的能力。詞匯搭配現(xiàn)象v外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在掌握了基本的語(yǔ)音和語(yǔ)法知識(shí)后,語(yǔ)言能力的提高很大程度上取決于詞匯的擴(kuò)展。而詞匯之間的搭配正是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)真正的,符合習(xí)慣用法的英語(yǔ)和擴(kuò)展詞匯時(shí)可運(yùn)用的重要方法之一。詞匯搭配同現(xiàn)及分類搭配v“搭配”對(duì)應(yīng)的英文為collocation,有時(shí)被譯成詞匯同現(xiàn),有時(shí)被折中譯為“搭配同現(xiàn)” (橫組合關(guān)系),有時(shí)被譯為“共現(xiàn)”。側(cè)重語(yǔ)篇層次的多為“詞匯同現(xiàn)”,側(cè)重小句內(nèi)部或小句之間的多為“搭配”。v詞項(xiàng)的搭配主要指英語(yǔ)或其他語(yǔ)言中詞與詞之間固定的,非成語(yǔ)性的結(jié)合,即詞與詞之間的橫向組合關(guān)系(syntagm

15、atic relation)。v朱永生(1996)按照靈活性程度把搭配劃分為三種類型:固定搭配、常規(guī)性搭配、創(chuàng)造性搭配。vFernando受Halliday的影響(1996:72-74)將習(xí)語(yǔ)、習(xí)慣表達(dá)、習(xí)慣性搭配以及其他的多詞表達(dá)分成三類:概念類(如green with envy),人際類(如I dare say)和關(guān)系類(如so,that,when)。詞匯搭配同現(xiàn)理論在英語(yǔ)教學(xué)中的作用 v概念搭配同現(xiàn)概念v搭配同現(xiàn)用于描述說(shuō)話人或?qū)懽髡邔?duì)外在客觀世界和內(nèi)在心理世界的經(jīng)驗(yàn),包括參加者,以及過(guò)程所涉及的外部環(huán)境。所有的實(shí)詞(名詞、動(dòng)詞、形容詞等)對(duì)客觀世界都有表征的功能,說(shuō)話者或?qū)懽髡吣苁褂脝?/p>

16、個(gè)的詞或詞組來(lái)表達(dá)意義。v下面的例子選自H. Fairlie.在華盛頓郵報(bào)發(fā)表的題為Pub Talk and the Kings English來(lái)說(shuō)明概念搭配同現(xiàn)作為一種表征世界的語(yǔ)言資源以及在具體詞匯教學(xué)中的作用。v(1)The glow of the conversation burst into flames.(參加者/動(dòng)作者+過(guò)程)v(2)The conversation was on wings.(參加者/屬性)v(3)The fact that their marriages may be on the rocks, or that their love affairs have

17、been broken or even that they got out of bed on wrong side is simply not a concern.v(參加者/屬性+參加者/載體+過(guò)程)v上述三個(gè)例子中的劃線部分構(gòu)成了概念搭配,臨時(shí)性搭配(如the glow of the conversation),比較固定性的搭配(如burst into flames, on wings, love affairs, etc.)。v在解釋這些搭配的意義時(shí),可以用其他的詞匯來(lái)重新表述搭配所包裹的信息,比如可以用dangerous, scorn來(lái)解釋on the rocks, turned u

18、p their noses at的含義。但這種解釋只是字面意義上的,沒有把握習(xí)語(yǔ)性搭配的深層涵義。例(3)中的on the rocks與marriages構(gòu)成了非常規(guī)性搭配,放在一起使用,就形成了語(yǔ)言的張力。盡管用于解釋搭配的單詞和搭配本身都可以用來(lái)傳遞信息和表征世界,但二者傳遞或表征的方式是不一樣的。v單詞往往包裹一般信息(如union),而搭配往往包裹具體信息(如 trade union),從情感色彩上看,單詞一般是中性的,(service) 而搭配一般表達(dá)了某種態(tài)度或情感的傾向性(impeccable service)。單詞一般是行動(dòng)(fly),而搭配指過(guò)程(fly long dista

19、nce).v在具體的語(yǔ)篇教學(xué)中,概念搭配所包含的具體信息應(yīng)該得到進(jìn)一步解釋,并且要說(shuō)明他們所內(nèi)隱的觀點(diǎn)或情感傾向性。v另外,語(yǔ)篇中的臨時(shí)性搭配在構(gòu)建語(yǔ)篇中的作用需要加以注意。比如,在文章的前六段,conversation一詞共出現(xiàn)了13次之多。conversation和charm構(gòu)成了the charm of conversation;和glow構(gòu)成了the glow of conversation;和bar構(gòu)成了bar conversation;和enemy構(gòu)成了the enemy of good conversation.可以說(shuō),這幾種臨時(shí)性搭配形式形成了詞匯搭配鏈。通過(guò)對(duì)搭配鏈的解讀,可

20、以加深對(duì)語(yǔ)篇的理解,在實(shí)際的語(yǔ)篇教學(xué)中,也具有很強(qiáng)的可操作性。人際搭配同現(xiàn) v人際搭配同現(xiàn)(interpersonal collocation)被說(shuō)話者或?qū)懽髡哂糜诒磉_(dá)對(duì)具體活動(dòng)或事件或其他參加者的看法、態(tài)度。人際搭配同現(xiàn)體現(xiàn)了話語(yǔ)的情態(tài)(modality)和意態(tài)(modulation)。人際搭配同現(xiàn)為我們成為熟練的會(huì)話者或?qū)懽髡咛峁┝酥匾脑~匯語(yǔ)法資源Fernando(1996:155)。人際搭配同現(xiàn)通常指那些常規(guī)型的多詞表達(dá)(conventionalized multiword expressions),它們用來(lái)表達(dá)語(yǔ)氣和情態(tài)(如there would be),也可以用來(lái)創(chuàng)造對(duì)話性和敘述聲

21、音(如someone told me)v(4)Perhaps it is because of my up-bringing in English pub that I think bar conversation has a charm of its own.v(5)It was not something that was pressing on her mind-對(duì)話性vSo isnt it about time we welcomed you into the world?vAnd were determined to improve a 93% punctuality record.

22、vNo, we havent made a mistake. We have a different calender to you.殷勤之意vHow about something to eat?vMay we suggest lobster?vLet me just say this.vBut let me let you.禮貌地要求vIt wasnt nessary. And I thought it better not to.vI think youd better look at it.vI dont think so. Excuse me.vI think weve just a

23、bout to come to the end of this wretched business有效勸說(shuō)vThere is something about us we just cant hide.vIts no wonder the Philippines has some of the fine beache resorts in the world.vIts a simple but inspired idea, and it could be absolutely right for you.v在語(yǔ)氣層面上,例句中的人際同現(xiàn)搭配存在著程度上的差異。例(5)中的it was not s

24、omethin用了否定的極性情態(tài),強(qiáng)調(diào)一位好的會(huì)話者所應(yīng)具備的品質(zhì)作者為了說(shuō)明酒肆閑聊也有其獨(dú)自的魅力時(shí),用了perhaps it is because of,目的是為了讓話語(yǔ)更具有可信性,作者緊接著使用了顯性的高情態(tài)表達(dá)語(yǔ)I think,很明顯,他想告訴讀者這是他個(gè)人的觀點(diǎn)。作者在對(duì)某事物做出判斷時(shí),如果態(tài)度不是很確定,會(huì)經(jīng)常采用would, could,may等情態(tài)詞來(lái)表明他的不確定態(tài)度。語(yǔ)篇搭配同現(xiàn)v語(yǔ)篇搭配指的是話語(yǔ)中為了連接等需要而產(chǎn)生的詞語(yǔ)共現(xiàn),其主要功能是使話語(yǔ)的語(yǔ)義連貫更加明晰化,使聽者或讀者能夠理解語(yǔ)篇中隱形的連接關(guān)系。這種搭配組合常常發(fā)生在詞與詞之間,也可以在詞組層面上。例如:v(6

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論