獻(xiàn)給自然的歌_比較菲利普_弗倫諾與威廉_柯倫_布萊恩特的兩首自然詩_第1頁
獻(xiàn)給自然的歌_比較菲利普_弗倫諾與威廉_柯倫_布萊恩特的兩首自然詩_第2頁
獻(xiàn)給自然的歌_比較菲利普_弗倫諾與威廉_柯倫_布萊恩特的兩首自然詩_第3頁
獻(xiàn)給自然的歌_比較菲利普_弗倫諾與威廉_柯倫_布萊恩特的兩首自然詩_第4頁
獻(xiàn)給自然的歌_比較菲利普_弗倫諾與威廉_柯倫_布萊恩特的兩首自然詩_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、獻(xiàn)給自然的歌比較菲利普弗倫諾與威廉柯倫布萊恩特的兩首自然詩莫莉莉【提要】本文從創(chuàng)作題材、創(chuàng)作手法和創(chuàng)作意圖上比較了弗倫諾和布萊恩特的兩首自然詩代表作的相似之處,闡述了他們對(duì)大自然的無限熱愛以及他們極為相似的哲理基礎(chǔ)和價(jià)值取向?!娟P(guān)鍵詞】自然觀哲理基礎(chǔ)價(jià)值取向菲利普弗倫諾(Philip Freneau,1752-1832與威廉柯倫布萊恩特(William Cullen Bryant,1794-1878均為美國跨18、19世紀(jì)的著名詩人,都寫出過許多引人注目、影響力極強(qiáng)的政治詩歌。他們同時(shí)又是優(yōu)秀的自然詩人,都曾寫出過膾炙人口、流傳甚廣的自然詩作。其自然詩的代表作分別為野生金銀花(“The Wil

2、d H oneysuckle”,1786,弗倫諾和致水鳥(“T o A Water fowl”,1815,布萊恩特。野生金銀花是弗倫諾在南卡羅林納州查爾斯頓散步時(shí),看到一簇幽生的金銀花,于是便有感而發(fā),將這首短詩一氣呵成;致水鳥則是布萊恩特一次在馬薩諸塞州從肯明頓去普萊茵菲爾德以后所寫成。當(dāng)時(shí),布萊恩特“極度憂郁絕望,不知道在這一大千世界里自己將走向何方”。(楊豈深龍文佩,p.99就在此時(shí),突然一只水鳥飛過天空,于是他便認(rèn)為這是一只不同尋常的鳥,是神靈為其指明方向,同時(shí)也給作者指出道路,于是他的心情豁然開朗,變得十分坦然。兩首詩歌無論是在創(chuàng)作題材、創(chuàng)作手法和創(chuàng)作意圖上都有著諸多相似之處,從這兩

3、首短詩中讀者不難看出這兩位詩人對(duì)大自然的無限熱愛以及詩歌所反映的極為相似的哲理基礎(chǔ)和價(jià)值取向。兩首詩歌的譯文如下:野生金銀花鮮花啊,你多么美麗,隱身在這幽僻之地,花朵香甜,未受觸犯,花枝招展,未被發(fā)現(xiàn);沒有閑逛的腳將你踩毀,沒有好事的手惹你流淚。大自然給你披上素裝,使你躲開庸俗的目光,并讓樹蔭將你守衛(wèi),還送來淙淙的流水;于是你安靜地度過夏天,變得紅衰翠減,葉敗花殘。芬芳難長存,令我實(shí)銷魂,想到你將落,我不禁傷心,伊甸園里花雖好,如今也已不見了;無情的秋霜,蕭殺的秋氣,也將使你謝得不留痕跡。旭日送暖,夜露滋養(yǎng),你的幼苗才開始生長。你原一無所有,就不會(huì)失去什么,即使衰敗凋落,也還是依然故我;明媚鮮

4、艷一時(shí)辰,紅消香斷無處尋,(江冰華,英美名詩選譯,p.294致水鳥在夕陽殘照中間,你整日拍著雙翼,冒著滴落著的露水,不管天高空氣稀冷,掠過玫瑰色的云端,從未倦得撲向大地,你獨(dú)自往那里飛?雖然暮色已昏朦。獵人休想傷害你,辛苦旅程將完成,他覺察不到你飛行,你將有新巢過夏天,你背負(fù)紫藹滑得疾,將與伙伴齊聲長啼,形跡模糊難看清。蘆葦將被巢壓彎。你在尋找蘆葦蕩,我已經(jīng)望不見你,抑或是寬闊的河畔,你已經(jīng)消失在天邊,抑或是起伏的波浪可你給予我的教益,不斷沖擊著海岸?我久久銘記在心間。有個(gè)神將你照管,教你在遼闊高空教你認(rèn)清自己的路,平安地翱翔的神,在海邊、沙漠和空間在我漫長的路程中孤身漂泊不迷途。也將給我以指

5、引。(江冰華,英美名詩選譯,pp.307-308一、詩歌源于自然、贊美自然從兩首詩的題材上看,所描寫的對(duì)象均是普普通通的眼前實(shí)見之物,一首描寫的是一簇幽生的金銀花,而另一首描寫的則是一只在空中獨(dú)自飛行的水鳥,然而這兩首短詩都成為曠世佳作,為后人津津樂道,絕非偶然。兩位詩人都性喜山水自然,從少年時(shí)代就不分冬夏地流連于附近的山川田野,嬉戲于身邊的山泉、小溪,養(yǎng)成了一種對(duì)周圍景物留心觀察的習(xí)慣,由此滋生了對(duì)千姿百態(tài)的山水的熱愛和向往。這種觀察是詩人們創(chuàng)作的無盡源泉,而這種熱愛則又是他們創(chuàng)作的靈感和動(dòng)力之所在。于是,自然便成了他們反復(fù)抒寫謳歌的對(duì)象,這在他們的其他幾首自然詩中均有所體現(xiàn)。如弗倫諾另一首

6、著名的自然詩印弟安人殯葬地(“The Indian Burying G round”,1788無論在題材內(nèi)容還是表現(xiàn)手法上,均獨(dú)具美國特色。無獨(dú)有偶,布菜恩特也極擅長描寫本鄉(xiāng)本土的自然景物,他的幾首較為出色的自然詩作,如黃色堇香花(“The Y ellow Violet”,1814、森林賦(“A F orest Hymn”,1825等,所描寫的均為身邊的自然景物,反映出他對(duì)本鄉(xiāng)本土的景色和生活的熱愛。縱觀中外文學(xué)史,眾多自然詩人均有著相似的經(jīng)歷:或周游列國或隱居山野。中國的唐詩無不讓人拍手叫絕,其中王維的鹿柴通過空山傳語和深林返照,給我們描繪了一個(gè)幽雅寧靜的境界,而李白的望廬山瀑布則給我們描繪

7、了一幅氣勢(shì)磅礴的壯麗圖畫。他們的作品之所以能達(dá)到如此的藝術(shù)境界,與他們對(duì)自然的悉心觀察和無比熱愛是分不開的。細(xì)心觀察自然,才能發(fā)現(xiàn)它的美,才能萌生對(duì)大自然的感情,而這種感情反過來又促使人們更多地去觀察它、體驗(yàn)它。19世紀(jì)美國文學(xué)史上另一巨匠愛默生認(rèn)為,大自然變化萬千,為萬本之源。藝術(shù)是人類汲取大自然養(yǎng)分的產(chǎn)物,而美更是人對(duì)自然形態(tài)的直接映射。人與其賴以生存的大自然之間存在著一種完美的和諧,人類心靈所得到的最重要的感染首先來自大自然。二、以情注物、借物詠懷借景抒情,以情注物,本是詩人們描景畫物的意圖和目的。不同的歷史時(shí)期,社會(huì)背景、文化背景差異甚遠(yuǎn),因而人的世界觀、宗教觀、自然觀也不盡相同。然而

8、縱觀古今中外詩人的自然詩作卻能發(fā)現(xiàn)一個(gè)相似之處,那就是詩人們借助自然界的萬物闡發(fā)“美是永恒”的信念。中古時(shí)期的歐洲文學(xué),受圣經(jīng)極大的影響。按照圣經(jīng)的說法,上帝花了五天的功夫創(chuàng)造了自然界,而第六天才創(chuàng)造男人和女人,也就是說,先有自然,后有人類,于是人必須服從上帝的指揮,而違背其旨意就會(huì)受罰,所以人對(duì)大自然的態(tài)度是栗栗危懼,而人在大自然面前是無能為力的(茅于美,pp.30-31。到了17、18世紀(jì),西歐古典主義文學(xué)盛行,19世紀(jì)浪漫主義詩歌興起,大自然以前所未有的嶄新風(fēng)范展現(xiàn)在文學(xué)創(chuàng)作中。這兩首短詩就是典型的例子。作者先是描寫外界景物,然后直接聯(lián)系到自己,聯(lián)系到人類,并將人與自然融為一體,以自然規(guī)

9、律來感染自己,來告誡人類,從而為自己尋求精神上的慰藉和超脫,為自己帶來安寧的心境和積極樂觀的人生觀。弗倫諾借金銀花的枯榮闡述了自己毫無掩飾的自然觀:萬物有生必有死,有榮必有枯?;ㄩ_花落、四季轉(zhuǎn)換乃自然界的規(guī)律,這一規(guī)律是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的,是人類所無法抗拒的。這一主題貫穿著全詩始終,反映出作者對(duì)自然界的客觀認(rèn)識(shí)和唯物主義的世界觀。而布萊恩特則由一只在空中獨(dú)自飛翔的水鳥引發(fā)無限感慨:一只水鳥普普通通,然而它卻能振翅高飛、勇往無前,最終在神靈的指引下找到自己的歸宿,那么更具智慧和理性的人類便沒有理由在大自然中感到茫然不知所措了。三、相同的哲理基礎(chǔ)、相似的價(jià)值取向兩首詩歌所反映出的哲理基礎(chǔ)如出一轍

10、:弗倫諾認(rèn)為,自然界萬物的生生息息乃自然的神力(Nature所造就,是人類所無法左右的,因而,對(duì)于花的枯榮、人的生死,人類大可不必為之傷情。同樣,布萊恩特也認(rèn)為,世界上萬物的道路、命運(yùn)均由上帝(P ower安排,因而人類無須庸人自擾。基于這一相同的認(rèn)識(shí),他們?cè)谠姼柚斜磉_(dá)了相似的價(jià)值觀,表達(dá)了一種積極樂觀的人生觀。讓我們先來品味一下野生金銀花:詩歌一開篇就描寫幽生花草的枯燥單調(diào)(dull、默默無聞(silent、無人看見(unseen,因而即使生得多么茂盛、多么芳香濃郁,也只能是孤芳自賞。然而有一點(diǎn)值得自慰的是,花草幽生不無是處:它不會(huì)輕易遭受踐踏,不會(huì)無辜被人攀摘,沒有閑逛的腳將你踩毀,沒有好

11、事的手惹你流淚。這短短幾行詩寓含了作者對(duì)生活哲理的深刻體驗(yàn):任何事物都有兩個(gè)方面,有利的一面和不利的一面。雖然不如花園里玫瑰的芬芳、月季的嬌艷,也比不上案頭窗前蘭花的惹人愛憐,但獨(dú)處幽靜、怡然自得,誰又能說不是一種難得的雅趣和享受呢?工作的繁忙,生活的嘈雜使得多少人向往無塵無染的世外桃源,既已擁有,又何不滿足呢?誠然,人們對(duì)生活的渴望永不能滿足,而一旦擁有,又覺得尚未得到或失去的才是美好。這就是“圍城”:城里的人想出去,而城外的人則想進(jìn)去。對(duì)生活的永不滿足是人們不斷奮進(jìn)、不斷追求的動(dòng)力,然而,知足常樂則又是人們?cè)趯?duì)生活苦苦追求之后的一種體味和欣賞。這里,作者對(duì)生活的辯證的理解和態(tài)度,無不讓人尤

12、其是現(xiàn)代的人們耳目一新。第四節(jié)中,作者這樣寫道:“你原一無所有,就不會(huì)失去什么。”此句反映出作者表達(dá)的另一深刻哲理:世上的萬物都有相對(duì)的一面。“有”和“無”是一對(duì)相反的概念,從生活賦予它們的實(shí)際意義來看,是指對(duì)某物或某人的擁有與否。在特殊的情況下,這對(duì)概念又能相互轉(zhuǎn)化,為了某種擁有,人們或許會(huì)失去很多,反之亦然。一個(gè)理想,人們?yōu)橹畩^斗很久,有的最終實(shí)現(xiàn)了,而有的人卻始終不能如愿。然而,不曾擁有就談不上失去,因?yàn)樗緛砭蜎]有擁有過。有人曾對(duì)這句詩提出批評(píng),認(rèn)為是作者逃避生活現(xiàn)實(shí)的一種消極態(tài)度的反映,然而,筆者卻認(rèn)為,只有對(duì)生活有著最真的體會(huì)、最深的了解的人才能真正對(duì)生活采取一種坦然、樂觀的態(tài)度,

13、這一點(diǎn)不是人人都能做到的。中國歷史上曾有塞翁失馬的故事,旨在告訴后人,凡事有失必有得。另有像“樂極生悲”之類的成語,意在說明另一個(gè)道理:凡事都應(yīng)有個(gè)度,不可過分,不可強(qiáng)求。美國歷史上也曾有為追尋美國夢(mèng)而失去一切者。杰克倫敦小說中的人物馬丁伊登為了美國夢(mèng)的實(shí)現(xiàn)而苦苦追求了半生,最后選擇了最徹底的解脫方式:死亡。對(duì)他來說,地位、金錢、名譽(yù)等等,想要得到的都得到了,然而,他卻覺得他為此失去了生活中一切有意義的東西,他失去了愛情,失去了真正的生活,因而,生活對(duì)他來說就毫無意義了。由此可見,人們只有了解了生活的真諦,才能談得上真正的擁有,才能永不失去。美國歷史上曾有過“迷惘的一代”,“垮掉的一代”,不可

14、否認(rèn),他們的產(chǎn)生是基于當(dāng)時(shí)特定的社會(huì)背景,但如果他們有點(diǎn)弗倫諾的哲學(xué)思想和對(duì)生活的真正理解,他們的精神面貌會(huì)不會(huì)有所不同?美國的這段歷史會(huì)不會(huì)有所改寫?第二節(jié)的前幾句,作者認(rèn)為金銀花得天獨(dú)厚,表現(xiàn)出他對(duì)金銀花樸實(shí)無華的品格的贊賞。然而好景不長,物換星移,夏去秋來(Thus quietly the summer g oes,/The days declining to repose,萬木開始枯黃,花草紛紛凋零(Smit with those charms,that must decay,秋霜如此無情地摧殘著大地萬物,即使伊甸園中的鮮花(The flowers that did in Eden b

15、loom也不能幸免。這一切無不讓人覺得痛心,無不讓人頓生憐惜,然而人卻不能改變這一切,人無回天之力,這一切都是自然界的造物主(Nature所安排的,是客觀的自然規(guī)律,因而人們必須坦然接受這一現(xiàn)實(shí)。誠然,人人都愛春天的鳥語花香,人人都愛春天的生機(jī)盎然,與之相比,秋天瑟瑟的寒風(fēng)、冷冷的陰雨不免讓人覺得蕭條、凄涼,然而秋天又是一個(gè)成熟的季節(jié)、收獲的季節(jié)。伴著星星點(diǎn)點(diǎn)的雪花,冬天悄然而至,在這嚴(yán)寒難耐的季節(jié)里,人們不免會(huì)想到:“冬天來了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?”詩歌的最后幾句再次點(diǎn)出了作者積極樂觀的人生態(tài)度:既是自然界的規(guī)律,何必為之傷情呢?在作者的眼里,死亡不足為懼。這里,作者將死亡這一人們最為敏感的話題描

16、寫得如此輕松:“你原一無所有,就不會(huì)失去什么,即使衰敗凋落,也還是依然故我。”(I f nothing once,y ou nothing lose,/ F or which y ou die y ou are the same.這里簡短的一個(gè)詞“same”反映出了作者對(duì)待人生、對(duì)待死亡的一種超然脫俗的態(tài)度,實(shí)屬難能可貴。美國文學(xué)史上,諸多詩人都對(duì)“死亡”進(jìn)行過不同形式和程度的描寫,然而如此積極樂觀的態(tài)度并不多見。例如,美國跨19、20世紀(jì)的小說家、詩人喬治桑塔亞那(G eorge Santayana在其一首題為“A M inute on Reaching the Age of Fifty”(

17、小步舞曲:五十歲書懷的詩中,結(jié)尾時(shí)這樣寫道:“And close y our eyes,still smiling,on the dance.”在他眼里,人生只不過是一場(chǎng)舞蹈,幕謝了,舞蹈結(jié)束了,人生就此劃上句號(hào)。與弗倫諾相比,桑塔亞那顯得多么蒼老無力,多么消極低沉。下面,再來欣賞布萊恩特的致水鳥:詩歌一開篇就讓人感覺到作者的迷惘與困惑,大千世界、蕓蕓眾生,哪里才是自己要尋求的方向,哪里才能找到自己的位置?(Far through their rosy depths dost thou pursue/Thy s olitary way?寥寥數(shù)語勾勒出了一幅暗淡、蒼白的畫面。一只水鳥飛過天空,它

18、的出現(xiàn)為這幅畫面平添了幾分色彩和動(dòng)態(tài)(As,darkly seen a2 gainst the crims on sky/Thy figure floats along.讓人不免為之一振,然而,何處又是它的歸宿呢?這里,作者將自己的心情和感受付諸于這只水鳥,為下文打下了巧妙的伏筆。在巖石嶙峋的海岸,在荒涼寂寥的空中,水鳥孑然一身,獨(dú)自飛行,然而,它不會(huì)感到孤獨(dú),不會(huì)迷失方向,因?yàn)橛猩耢`在為它指明方向。于是一切變得豁然開朗,盡管黑夜將至,也毫無畏懼,因?yàn)樯耢`會(huì)指引它找到自己溫暖舒適的歸宿。神靈能為水鳥指明方向,當(dāng)然同時(shí)也會(huì)為作者指出道路,因此,他感到雖然一人獨(dú)行,也不會(huì)再迷惘困惑了(Lone w

19、andering,but not lost。詩歌雖短,讀完它只需一兩分鐘,然而卻讓人經(jīng)歷了一種從壓抑到開朗直至振奮的復(fù)雜的心理體驗(yàn),從而感受到:生活中不免會(huì)有失意,會(huì)有困惑,然而正如這只水鳥,在迷惘之中不懈地努力與探索,終會(huì)找到出路和歸宿。這也許正是詩人從水鳥身上悟出的道理,同時(shí)又是他留給讀者的一種啟示、一種對(duì)待人生的態(tài)度。在詩中,他將自然界的美與人生真理有機(jī)地加以綜合,從某種程度上來說,使美的內(nèi)涵更加豐富了,并將人們對(duì)美的單純認(rèn)識(shí)提高到一個(gè)新的精神層次。有人認(rèn)為,布萊恩特借水鳥的飛翔來抒發(fā)自己的宗教感情,從某種意義上來說縮小了詩歌的內(nèi)涵。然而,一種信仰如果能凈化人的心靈,給人以鼓勵(lì)和振奮,我

20、們可以說這種信仰就是一種美,因?yàn)樗梢蕴找比说那椴?給人一種樂觀、積極的人生觀和世界觀。布萊恩特正是從這只水鳥的身上感受到神靈的力量,于是他的心中變得十分坦然,對(duì)生活重新有了信心和勇氣。至此,我們不難看出,布萊恩特不僅是在描寫水鳥飛翔于空中的自然景觀,而且是以情注物,“用美好莊嚴(yán)的形象加強(qiáng)道德觀念”(楊豈深龍文佩,p.97,旨在激勵(lì)人們?cè)诶Ь持袑W(xué)會(huì)生存,學(xué)會(huì)自慰,學(xué)會(huì)尋求出路。他認(rèn)為自然界不僅僅向人們揭示物質(zhì)規(guī)律,而且也啟示了道德真理。由自然景物而引發(fā)出某種議論,這是早期人們開始認(rèn)識(shí)到自然的美學(xué)價(jià)值后自然詩創(chuàng)作的一個(gè)重要特點(diǎn),而布萊恩特的這首致水鳥應(yīng)稱為這方面的典型代表。正如前文所說,描景畫物并非詩人們的真正意圖,弗倫諾和布萊恩特的真正目的在于向人們展示自然美,揭示自然規(guī)律,闡述積極向上的人生觀,從而給人以振奮和鼓舞。自然詩歌在創(chuàng)作題材上大多大同小異,然而,像這兩首詩歌在創(chuàng)作手法和創(chuàng)作意圖上如

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論