(完整版)中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略_第1頁
(完整版)中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略_第2頁
(完整版)中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略_第3頁
(完整版)中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略_第4頁
(完整版)中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易市場中的適應(yīng)性策略尹鴻唐建英電影需要“走出去”才能更為有效地對外傳播國家形象。由于電影產(chǎn)品不同于普通商品,在跨國交易時具有“文化折扣”和“外部利益”,貿(mào)易壁壘多,一般都采用靈活的適應(yīng)性策略模式進(jìn)入國際市場,規(guī)避風(fēng)險,適應(yīng)不同國家、不同文化背景下的消費(fèi)需求。尹鴻唐建英在全球化的時代,電影作為一種影響廣泛的大眾媒介,在構(gòu)建國家形象,提升文化軟實力 方面占有重要的地位。稱霸全球市場的好萊塢電影是宣揚(yáng)美國價值觀、美國生活方式和美國國家形象的一大陣地。近年來的中國電影,像臥虎藏龍這樣傳播中華文化、弘揚(yáng)傳統(tǒng)價值觀的影片在全土范圍內(nèi)上映 ,無形中吸引了海外對中國更多的關(guān)注目光,成為世界

2、了解中國的新窗口。正在變革和轉(zhuǎn)型中的中國電影產(chǎn)業(yè)開始更多地參與全球競爭,積極開拓海外市場。國際電影貿(mào)易不僅促進(jìn)電影產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整,實現(xiàn)文化產(chǎn)品的增值,增加國家外匯收入,而且還有助于民族文化的對外傳播和國家形象的國際塑造。近年來,世界各國紛紛制定相關(guān)扶持政策 ,鼓勵本國電影產(chǎn)業(yè)拓展國際市場 ,充分發(fā)揮文化“軟力量”的影響力和滲透作用。電影需要“走出去”才能更為有效地對外傳播國家形象。目前,一個國家的產(chǎn)品進(jìn)入國際市場通常有兩類經(jīng)營策略模式,一類是全球統(tǒng)一經(jīng)營的標(biāo)準(zhǔn)化策略模式;另一類是針對需求特點進(jìn)行差異化經(jīng)營的適應(yīng)性策略模式。由于電影產(chǎn)品 不同于普通商品,在跨國交易時貿(mào)易壁壘多,一般都采用靈活的適應(yīng)

3、性策略模式進(jìn)入國際市 場。對于中國這樣缺乏電影國際貿(mào)易歷史經(jīng)驗的國家來說,尤其需要研究電影產(chǎn)品出口的市場適應(yīng)性規(guī)律,提升國際競爭力。中國電影產(chǎn)品出口現(xiàn)狀分析國際電影貿(mào)易發(fā)展迅猛。 早在1998年,影視和音像出版業(yè)就已是美國的第一大出口行業(yè) 出口總收入達(dá)600億美元。而其他傳統(tǒng)上的影視強(qiáng)國,如英國、法國、意大利等,也在積極地 向其他國家輸出電影產(chǎn)品。同時,韓國、印度等發(fā)展中國家電影業(yè)突飛猛進(jìn),也把國際市場作為重要的戰(zhàn)略目標(biāo),為這些國家參與全球文化競爭創(chuàng)造條件。長期以來,中國電影“走出去”都以政府間的 文化交流為主,在觀念上過度強(qiáng)調(diào) “對外宣 傳”,市場化程度比較低,影響了交流效果和傳播范圍。自2

4、0世紀(jì)90年代以來,張藝謀、陳凱歌,乃至一些年輕導(dǎo)演的藝術(shù)影片相繼通過國際電影節(jié)參展的方式介入海外市場版權(quán)交易 但以外語片院線播映和音像銷售為主,市場占有率和市場效益差強(qiáng)人意。自2003年以來,隨著中國經(jīng)濟(jì)的高速增長和中國文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,正在變革和轉(zhuǎn)型中的中國電影產(chǎn)業(yè)開始積極參與全球競爭。英雄、十面埋伏、功夫、夜宴、滿城盡帶黃金甲、霍元甲、投名狀等一批大制作商業(yè)電影打開歐美主流院線市場的 大門,在擴(kuò)大出口規(guī)模,提升國際影響力方面邁出了歷史性的步伐。另一方面,中國政府在加入世界貿(mào)易組織后,加大了文化領(lǐng)域開放的力度 ,積極實施文化“走出去”工程。 2007年文 化部、商務(wù)部、廣電總局聯(lián)合出臺了文化

5、產(chǎn)品和服務(wù)出口指導(dǎo)目錄,鼓勵包括電影在內(nèi)的文化產(chǎn)品出口 ,中國電影產(chǎn)品對外輸出獲得前所未有的歷史機(jī)遇。但是,中國電影產(chǎn)品在國際貿(mào)易中仍然處于逆差狀態(tài),在全球文化競爭中仍屬于相對弱勢的一方。首先,中國電影產(chǎn)品出口規(guī)模仍然偏小,與中國貿(mào)易大國和文化大國的地位很不相稱。根據(jù)中國商務(wù)部服務(wù)貿(mào)易司 2007年統(tǒng)計報告,盡管到了 2005年中國電影、音像出口金額較 1997年增長了 12倍。但是,如果放到國家整個服務(wù)貿(mào)易出口中來看,電影、音像出口所占比重仍相當(dāng)有限。以2005年為例,中國服務(wù)貿(mào)易出口總額為 739.09億美元,而中國電影、音像 1.34億美元的出口總額在中國服務(wù)貿(mào)易中所占的比重僅為0.18

6、%。另外,從貿(mào)易收支差額來看,1997年到2005年間,中國電影、音像的出口額一直低于進(jìn)口額 ,貿(mào)易收支很不平衡,逆差 現(xiàn)象相當(dāng)嚴(yán)重。其次,中國電影產(chǎn)品出口的競爭力偏弱。從衡量電影業(yè)績的風(fēng)向標(biāo)一一票房收入來 看,2005年和2006年,全球電影票房總額中,九成以上屬于美國好萊塢大片及好萊塢與歐美 合拍片。而從中國國家廣播電影電視總局統(tǒng)計來看,雖然國產(chǎn)影片海外電影市場的票房收入逐年上升,但在全球電影票房總額中所占份額連1%TB不到,與美國等影視強(qiáng)國的差距很大。另外,由于渠道控制和市場經(jīng)驗方面的不足,很多中國影片是以低價賣斷版權(quán)方式交由國外發(fā)行中介企業(yè)代理銷售影片,產(chǎn)品出口的盈利能力并不理想。依照

7、哈佛商學(xué)院教授邁克爾波特的競爭理論 ,一個國家在貿(mào)易中所占的地位取決于該 國產(chǎn)業(yè)自身的發(fā)展?fàn)顩r。中國電影產(chǎn)業(yè)目前尚沒有形成成熟的產(chǎn)業(yè)機(jī)制,也缺乏成熟的市場支持,產(chǎn)業(yè)規(guī)模有限,而且產(chǎn)業(yè)集團(tuán)化發(fā)展水平不高 ,加上缺少國際化的電影營銷體系 ,出口 產(chǎn)品的對口性、適應(yīng)性差,貿(mào)易逆差問題短時間難以扭轉(zhuǎn)。因此,擴(kuò)大電影產(chǎn)品出口 ,促進(jìn)文化傳播不僅依賴于電影產(chǎn)業(yè)規(guī)模的擴(kuò)大和核心競爭力的培育,同時也需要把握影視產(chǎn)品跨國交易的特殊規(guī)律,通過選擇合適的經(jīng)營策略模式來順應(yīng)國際慣例,增強(qiáng)競爭力。國際電影貿(mào)易的特殊性作為文化產(chǎn)品,電影具有經(jīng)濟(jì)和文化的雙重屬性 ,一方面涉及供給、需求、價格等市場要 素;另一方面它又借用聲

8、音、圖像提供的象征符號與文化密切關(guān)聯(lián),具有無法用市場標(biāo)準(zhǔn)衡量 的獨特價值。加拿 大學(xué)者霍斯金斯在全球電視和電影:產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論一書中指 出國際影視產(chǎn)品貿(mào)易具有特殊性,區(qū)別于普通商品貿(mào)易,并且總結(jié)了三個與此相關(guān)的核心概念:電影和電視在跨國交易時會產(chǎn)生“文化折扣”,電影和電視具有自身的“外部利益”,電影和電視具有“共同消費(fèi)”特征,這些都直接影響產(chǎn)品的出口。 因此,以下將借助對“文化折扣”、“外 部利益”和“共同消費(fèi)”的概念辨析,來認(rèn)識和理解國際電影貿(mào)易的特殊性。第一,“文化折扣”的影響。在國際影視產(chǎn)品貿(mào)易中,在國內(nèi)市場頗具吸引力的產(chǎn)品到國 際市場可能反響平平或無人問津,因為國際觀眾不一定喜歡或認(rèn)同

9、其中的美學(xué)風(fēng)格、價值觀、信仰、社會制度和行為模式?;羲菇鹚沟妊芯课幕?jīng)濟(jì)的學(xué)者用“文化折扣”的概念來解釋 這種因文化差異而產(chǎn)生的影視產(chǎn)品吸引力降低、產(chǎn)品貶值的現(xiàn)象。文化折扣的高低會直接影響觀眾的接受程度和產(chǎn)品在國際市場的效益。文化折扣高的產(chǎn)品,難以提起觀眾的興趣,文化折扣低的產(chǎn)品,則容易為觀眾所接受。語言的隔閡是產(chǎn)生較高文化折扣的重要原因,配音、字幕和不同口音都可能干擾國際觀 1眾對影視節(jié)目的欣賞。另外從產(chǎn)品類型來看,動作片、動畫片、科幻片、驚險片、恐怖片、懸疑片等文化折扣低,是國際電影貿(mào)易的主要交易品種。而文化內(nèi)涵復(fù)雜的喜劇片和家庭片_J則文化折扣高,成交額相對較少。當(dāng)年索尼經(jīng)典影業(yè)公司曾經(jīng)

10、投入巨資,在北美發(fā)行馮小剛的 喜劇片大腕,由于影片展現(xiàn)的是中國社會轉(zhuǎn)型時期的特殊情境,而且充斥著大量一語雙關(guān)一的京味對白,北美觀眾很難理解和把握,導(dǎo)致該片上座率和票房收入都不理想。而近些年來,中國內(nèi)地和香港、臺灣的古裝武俠片,因為接近動作片,節(jié)奏快,敘事透明,文化折扣低,在國際市場,尤其是歐美市場上更容易得到發(fā)行商和觀眾的認(rèn)可。為了降低文化折扣,在國際電影貿(mào)易中,甚至?xí)捎棉D(zhuǎn)讓改編權(quán)和翻拍權(quán)等多元化出口 模式,消除文化差異帶來的不利影響 ,增加產(chǎn)品的可接受度。譬如,日本電影恐怖片午夜兇 鈴、女幽靈被美國公司購買后,就通過二次翻拍的方式進(jìn)行本土化的包裝,減少過于夸張和怪異的內(nèi)容,使其更有利于在國

11、際市場上流通。中國在出口電影產(chǎn)品時,也必然要考慮如何減少跨國文化交流的難度,降低文化折扣的影響,采用更加“國際化”的形式和內(nèi)容來促進(jìn)文化傳播。第二,“外部利益”的影響。外部利益是評估貿(mào)易爭端的一個關(guān)鍵概念。電影產(chǎn)品的外 _I 部利益是指觀眾觀看電影后所產(chǎn)生的影響和收益。 通常會被考慮到的是相關(guān)的政治利益、 國 家和民族的歷史記憶、傳統(tǒng)的價值觀、社會凝聚力和文化認(rèn)同等。電影產(chǎn)品外部利益的存在是許多國家對其進(jìn)行政府干預(yù)的理由。這些國家因為擔(dān)心國外文化產(chǎn)品的大量涌入會對本土語言、文化、民族意識造成潛在危害,進(jìn)而通過關(guān)稅、配額、1補(bǔ)貼等政府干預(yù)方式實施貿(mào)易保護(hù)主義,制造市場進(jìn)入壁壘,鼓勵生產(chǎn)包含自己國

12、家價值和信念的文化產(chǎn)品。第三,“共同消費(fèi)”特征的影響。在普通商品的國際貿(mào)易中,如果產(chǎn)品在出口市場的價格 低于成本價,或者國際定價低于國內(nèi)定價時 ,就會被視為傾銷而遭到貿(mào)易報復(fù) ,但是在國際電 影貿(mào)易中,這條規(guī)律卻受到了挑戰(zhàn)。由于電影產(chǎn)品屬于 “共同消費(fèi)”的公共產(chǎn)品,不具有排他性,即一個觀眾對產(chǎn)品的使用并不影響其他觀眾的消費(fèi),而且產(chǎn)品的再復(fù)制成本比初始生產(chǎn)成本低得多。所以,當(dāng)產(chǎn)品在國內(nèi)市場收回或者部分收回成本后,即使低價出口到國際市場,由于所耗費(fèi)的成本有限,往往仍然能保持一定的盈利水平?!肮餐M(fèi)”的特征意味著消費(fèi)電影產(chǎn)品的受眾越多,平均邊際成本越低,越容易產(chǎn)生規(guī)模經(jīng)濟(jì)效益。因此,國內(nèi)市場越大,

13、越有可能向國外提供低成本的產(chǎn)品,從而在國際貿(mào)易中獲得比較優(yōu)勢。美國龐大的國內(nèi)市場消費(fèi)能力讓美國影視產(chǎn)品在本土就能償付生產(chǎn)成本,從而有資本發(fā)揮價格優(yōu)勢,在全球范圍內(nèi)長驅(qū)直入。 而中國被視為電影業(yè)最大的“鉆石礦”,擁有一個13億人口的潛在電影內(nèi)需市場。 隨著中國國內(nèi)電影市場潛力開發(fā) ,電影產(chǎn)品的生產(chǎn)和流 通成本降低,中國電影產(chǎn)品國際價格的比較優(yōu)勢也會顯現(xiàn)出來。中國電影產(chǎn)品出口的市場適應(yīng)性策略依據(jù)以上對中國電影產(chǎn)品出口現(xiàn)狀,以及電影作為文化產(chǎn)品在跨國交易時的特殊性分析本文認(rèn)為中國電影業(yè)在出口產(chǎn)品時可以考慮運(yùn)用以下適應(yīng)性策略模式進(jìn)入國際市場,拓展發(fā)行渠道和營銷網(wǎng)絡(luò),規(guī)避外部利益引起的政府干預(yù),找到中外

14、文化交流的接口 ,降低產(chǎn)品的文 化折扣,增強(qiáng)出口規(guī)模和出口效益。1 .跨國合作策略隨著國際影視產(chǎn)品競爭日趨激烈,各國電影業(yè)為了規(guī)避貿(mào)易壁壘 ,擴(kuò)大國際市場份額,紛紛結(jié)成戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,利用國際聯(lián)合制片和國際發(fā)行合作來開展多種形式的跨國合作,分散經(jīng)營風(fēng)險,刺激電影出口。當(dāng)年好萊塢進(jìn)入并占領(lǐng)歐洲電影市場的第一步就是聯(lián)合制片和合作發(fā)行,譬如,在德國,派拉蒙公司等投資德國的 UFA,建立合資發(fā)行公司,爭取電影的發(fā)行和制作權(quán),最終支配電影 市場。在加拿大等國家,好萊塢也是通過建立電影發(fā)行放映院線而控制了整個電影市場?,F(xiàn) 在,好萊塢也試圖采用同樣的方式進(jìn)入中國電影市場,譬如,通過合拍電影和籌備建設(shè)超級影院的

15、方式,制造好萊塢化或準(zhǔn)好萊塢化的電影來培養(yǎng)觀眾。J=國際聯(lián)合制片包括協(xié)議類聯(lián)合制片和非協(xié)議類聯(lián)合制片,讓來自多個國家的制片方通過一共同投資的方式解決電影生產(chǎn)的資金問題,共享資源與知識,保障電影產(chǎn)品順利進(jìn)入多個國家市場;其中,協(xié)議類聯(lián)合制片意味著合作方所在國家簽署了雙邊協(xié)議,允許通過合作生產(chǎn)來二| 避開貿(mào)易配額限制,并且能夠享受與合拍方國家本土影片同樣的補(bǔ)貼、獎勵或稅收優(yōu)惠。除了國際聯(lián)合制片外,國際發(fā)行合作也是促進(jìn)電影產(chǎn)品出口的有效途徑,其基本模式包括賣斷版權(quán)發(fā)行和分賬發(fā)行。中國一直缺乏掌握國際主流銷售渠道的電影發(fā)行中介企業(yè),通過與在渠道、資金和人才上有絕對優(yōu)勢的國外大公司建立戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,利用

16、國外大公司的發(fā)行網(wǎng)絡(luò),外向配置資源,有助于在市場進(jìn)入初期提高產(chǎn)品滲透速度和市場占有率。在19802005年美國市場的外語影片票房排行榜上,中國影片英雄以53710019美元票房總額排在第3位,而功夫和十面埋伏的票房總額排在第8位和第16位。值得注意的是,這些大制作、高收益的中國電影基本都有好萊塢大公司來參與發(fā)行。以十面埋伏為例,北美發(fā)行權(quán)被國內(nèi)新畫面公司以1億人民幣價格賣給索尼經(jīng)典公司 ,順利在全球第一大院線連鎖公司 REGAL全球第二大院線連鎖公司 AMCB下的院線上映,并被安排到圣誕節(jié) 的黃金檔期首映,從而保證了十面埋伏在美國的票房收入。2 .產(chǎn)品制作策略文化產(chǎn)品貿(mào)易是在跨文化背景下進(jìn)行的

17、交易行為,國家和地區(qū)之間的文化差異直接左右受眾消費(fèi)態(tài)度和消費(fèi)行為的變化。譬如,在歐美國家轟動一時的星球大戰(zhàn)前傳在中國卻沒有得到人們認(rèn)可,取材于東方故事的花木蘭在美國獲得了成功但在中國市場卻遭遇了失敗,由華人導(dǎo)演李安執(zhí)導(dǎo)的臥虎藏龍在中國沒有引起轟動但在西方卻備受歡迎。文化差異的存在讓電影產(chǎn)品出口國際市場時勢必會遭遇一些特殊問題與阻力,因此需要調(diào)整產(chǎn)品制作和包裝策略,適應(yīng)國際市場的文化環(huán)境,減少語言、美學(xué)趣味、價值觀等文化差 異所帶來的不利影響。首先,電影出口產(chǎn)品需要提供符合國際標(biāo)準(zhǔn)的外語配音或字幕。英語在世界各國的普及使英美國家的文化產(chǎn)品在進(jìn)入他國時遭遇的抵制較少,更容易被接受。而漢語雖然是使用

18、人數(shù)最多白語言,但并不具備國際通行的優(yōu)勢,20世紀(jì)二三十年代,中國電影就有了 “走出去” 的意識,許多電影都配有英文字幕。目前由于重視程度不夠,翻譯成本高,在歐美藝術(shù)院線播放的中小制作影片及其音像制成品中,很多沒有英文版本,只能在華人社區(qū)流通。有的雖然有英文字幕,但翻譯質(zhì)量不高,也妨礙產(chǎn)品出口。政府的財政資助無疑是解決影視產(chǎn)品翻譯成本高這一問題的有效辦法。譬如,韓國為了促進(jìn)影視產(chǎn)品走向國際市場 ,政府成立影音分軌公司,全額補(bǔ)助韓國影視產(chǎn)品的外語翻譯費(fèi) 用。中國文化部門出臺的 國產(chǎn)音像制品出口專項資金管理辦法(試行)也規(guī)定專項資金包 括國產(chǎn)音像制品翻譯制作的費(fèi)用。中國電影企業(yè)可以利用相關(guān)政策扶持

19、為進(jìn)入國際市場的產(chǎn) 品提供高質(zhì)量的外語配音或字幕。其次,在文化內(nèi)涵上要尋求共識,避免深層次的價值觀沖突。 一個國家的文化價值觀是該 國家文化的核心。如果任何出口的影視產(chǎn)品與接收國基本的文化價值觀不相容的話,它們就可能被接收國文化排斥在外。譬如,迪斯尼公司拍攝的 花木蘭,一個為盡儒家孝道和家族責(zé)任的花木蘭被美國人改造成了崇尚個人榮譽(yù)的女英雄,與中華文化的基本價值觀有沖突,在中國放映時因此遭到非議。再者,可以利用文化混雜策略擴(kuò)大電影出口產(chǎn)品的適應(yīng)面。人們往往對自己所熟悉的創(chuàng) 意內(nèi)容和文化符號更有認(rèn)同感。所謂混雜化,即不同社會和文化元素在媒介內(nèi)容上的結(jié)合,是提升跨區(qū)域、跨文化和跨民族魅力的關(guān)鍵。文化

20、混雜策略意味著按不同國家的市場需求來 配置故事、場景、人物、明星,從而有機(jī)融合各種文化元素,擴(kuò)大電影產(chǎn)品在國際市場的適應(yīng) 面。= 近年來,中國電影開始大量運(yùn)用這種文化混雜策略。特別是像一七劍一、一雛菊一、"面 紗等合拍影片,在情節(jié)和場景方面采用東西方元素的混合配置,演員也來自五洲四海,在不同市場被認(rèn)可的演員都被設(shè)計成各種角色進(jìn)入影片 二,以便利用他們的名氣;熟悉度等更好地二I 進(jìn)入海外的主流院線。不過文化混雜策略倘若元素配置不當(dāng),反而會影響產(chǎn)品的藝術(shù)質(zhì)量。3 .細(xì)分市場和影展促銷策略細(xì)分市場策略意味著企業(yè)依據(jù)地理、人口、文化等標(biāo)準(zhǔn)把市場分割為若干國家或者區(qū)域的組合,然后選擇最有機(jī)會獲

21、得成功的那些市場,并制定適應(yīng)目標(biāo)市場消費(fèi)需求的產(chǎn)品經(jīng)營方針,確立產(chǎn)品的競爭優(yōu)勢。 以韓國為例,電影出口以亞洲和日本為中心 ,2005年出口的影片 79.4%集中于日本,以商業(yè)片居多,而在歐洲地區(qū)則主要發(fā)行金基德等導(dǎo)演的藝術(shù)片。如果依據(jù)地理空間劃分,中國電影在海外主要有三塊目標(biāo)市場 :亞太市場、以北美為主的 美洲市場,以及歐洲、非洲市場。如果依據(jù)播映渠道的不同,又可分為主流院線、外語片院線、 音像租賃和電視播放四大塊市場。 此外,如果依據(jù)語言和文化特征來界定 ,還有一個龐大而特 殊的海外華人市場,這也是很多中國電影在海外的首選目標(biāo)市場。不同目標(biāo)市場的觀眾需求差異很大。在北美市場,現(xiàn)階段突出視覺奇

22、觀和東方元素的古裝武俠大片較受主流院線觀眾的青睞。而賈樟柯的世界、王小帥的青紅等小制作藝 術(shù)片大多在外語片院線和音像租賃市場播映。在亞太市場的主要出口國一一日本,除了古裝武俠大片,觀眾也非常偏愛表現(xiàn)親情愛情 ,節(jié)奏舒緩、畫面優(yōu)美的 中國文藝片,那人那山那 狗、暖、天上的 草原等不僅進(jìn)入日本的主流院線 ,還在音像和電視市場上播放。 其中那人那山那狗在日本曾取得10億日元(約850萬美元)的高票房收入。在這種情況下,中國電影產(chǎn)品“走出去”就不能盲目輸出,需要通過細(xì)分市場策略為海外市場提供差異化 的文化產(chǎn)品,滿足不同的觀影習(xí)慣和審美趣味。影展促銷策略在國際營銷中的作用日益受到重視,它不僅帶動版權(quán)交易,而且也有助于制造營銷熱點,使產(chǎn)品迅速獲得國際認(rèn)同。 全世界有幾百個國際電影節(jié)和電視節(jié),多數(shù)電影節(jié)會為各國影視公司提供市場交易平臺。其中,每年5月的戛納電影節(jié)是全球最大的電影交易平臺;每年2月的柏林電影節(jié)則主要針對藝術(shù)電影,歐洲購買商較多,大致占80%,也有

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論