![2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(共4頁)_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/23/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b1.gif)
![2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(共4頁)_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/23/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b2.gif)
![2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(共4頁)_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/23/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b3.gif)
![2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(共4頁)_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/23/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b4.gif)
![2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(共4頁)_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/23/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b/7afc59fe-d0ff-49b8-aece-157d6531808b5.gif)
下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(7) 天星教育網(wǎng) >> 英語 >> 千錘百煉 >> 專項練習 >> 翻譯專練 >> 正文 2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(7) 來源:天星 更新日期:2010-03-16 點擊:367 第三部分 翻譯特訓練習與答案 訓練三 1. If you want to _(取得成就或?qū)崿F(xiàn)雄心壯志),you must work hard,make efforts and get prepared. 2. The successful person _(總是作好充分準備)to
2、 meet opportunities as they duly arrive. 3. (唯一需要做的是) a continuous supply of the basic necessities of life. 4. No other reproduction in any form is permitted (未經(jīng)出版社書面同意). 5. The environmental effect of this new factory (完全可以從周圍的田地和河流看出來). 6. This is yet _ (兩國人民的又一個共同點). 7. His scientific works _(在英語
3、國家得到廣泛閱讀). 8. Revolution means the emancipation of the productive forces,_(改革也是解放生產(chǎn)力). 9. He is optimistic _(對現(xiàn)時信息產(chǎn)業(yè)的發(fā)展狀況). 10. Work in all fields should be subordinated to and _(服務于經(jīng)濟發(fā)展的進程). 11. Henry has prepared a party for his girlfriend,_(結(jié)果卻被告之她到時候不能來了). 12. The identical twins resemble each o
4、ther_(長相相似但性格不同). 13. I would rather join you in research work_(而不愿到海濱去度假). 14. Long before children are able to speak or understand a language,they can communicate with adults _(通過面部表情和靠發(fā)出噪聲). 15. Although I liked the appearance of the house,_(真正讓我決定買下它的)was the beautiful view through the window. 答
5、案與解析 1.【答案】achieve something or fulfill your ambitions 本題考查短語搭配?!叭〉贸删汀笨梢杂羞@樣的表達:make achievements或achieve something,前者“成就”作名詞,后者作動詞。“實現(xiàn)雄心壯志”中“實現(xiàn)”可選用realize,fulfill,此外makecome true,carryout也有實現(xiàn)夢想/理想之意。 2.【答案】always makes adequate preparations “作準備”的表達有:preparefor; make preparations for“充分的”可選形容詞有:enou
6、gh,sufficient,adequate,而well-prepared多在句中充當表語成分,如:His counsel was well-prepared.他的律師做了充分準備。 3.【答案】All that is needed is 此句不要受漢語思維的影響用only來翻譯,“唯一要做的”,其實是“你所需要做的一切”。 4.【答案】without written permission from the publishing house 介詞短語:without written permission表示“未經(jīng)允許”;written permission表示“(書面)允許”;the publ
7、ishing house表示“出版社”。 5.【答案】is most clearly observable in the surrounding field and river is most clearly observable表示“完全可以看出來”,句型The effect ofisobservable.表示“的效果是可以看出的”;surrounding field and river表示“周圍的田野和河流”。 6.【答案】another common point between the people of our two countries 本題通過增補介詞使譯文的意思更完整。雖然原文沒
8、有和between相對應的詞,但是“共同點”是兩國人民之間在某方面進行比較的結(jié)果,所以增補 between之后,符合英語表達習慣。增詞法也是漢譯英中常用技巧之一。 7.【答案】were widely read in English-speaking countries 這句話易被錯譯為were widely read in English countries。原文中“英語國家”的含義是“講英語的國家”。又如:我賣掉了彩電。I sold out my color TV.這句譯文錯誤在于,沒弄清“彩電”的含義。其有兩層意思:一是指具體的實物,即彩色電視機color TV set;二是指屏幕上出現(xiàn)的
9、影像,即彩色電視color TV。這都體現(xiàn)了英漢表達差異。 8.【答案】and so does reform 考點有二:考查詞性轉(zhuǎn)移。原文中“解放”用作動詞,“生產(chǎn)力”作賓語。譯文中處理成名詞短語“對生產(chǎn)力的解放”??疾槭∽g法。我們不能把原文譯成and reform also means the emancipation of the productive forces,這種結(jié)構(gòu)顯得累贅。為避免重復,可選用and so does來代替這個動賓結(jié)構(gòu)。 9.【答案】about the present development of information industry “對表示樂觀”可以用句型b
10、e optimistic about sth.。這句話不能譯成about the status of the present development of information industry?!盃顩r”是一個范疇詞,沒有實際含義,可省略不譯。 10.【答案】serve the economic development “服務于”即“為服務”,所以要用serve sb./sth.的結(jié)構(gòu),不能譯成be served to?!斑M程”也是一個范疇詞,可以省略不譯。另外,be subordinated to是一個固定結(jié)構(gòu),含義是“從屬于隸屬于”。 11.【答案】only to be told tha
11、t she couldnt come by then 本題考查對“only+不定式”結(jié)構(gòu)的掌握。此結(jié)構(gòu)相當于一個結(jié)果狀語,意為“結(jié)果卻”,表示事情的發(fā)展與預料相反。如:He rushed all the way to the station only to miss the train.他一路奔跑趕到車站,可是車已經(jīng)開走了。 12.【答案】in appearance but not in character in appearance表示“外表”,往往包括衣著,而looks 復數(shù)形式表示容貌,單數(shù)形式則表示“表情、神色”,尤指高興時的表情;in character表示“性格”。 13.【答案】
12、than go on holiday to the seaside 虛擬語氣:than go on holiday表示“不如”,其結(jié)構(gòu)為:主語+would rather+動詞謂語+than+動詞原形,表示“寧可”、“與其不如(做),不愿”。on holiday表示“度假”。seaside表示“海濱”。 14.【答案】through facial expressions and by making noises 本題要注意介詞的選擇。同樣是表示方法途徑,前后的介詞選擇卻有不同,考生要注意比較和記憶。 15.【答案】what really made me decide to buy it 本題考查
13、對what引導的主語從句的掌握。根據(jù)句子結(jié)構(gòu),前半句是although引導的讓步狀語從句,而主句中只有系表結(jié)構(gòu),缺少主語,故需要翻譯的部分應該是一個主語從句。 下一篇:2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題(6) 相關鏈接 ·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題.·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題. ·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題. ·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題.·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題. ·2010年6月大學英語四級翻譯訓練專題.·2009年12月英語四級翻譯答案 ·英語四級翻譯練習題第008組·英語四級翻譯練習題第007組 ·電音寶典:What l. ·依舊相信愛:I st. ·清澈女聲:Sunris. ·提高四六級作文的. ·英文幽默:良好的. ·高考英語作文范文. ·人們?yōu)槭裁聪矚g讀. ·惠普向中國用戶道. ·上海
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025公司向個人借款合同樣本
- 2025公司技術改造借貸合同
- 公司調(diào)整合同范例寫
- 凍庫門安裝合同范本
- 代運營抽成合同范本
- (個人)船舶轉(zhuǎn)讓合同范本
- 2024年01月河北2024年浦發(fā)銀行石家莊分行社會招考筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 企業(yè)產(chǎn)權轉(zhuǎn)讓合同范本
- 借貸固定分紅合同范例
- 2025版茅臺酒出口業(yè)務代理及銷售合同模板4篇
- 2025年N1叉車司機考試試題(附答案)
- 《醫(yī)院財務分析報告》課件
- 2024年考研政治試題及答案
- 2024-2025學年人教版數(shù)學六年級上冊 期末綜合卷(含答案)
- 天津市部分區(qū)2023-2024學年高二上學期期末考試 物理 含解析
- 2025年初級社會工作者綜合能力全國考試題庫(含答案)
- 2024年濰坊護理職業(yè)學院單招職業(yè)適應性測試題庫附答案
- 《鉗工基本知識》課件
- 制冷操作證培訓教材-制冷與空調(diào)設備運行操作作業(yè)培課件
- 中交與機械竣工區(qū)別
評論
0/150
提交評論