




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、2009年第3期總第63期江西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)JOURNAL OF JIANGXI UNIVERSITY OF FINANCE AND ECONOMICSNO.3,2009Serial NO.63收稿日期:2008-09-20作者簡介:吳雁,江西教育學(xué)院教授,主要從事社會(huì)語言學(xué)研究;朱秋荻,江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院教師,主要從事應(yīng)用語言學(xué)研究。一、引言性別語言的話語風(fēng)格主要指男女兩性由于其社會(huì)性別(gender 的差異而產(chǎn)生對(duì)語言手段不同的選擇和組合運(yùn)用所形成的不同話語風(fēng)格特征,它們與相應(yīng)的性別角色的社會(huì)期望基本吻合。語言學(xué)家對(duì)性別的寓意范疇有不同的界定,英文中使用sex 和gender 來表達(dá)不同的
2、含義。前者是以生理為基礎(chǔ)的男女差異標(biāo)志,后者則是以社會(huì)角色和社會(huì)地位為基礎(chǔ)的男女標(biāo)志,表達(dá)性別的文化意義和社會(huì)屬性。gender 所代表的意義是和心理因素、社會(huì)角色(social role 、性別角色(gender role 和文化身份(culture identity 或性別身份(gender identity 為一體的概念,是通過社會(huì)交際而習(xí)得并代代相傳的關(guān)系系統(tǒng)。在社會(huì)化進(jìn)程中,男女兩性的社會(huì)地位、身份差異在日漸縮小,主流文化價(jià)值觀和行為方式的影響使得他們各自亞文化價(jià)值體系逐漸融合,中性化語言模式更多地出現(xiàn)在各種不同的言語交際場合,但是性別語言的話語風(fēng)格差異仍然存在。兩性對(duì)自身話語風(fēng)格的
3、選擇不僅與他們自身的心理適應(yīng)程度和言語策略有關(guān),同時(shí)也與性別的社會(huì)角色和文化身份關(guān)系密切。本文分析和比較男女兩性在身份和地位基本相同的情況下,他們?nèi)粘Q哉Z交流中的話語風(fēng)格特征和差異,目的在于揭示性別差異對(duì)言語交際產(chǎn)生的影響,探討兩性如何互相理解這種由于性別的生物和文化特征帶來的語言交際傾向性差異,從而在言語交流中選擇更為得體的交際模式以達(dá)到和諧而成功的交流目標(biāo)。二、相關(guān)理論與文獻(xiàn)古希臘、古羅馬時(shí)期,人類學(xué)家就注意到了男性和女性在語言方面的差異,到20世紀(jì)初“語言和性別”問題的討論才真正引起語言學(xué)家的關(guān)注。較早關(guān)注男女兩性語言差異的是著名學(xué)者Leo nard Bloomfield ,1Robin
4、 Lakoff 、2Mary Ritchie Key 、3Shirley Weitz 4等研究和探討了兩性語言模式的差異并追溯了語言性別差異的社會(huì)根源,并第一次提出“女性語言”(women s language的概念。2此后,關(guān)于語言與性別、性別語言的社會(huì)意義等方面的研究引起了國內(nèi)外眾多語言學(xué)、心理學(xué)、社會(huì)學(xué)學(xué)者的廣泛興趣,他們從不同角度探討性別差異對(duì)人際交往、語言使用的影響。Philip M .Smith 5從男性和女性的社會(huì)價(jià)值體系的角度討論了語言與性別的關(guān)系;Coates Jennifer 、6Janet Holmes 、7Margaret Gibbon 、8Penelope Ecker
5、t &Sally McConnell-Ginet 、9Deborah Cameron 10等對(duì)性別語言的研究更為細(xì)致而全面。Margaret Gibbon 從女性視角對(duì)語言的使用規(guī)則及其思維方式的形成等作了非??陀^的分析,8DeborahTannen 則專門討論了男女兩性的不同言語交際風(fēng)格、態(tài)度及其成因。11她認(rèn)為男性在話語交際中有意或無意地建立了他們的強(qiáng)勢身份和地位,保持并張揚(yáng)他們的獨(dú)立性,言語交際的風(fēng)格總體上是主導(dǎo)而且是不規(guī)則的;而女性在交際中注重彼此包容、和諧一致并體貼別人。她們在話語交際中所使用的語言、語氣更溫和、委婉和禮貌,具有情感型特征;其交際目的是為了表達(dá)親密、和諧和建立友好關(guān)系
6、。Janet Holmes 研究了男女兩性在表達(dá)表揚(yáng)和道歉等禮貌行為時(shí)的不同方式和習(xí)慣,7Penelope Eckert 和Sally McConnell -Ginet 從生理、心理和社會(huì)等層面研究了語言與性別的內(nèi)在聯(lián)系。9賈玉新、12白解紅、13顧嘉祖、14趙蓉暉、15李素瓊16等許多專家都曾在他們的研究中對(duì)性別語言模英語性別語言話語風(fēng)格特征比較吳雁1,朱秋荻2(1.江西教育學(xué)院外語系,江西南昌330029;2.江西外語外貿(mào)職業(yè)學(xué)院英語系,江西南昌330099摘要:英語話語風(fēng)格具有性別特征:在言語交際中男性常采用支配、粗獷和隨意違反言語交際規(guī)則的話語風(fēng)格;而女性則比較注意遵守各種言語交際規(guī)則
7、和面子理論,更多地采用含蓄、得體和禮貌的交際風(fēng)格使言語交際能進(jìn)行得更為順暢。關(guān)鍵詞:性別語言;話語風(fēng)格特征中圖分類號(hào):H313文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1008-2972(200903-0093-04式、性別差異對(duì)言語交際所產(chǎn)生的社會(huì)和交際影響等進(jìn)行過各種層面的研究。三、性別語言的話語風(fēng)格特征比較每個(gè)人的角色行為(role behavior都是在社會(huì)化的過程中完成的,它本身就帶有非常濃厚的社會(huì)文化色彩,在交際中不同性別的話語風(fēng)格和男女兩性的社會(huì)身份、地位有很大的關(guān)系,同時(shí)兩性的認(rèn)知狀況和思維習(xí)慣對(duì)其言語行為也有著一定程度的影響和制約。具體表現(xiàn)為女性在言語交際中比男性更多地使用積極禮貌策略,男性
8、更喜歡表現(xiàn)自己的權(quán)威、自信、果斷、競爭的意識(shí);在話語交際中經(jīng)常使用命令式語句,用言語和行動(dòng)確定自己的統(tǒng)治地位,直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的權(quán)利欲望。12許多語言學(xué)家的調(diào)查研究表明,兩性話語風(fēng)格上更多、更深刻的差異表現(xiàn)在話語風(fēng)格與策略方面。在談話的合作性、話輪的交替、禮貌用語的使用等方面,兩性之間表現(xiàn)出相當(dāng)多的差異,這些差異還可能導(dǎo)致兩性交際失誤。15男性在交際中不是太注重言語交際規(guī)則,他們的語言直接、粗獷并具有支配、主導(dǎo)式風(fēng)格;在交談中他們喜歡打斷他人話語,常用咒罵、喊叫、威脅。雖然這可能只是毫無惡意地表示親近的一種方式,但其社會(huì)評(píng)價(jià)仍然是負(fù)面的,違反了公認(rèn)的社會(huì)規(guī)約。而女性在交談中比較順從、常常會(huì)為
9、了維系談話的進(jìn)行而采取含蓄、文雅和附庸的談話模式。同時(shí)她們更注重言語交際的各種規(guī)則,不僅更多地使用積極禮貌策略、話語更體現(xiàn)合作性,而且更注重維護(hù)聽話人的面子需要。141.支配、主導(dǎo)式與順從、附庸式在交際中,男性的話語特征主要呈現(xiàn)出簡潔而果斷的直陳、主導(dǎo)式風(fēng)格。這一方面呈現(xiàn)了男性生物性別特征,另一方面也體現(xiàn)了他們的強(qiáng)勢社會(huì)身份和社會(huì)地位。他們在潛意識(shí)中存在一種優(yōu)越感,交談中對(duì)話題有較強(qiáng)的控制欲,總是希望用自己的好惡來左右交談的主題和內(nèi)容。相反,女性在交談中往往比較順從男性的話題,總是耐心地等待著他們把話說完,很少打斷男性的話,即使偶爾打斷一下,一般也要帶上一句表示歉意的話,如Im sorry,e
10、xcuse me等禮貌話語。她們的言語行為總是合作的、附庸式的并不太具有挑戰(zhàn)性。例如:(1“Room empty?”inquired Bill.“Theres a bed and a chest in it,and you.”“Better get them out before I start with the whitewash.”Without asking permission,he took his pail and the packet of whitewash into the scullery (17“房間空著?”比爾問道?!袄锩嬗幸粡埓埠鸵粋€(gè)柜子,你”“在我刷墻之前你最好把這
11、些東西給我搬出去”不經(jīng)他人允許,他就任意將他的桶子和一包白涂料一并放進(jìn)了洗碗池里。(2Bill:Take off your shoes!Helen:Take off my shoes?Really,why?Bill:Do it!Helen:Um,Ok.比爾:把鞋子脫了!海倫:把鞋子脫了?真的,為什么啊?比爾:脫了!海倫:嗯,那好吧。(3“Whats your name?”he asked her,as he took a closer look at her through a cloud of cigarette smoke.“Daisy.”“Been in this game long?”
12、“Well.”She did not know how to reply (17“叫什么名字?”他一邊問,一邊透過香煙霧氣近距離地看著她?!镑煳鳌?。“干這行很久啦?”“喔”她不知道該怎么回答以上例子顯示:男性話語的強(qiáng)勁風(fēng)格非常突出,他們在交談中總是處于支配和主導(dǎo)地位,還經(jīng)常以打斷對(duì)方話頭的方式強(qiáng)占談話的主動(dòng)權(quán)、破壞話輪轉(zhuǎn)換的規(guī)則(例1;而女性在交談中則通常使用比較婉轉(zhuǎn)的語言,順從或者是附和著他們的觀點(diǎn)和主題說一些無關(guān)輕重、得體、禮貌的話語(例3,如果要表示不同意見,她們還會(huì)先重述別人剛剛講過的內(nèi)容,表示對(duì)別人講話的尊重,之后才發(fā)表個(gè)人的意見(例2。這兩種語用風(fēng)格在字里行間體現(xiàn)出社會(huì)文化角色理念
13、對(duì)人們的思維方式和交際風(fēng)格起到了至關(guān)重要的影響,人們在任何場合的交流中都會(huì)下意識(shí)地遵守這個(gè)角色所賦予的無形規(guī)則和界限以使得交際的合理性能夠延續(xù)下去。2.直接、粗獷式與含蓄、委婉式男性社會(huì)角色的重要性和主導(dǎo)地位常常使他們在日常話語中好采用直陳、粗獷式話語風(fēng)格。即便在需要使用禮貌溫和語氣的場合下他們?nèi)匀欢嘤闷硎咕?、?qiáng)感嘆詞(strong expletives,還常用詛咒語和禁忌江西財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)2009年第3期總第63期語,如:shit,hell,damn等。而女性在同樣場合下卻更多地采用含蓄、細(xì)膩和溫和、委婉式話語風(fēng)格。而且女性還常常會(huì)主動(dòng)讓他人進(jìn)入話題、主導(dǎo)談話的內(nèi)容,常用反意疑問句和禮貌語句,
14、常說一些類似yeah,yeah,mm,hmm,oh and,um,yes等口頭語鼓勵(lì)他人繼續(xù)話題的內(nèi)容,有時(shí)還對(duì)說話內(nèi)容發(fā)出一些弱感嘆詞語(weak expletives,如:goodness,oh gosh,dear me,my God,good god等表示自己對(duì)對(duì)方話語的關(guān)注。17例如:(1Wife:Oh dear,you forget to bring the book back from Lucy.Husband:Damn it,you forget to bring the book back from Lucy.妻子:哦,親愛的,你忘了從露西那里把書帶回來了。丈夫:真該死,你忘了
15、從露西那里把書帶回來了。(2Men:Have my hair cut!Women:Would you please have my hair cut?男人:給我剪頭!女人:請幫我剪個(gè)頭好嗎?可見:在表達(dá)同一種言語含義時(shí),男女兩性的話語風(fēng)格迥異。男性在言語交際中習(xí)慣于采用直接、命令式的祈使句形式,口氣直接又粗獷;從畫線部分的詞語中,我們能感到他們用詞的傾向性比較直沖、粗獷,還常用禁忌語。這很容易給聽者帶來很大的心理壓力并威脅聽話人消極面子,容易引發(fā)誤解、導(dǎo)致交際的失敗;而女性的用詞比較關(guān)注聽者的感受,她們大多采用委婉、間接的語言,口氣也是含蓄而溫和的。同時(shí),她們還在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候使用附加疑問句,以緩
16、解指導(dǎo)性語句可能給聽話人消極面子帶來的損害,這不僅使得聽者有親切感更容易接受并配合交談的進(jìn)行和實(shí)施被指導(dǎo)的行為,還能促進(jìn)和鼓勵(lì)聽話者樂意與說話者建立更深層的交流愿望,使得交際能順利地進(jìn)行下去。3.非規(guī)則、隨意式與規(guī)則、合作式許多對(duì)性別語言的研究表明:女性比男性更注意話語的規(guī)范性,她們在交談中更注重遵循各種語言交際規(guī)則。女性比男性更喜歡使用禮貌語言,她們注意禮貌原則并且具有合作性。在與異性交談中,女性語言比男性語言更能滿足受人歡迎和尊敬的需要,即:積極面子的需要(positive face wants。女性比男性對(duì)于可能損傷別人面子的語言更為敏感,所以她們較多地使用Im sorry,Im awf
17、ully/terribly sorry,I guess,may,might,could,maybe,perhaps,possibly之類的自貶、贊揚(yáng)性詞語以及文雅而得體的話語模式以便使話語的口氣更委婉和富有禮貌;男性往往采用消極禮貌策略(negative politeness strategies。18例如:(1Male clerk:Hey,you!Do you want to take something from here free of charge?男店員:嘿,你!想不花錢拿東西走啊?Female clerk:Excuse me,do you forget something?女店員:
18、不好意思,你是不是忘記付款啦?(2Woman:Oh,you are really the best cook Ive ever know.女性:哦,你可真是我聽說過的最好的廚師。(3Man:Do you love me?男:你愛我嗎?Woman:I like you very much.女:我非常喜歡你。男性在言語交際中大多按自己的意愿隨意地選用不規(guī)則的話語風(fēng)格進(jìn)行交際,這與Erving Goffman、18 Penelope Brown19、Stephen Levinson的面子理論和G. Leech禮貌原則(the Principle of Politeness20中的相應(yīng)準(zhǔn)則和“禮貌原則
19、面子行為理論”中的消極面子(negative face理論相悖。G.Leech的禮貌原則的主要理念是使自身受惠最小,使他人受惠最大;使自身受損最大,使他人受損最小;面子理論的主題是:為了讓言語交際得以順利進(jìn)行,一般來說說話人在表達(dá)命令、規(guī)勸、提醒、警告等極有可能損害聽話人消極面子的言語行為時(shí),盡量以“回避為基礎(chǔ)”(avoidance-based的說話方式。12上述例句中男性的語用風(fēng)格基本上都與這些規(guī)則相背離(例1、3。他們在話語中常以自身對(duì)社會(huì)角色的認(rèn)知理念隨意地破壞話語規(guī)則導(dǎo)致在交際中不僅傷害了聽話人的面子,而且還使交際的成功性受到挑戰(zhàn),甚至容易導(dǎo)致矛盾的激化。上述例子中女性所使用的交際語用
20、風(fēng)格總體上是規(guī)則、禮貌而且是合作的(例2、3。她們的交際目標(biāo)大多是與交際者保持親密與和諧、增進(jìn)友好關(guān)系的發(fā)展為主。盡管有時(shí)男女兩性都會(huì)在不同程度上威脅了聽話人的消極面子和積極面子,但女性在說話時(shí)總會(huì)刻意地采用恰當(dāng)?shù)亩Y貌用語使得威脅聽話者消極面子的程度降到最低(例1、2、3。這種話語風(fēng)格從很大程度上保護(hù)了聽話人的積極面子和消極面子,同時(shí)還與G.Leech禮貌原則中的得體準(zhǔn)則、同情準(zhǔn)則和贊同準(zhǔn)則等相一致。20四、結(jié)語盡管人們并不是在所有場合都會(huì)完全采用具有自英語性別語言話語風(fēng)格特征比較身所屬的生物和社會(huì)性別特征的言語風(fēng)格進(jìn)行交流,但不可否認(rèn),不同的話語交際風(fēng)格都不能改變性別(sex和gender本
21、身存在的差異,而這些差異也都會(huì)從不同程度上直接影響話語交際風(fēng)格的傾向性。雖然從言語交際的潛規(guī)則看,男性的話語風(fēng)格特征是強(qiáng)直、不太遵守言語交際規(guī)則的,但總體而言,男性話語行為的社會(huì)評(píng)判則基本上是以褒揚(yáng)為主;而女性的話語風(fēng)格雖然在有些方面受到好評(píng),但其總體的話語風(fēng)格遭到否定和貶低的程度卻大大高于男性。原因是整個(gè)社會(huì)對(duì)男女言語行為的評(píng)判使用了不同的標(biāo)準(zhǔn),這個(gè)評(píng)價(jià)體系的標(biāo)準(zhǔn)是以男人為中心的男性視角的產(chǎn)物。12盡管如此,隨著社會(huì)的發(fā)展和進(jìn)步,人們對(duì)性別的穩(wěn)定性概念也將因男女角色在社會(huì)分工方面的交叉、替換理念的變化等諸多不定因素的影響而趨于多元化。作為反映性別特征的有力手段之一的語言,其變化也將日新月異。
22、語言與社會(huì)、語言與性別角色、語言與文化等的交替式發(fā)展,將會(huì)使語言與性別的關(guān)系愈加復(fù)雜、多變。作為社會(huì)人,我們應(yīng)該重視性別語言的共性與差異,在交際中采用恰當(dāng)?shù)脑捳Z風(fēng)格和策略,使得言語交際能更加順利地進(jìn)行。各種不同語言和文化的差異將會(huì)導(dǎo)致不同的性別語言特色和各自獨(dú)特的交際規(guī)則及其方略;性別交際文化也可能會(huì)因主導(dǎo)文化不同而相去甚遠(yuǎn)。性別語言的內(nèi)在關(guān)系不僅與兩性的語言能力傾向(language aptitude有關(guān),同時(shí)也與社會(huì)價(jià)值體系和取向密切相關(guān)。參考文獻(xiàn):1Leonard Bloomfield.LanguageM.New York,1933.2Robin,Lakoff.Language and
23、Womans PlaceM.New York: Harper and Rom,1975.3Mary Ritchie Key.Male/Female Language:with a comprehensive bibliographyM.The Scarecrow Press,Inc.M etuchen,N.J,1975.4Shirley Weitz.Sex RolesM.London:Oxford University Press,Inc,1977.5Phlilp M.Smith.Language,The sexes and societyM.London: Oxford,1985.6Coat
24、es,Jennifer.Women Men and LanguageM.London: Longman Group Lit,1993.7Janet Holmes.Women,Men and PolitenessM.New York: Longman Group Limited,1995.8M argaret Gibbon.Feminist Perspectives on LanguageM. Singapore:Longman Publishers(PteLtd.Singapore,1999.9Penelope Eckert&Sally McConnell-Ginet.Language and
25、 GenderM.London:The Press Syndicate of the University of Cambridge,2003.10Deborah Cameron.On Language and Sexual PoliticsM. London&New York:Routledge,2006.11Deborah Tannen.Gender and Conversational InteractionM. New York:Oxford University Press,1993.12賈玉新.跨文化交際學(xué)M.上海:上海外語教育出版社, 1997.13白解紅.性別語言文化與語用研究
26、M.長沙:湖南教育出版社,2000.14顧嘉祖.跨文化交外語語言文學(xué)中的隱蔽文化M.南京:南京師范大學(xué)出版社,2000.15趙蓉暉.社會(huì)語言學(xué)M.上海:上海外語教育出版,2006.16李素瓊.社會(huì)態(tài)度與英語中女性詞語的貶降想象J.外語教學(xué),2005,(2.17Helen Forrester.Liverpool DaisyM.Robert Hale Limited, 1989.18Penelope Brown and Stephen C.Levinson.Politeness:Some universals in language usageM.Cambridge:Cambridge University Press(1978,198719Erving Goffman.Interaction Ritual Essays on Face-to-Face BehaviourM.New York,1967.20Geo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 吊籃安裝勞務(wù)合同范本
- 發(fā)外加工合同范例
- 變更稅務(wù)合同范本
- 古琴購買合同范例
- 入租房合同范本
- 北京防水合同范本
- sem托管合同范本
- 合同范本書籍
- 合肥官方代理記賬合同范本
- 吊頂材料合同范本
- 腹部開放性損傷急救
- 某大酒店弱電智能化系統(tǒng)清單報(bào)價(jià)
- GB/T 30490-2014天然氣自動(dòng)取樣方法
- 二輪 河流專題(精心)
- 球墨鑄鐵管安裝規(guī)范及圖示課件
- ERCP講義教學(xué)課件
- 《人類行為與社會(huì)環(huán)境》課件
- 兒科病毒性腦炎課件
- 北京中醫(yī)藥大學(xué)《護(hù)理藥理學(xué)》平時(shí)作業(yè)2答卷
- 燃?xì)獍踩b置改造施工方案
- 北京市各縣區(qū)鄉(xiāng)鎮(zhèn)行政村村莊村名明細(xì)及行政區(qū)劃代碼
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論