國際衛(wèi)生條例(2005)_第1頁
國際衛(wèi)生條例(2005)_第2頁
國際衛(wèi)生條例(2005)_第3頁
國際衛(wèi)生條例(2005)_第4頁
國際衛(wèi)生條例(2005)_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2005)第一編 定義、目的和范圍、原則及負(fù)責(zé)當(dāng)局第一條定義一、為國際衛(wèi)生條例(以下簡稱 “ 衛(wèi)生條例 ” 或 “ 條例 ” )之目的:“ 受染” 是指受到感染或污染或攜帶感染源或污染源以至于構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險的人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包或尸體(骸骨)?!?受染地區(qū)” 是指世界衛(wèi)生組織依據(jù)本條例建議采取衛(wèi)生措施的某個特定地理區(qū)域。“ 航空器” 是指進行國際航行的航空器?!?機場” 是指國際航班到達或離開的任何機場。交通工具的 “ 到達 ” 是指:(一 )遠洋航輪到達或停泊港口的規(guī)定區(qū)域;(二 )航空器到達機場;(三 )國際航行中的內(nèi)陸航行船舶到達入境口岸;(四 )火車或公路車

2、輛到達入境口岸?!?行李”是指旅行者的個人物品?!?貨物”是指交通工具或集裝箱中運載的物品?!?主管當(dāng)局” 是指根據(jù)本條例負(fù)責(zé)執(zhí)行和采取衛(wèi)生措施的當(dāng)局。“ 集裝箱” 是指一種運輸設(shè)備:(一 )具有永久特性,足夠堅固,適于反復(fù)使用;(二 )為便于以一種或多種運輸方式運送貨物而專門設(shè)計,中途無需重新裝貨;(三 )安裝了易于搬運的裝置,特別便于集裝箱從一種運輸方式轉(zhuǎn)移至另一種運輸方式;以及(四 )專門設(shè)計以便于裝卸?!?集裝箱裝卸區(qū)” 是指為裝卸用于國際運輸?shù)募b箱而專門開辟的地點或設(shè)施?!?污染” 是指在人體或動物身體表面、在消費產(chǎn)品中(上)或在其他無生命物體(包括交通工具)上存在可以構(gòu)成公共衛(wèi)生

3、風(fēng)險的傳染性病原體或有毒物質(zhì)?!?交通工具” 是指用于國際航行的航空器、船舶、火車、公路車輛或其他運輸工具?!?交通工具運營者” 是指負(fù)責(zé)管理交通工具的自然人或法人,或其代理?!?乘務(wù)人員” 是指交通工具上不是乘客的人員。“ 除污”是指采取衛(wèi)生措施消除在人體或動物身體表面、在消費產(chǎn)品中(上)或在其他無生命物體(包括交通工具)上存在可以構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險的傳染性病原體或有毒物質(zhì)的程序。“ 離境”是指人員、行李、貨物、交通工具或物品離開某一領(lǐng)土的行動?!?滅鼠”是指在入境口岸采取衛(wèi)生措施控制或殺滅行李、貨物、集裝箱、交通工具、設(shè)施、物品和郵包中存在的傳播人類疾病的嚙齒類媒介的程序??偢墒?” 是指世

4、界衛(wèi)生組織總干事。疾病” 是指對人類構(gòu)成或可能構(gòu)成嚴(yán)重危害的任何病癥或醫(yī)療狀況,無論其病因或來源如何。消毒” 是指采用衛(wèi)生措施利用化學(xué)或物理因子的直接作用控制或殺滅人體或動物身體表面或行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包中 (上) 的傳染性病原體的程序?!?除蟲” 是指采用衛(wèi)生措施控制或殺滅行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包中傳播人類疾病的昆蟲媒介的程序?!?事件” 是指發(fā)生疾病或可能發(fā)生疾病的情況?!?無疫通行 ” 是指允許船舶進入港口、離岸或登岸、卸載貨物或儲備用品;允許航空器著陸后登機或下機、卸載貨物或儲備用品;允許陸地運輸車輛到達后上車或下車、卸載貨物或儲備用品?!?物品 ”

5、 是指國際航行中運輸?shù)挠行萎a(chǎn)品(包括動物和植物),以及在交通工具上使用的物品?!?陸路口岸” 是指一個締約國內(nèi)的陸地入境口岸,包括道路車輛和火車使用的口岸?!?陸地運輸車輛” 是指國際航行中用于陸地運輸?shù)臋C動交通工具,包括火車、客車、貨車等機動車輛?!?衛(wèi)生措施” 是指為預(yù)防疾病或污染傳播實行的程序;衛(wèi)生措施不包括執(zhí)行法律或安全措施?!?病人”是指患有或感染可造成公共衛(wèi)生風(fēng)險的身體疾患的個人?!?感染”是指傳染性病原體進入人體和動物身體并在體內(nèi)發(fā)育或繁殖,并可能構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險?!?檢查”是指由主管當(dāng)局或在其監(jiān)督下檢查地區(qū)、行李、集裝箱、交通工具、設(shè)施、物品或郵包(包括相關(guān)資料和文件),以確定

6、是否存在公共衛(wèi)生風(fēng)險?!?國際交通” 是指人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品或郵包跨越國際邊境的流動,包括國際貿(mào)易?!?國際航行” 是指:(一 )如為交通工具,是指在不止一個國家領(lǐng)土的入境口岸之間的航行, 或者在同一國家領(lǐng)土或各管區(qū)的入境口岸之間的航行(該交通工具在航行中必須經(jīng)停任何其他國家,但只限于有??康暮匠蹋?;(二 )如為旅行者,是指進入某個國家領(lǐng)土的旅行,而此領(lǐng)土不屬該旅行者啟程的國家?!?侵?jǐn)_性” 是指通過深入或密切的接觸或詢問可能引起不適?!?創(chuàng)傷性” 是指皮膚被刺傷或切開,或者器具或異物插入身體或檢查體腔。對本條例而言,對耳、鼻、口進行醫(yī)學(xué)檢查,使用耳內(nèi)、口腔或皮膚溫度計測

7、量體溫,或者采用熱感應(yīng)成像術(shù)、醫(yī)學(xué)檢查、聽診、體外觸診、視網(wǎng)膜檢影、體外采集尿、糞或唾液標(biāo)本、體外測量血壓以及心電圖,應(yīng)被視為非創(chuàng)傷性的?!?隔離 ” 是指將病人或受染者或受染的行李、集裝箱、交通工具、物品或郵包與其他人員和物體分開,以防止感染或污染擴散。“ 醫(yī)學(xué)檢查 ” 是指經(jīng)授權(quán)的衛(wèi)生人員或主管當(dāng)局直接監(jiān)督下的人員對個人的初步評估,以確定其健康狀況和對他人的潛在公共衛(wèi)生風(fēng)險,可包括檢查健康證書以及根據(jù)個案情況需要而進行的體格檢查?!?國際衛(wèi)生條例國家歸口單位” 是指各締約國指定的,世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點根據(jù)本條例隨時可與之溝通的國家中心?!?本組織 ” 或 “ 世衛(wèi)組織 ” 是指世

8、界衛(wèi)生組織?!?永久居留” 的含義由有關(guān)締約國的國家法律界定。“ 個人資料” 是指與已確認(rèn)或可確認(rèn)的自然人有關(guān)的任何信息。27 / 27“ 入境口岸 ” 是指旅行者、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包入境或出境的國際關(guān)口,以及為入境或出境的旅行者、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包提供服務(wù)的單位和區(qū)域?!?港口” 是指國際航行的船舶到達或離開的一個海港或內(nèi)陸水路港口?!?郵包” 是指由郵政或快遞服務(wù)部門進行國際輸送的注明收件地址的物件或包裹?!?國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件” 是指根據(jù)本條例規(guī)定所確定的不同尋常的事件:(一 )通過疾病的國際傳播構(gòu)成對其他國家的公共衛(wèi)生風(fēng)險;以及(二)

9、可能需要采取協(xié)調(diào)一致的國際應(yīng)對措施?!?公共衛(wèi)生觀察” 是指為了確定疾病傳播的危險性在一段時間內(nèi)監(jiān)測旅行者的健康狀況?!?公共衛(wèi)生風(fēng)險” 是指發(fā)生不利于人群健康事件,特別是可在國際上播散或構(gòu)成嚴(yán)重和直接危險事件的可能性?!?檢疫”是指限制無癥狀的受染嫌疑人的活動和(或)將無癥狀的受染嫌疑人及有受染嫌疑的行李、集裝箱、交通工具或物品與其他人或物體分開,以防止感染或污染的可能播散?!?建議”和 “ 建議的 ” 是指根據(jù)本條例發(fā)布的臨時或長期建議?!?宿主”是指傳染性病原體通常寄居的動物、植物或物質(zhì),其存在可構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險?!?公路車輛”是指火車之外的陸地運輸車輛?!?科學(xué)依據(jù)”是指根據(jù)既定和公認(rèn)

10、的科學(xué)方法提供一定證據(jù)的信息?!?科學(xué)原則”是指通過科學(xué)方法了解的公認(rèn)基本自然法則和事實?!?船舶”是指國際航行中的遠洋或內(nèi)河航運船舶?!?長期建議”是指世界衛(wèi)生組織根據(jù)第十六條提出的有關(guān)適宜衛(wèi)生措施的非約束性建議,建議是針對現(xiàn)有的特定公共衛(wèi)生風(fēng)險、為防止或減少疾病的國際傳播和盡量減少對國際交通的干擾而需要例行或定期采取的措施?!?監(jiān)測” 是指出于公共衛(wèi)生目的,系統(tǒng)地連續(xù)收集、核對和分析數(shù)據(jù)以及在必要時及時傳播公共衛(wèi)生信息,以供評估和采取公共衛(wèi)生應(yīng)對措施?!?嫌疑” 是指締約國認(rèn)為已經(jīng)暴露于或可能暴露于公共衛(wèi)生風(fēng)險,并且有可能是傳播疾病的可能來源的人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品或郵包

11、?!?臨時建議” 是指世界衛(wèi)生組織根據(jù)第十五條在應(yīng)對國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件時提出的,有時間限定并建立在特定風(fēng)險基礎(chǔ)上的非約束性建議,以防止或減少疾病的國際傳播和盡量減少對國際交通的干擾?!?臨時居留” 的含義由有關(guān)締約國的國家法律界定?!?旅行者 ” 是指進行國際旅行的自然人?!?媒介” 是指通常傳播構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險的傳染性病原體的昆蟲或其他動物。“ 核實” 是指一個締約國向世界衛(wèi)生組織提供信息確認(rèn)該國一處或多處領(lǐng)土內(nèi)事件的狀況?!?世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點 ” 是指國際衛(wèi)生條例國家歸口單位隨時可與之溝通的世界衛(wèi)生組織內(nèi)的單位。二、除非另有規(guī)定或依上下文確定,提及本條例時包括其附件。

12、第二條目的和范圍本條例的目的和范圍是以針對公共衛(wèi)生風(fēng)險, 同時又避免對國際交通和貿(mào)易造成不必要干擾的適當(dāng)方式,預(yù)防、抵御和控制疾病的國際傳播,并提供公共衛(wèi)生應(yīng)對措施。第三條原則一、本條例的執(zhí)行應(yīng)充分尊重人的尊嚴(yán)、人權(quán)和基本自由。二、本條例的執(zhí)行應(yīng)以聯(lián)合國憲章和世界衛(wèi)生組織組織法為指導(dǎo)。三、本條例的執(zhí)行應(yīng)以其廣泛適用以保護世界上所有人民不受疾病國際傳播之害的目標(biāo)為指導(dǎo)。四、根據(jù)聯(lián)合國憲章和國際法的原則,國家具有根據(jù)其衛(wèi)生政策立法和實施法規(guī)的主權(quán)權(quán)利。在這樣做時,它們應(yīng)遵循本條例的目的。第四條負(fù)責(zé)當(dāng)局一、各締約國應(yīng)該指定或建立一個國際衛(wèi)生條例國家歸口單位以及在各自管轄范圍內(nèi)負(fù)責(zé)實施本條例規(guī)定衛(wèi)生措

13、施的當(dāng)局。二、國際衛(wèi)生條例國家歸口單位應(yīng)隨時能夠同根據(jù)本條第三款設(shè)立的世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點保持聯(lián)系。國際衛(wèi)生條例國家歸口單位的職責(zé)應(yīng)該包括:(一 )代表有關(guān)締約國同世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點就有關(guān)本條例實施的緊急情況進行溝通,特別是根據(jù)第六條至第十二條的規(guī)定;以及(二 )向有關(guān)締約國的相關(guān)行政管理部門傳播信息,并匯總反饋意見,其中包括負(fù)責(zé)監(jiān)測和報告的部門、入境口岸、公共衛(wèi)生服務(wù)機構(gòu)、診所、醫(yī)院和其他政府機構(gòu)。三、世界衛(wèi)生組織應(yīng)該指定國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點,后者應(yīng)與國際衛(wèi)生條例國家歸口單位隨時保持聯(lián)系。 世界衛(wèi)生組織 國際衛(wèi)生條例 聯(lián)絡(luò)點應(yīng)將本條例的執(zhí)行情況 (特別是根據(jù)第六條至第十二

14、條的規(guī)定)及時分送有關(guān)締約國的國際衛(wèi)生條例國家歸口單位。世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點可由世界衛(wèi)生組織在本組織總部或區(qū)域一級指定。四、締約國應(yīng)該向世界衛(wèi)生組織提供本國國際衛(wèi)生條例國家歸口單位的詳細聯(lián)系方式,同時世界衛(wèi)生組織應(yīng)該向締約國提供世界衛(wèi)生組織國際衛(wèi)生條例聯(lián)絡(luò)點的詳細聯(lián)系方式。以上聯(lián)系細節(jié)應(yīng)不斷更新并每年予以確認(rèn)。世界衛(wèi)生組織應(yīng)該讓所有締約國了解世界衛(wèi)生組織根據(jù)本條規(guī)定所收到的國際衛(wèi)生條例國家歸口單位的聯(lián)系細節(jié)。第二編 信息和公共衛(wèi)生應(yīng)對第五條監(jiān)測一、各締約國應(yīng)該根據(jù)本條例附件 1 的具體規(guī)定,在不遲于本條例在該締約國生效后五年內(nèi),盡快發(fā)展、加強和保持其發(fā)現(xiàn)、評估、通報和報告事件的能力。

15、二、在附件 1 第一部分第(二)項所述的評估之后,締約國可根據(jù)正當(dāng)需要和實施計劃向世界衛(wèi)生組織報告,從而獲得兩年的延長期以履行本條第一款規(guī)定的義務(wù)。在特殊情況下并在一項新的實施計劃的支持下,締約國可向總干事進一步要求不超過兩年的延長期,總干事應(yīng)該考慮根據(jù)第五十條成立的委員會(以下稱“ 審查委員會 ” )的技術(shù)意見作出決定。在本條第一款所述的期限之后,獲得延期的締約國應(yīng)每年向世界衛(wèi)生組織報告全面實施方面的進展。三、應(yīng)締約國的要求,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該幫助締約國發(fā)展、加強和保持本條第一款所述的能力。四、世界衛(wèi)生組織應(yīng)該通過其監(jiān)測活動收集有關(guān)事件的信息,并評估事件引起疾病國際傳播和干擾國際交通的可能性。

16、世界衛(wèi)生組織根據(jù)本款收到的信息應(yīng)該酌情根據(jù)第十一條和第四十五條處理。第六條通報一、各締約國應(yīng)該利用附件 2 的決策文件評估本國領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生的事件。各締約國應(yīng)在評估公共衛(wèi)生信息后 24 小時內(nèi),以現(xiàn)有最有效的通訊方式,通過國際衛(wèi)生條例國家歸口單位向世界衛(wèi)生組織通報在本國領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生、并根據(jù)決策文件有可能構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的所有事件,以及為應(yīng)對這些事件所采取的任何衛(wèi)生措施。如果世界衛(wèi)生組織接到的通報涉及國際原子能機構(gòu)的權(quán)限,世界衛(wèi)生組織應(yīng)立刻通報國際原子能機構(gòu)。二、通報后,締約國應(yīng)該繼續(xù)及時向世界衛(wèi)生組織報告它得到的關(guān)于所通報事件的確切和充分詳細的公共衛(wèi)生信息,在可能時包括病例定義、實驗室

17、檢測結(jié)果、風(fēng)險的來源和類型、病例數(shù)和死亡數(shù)、影響疾病傳播的情況及所采取的衛(wèi)生措施;必要時,應(yīng)該報告在應(yīng)對可能發(fā)生的國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件時面臨的困難和需要的支持。第七條在意外或不尋常公共衛(wèi)生事件期間的信息共享締約國如果有證據(jù)表明在其領(lǐng)土內(nèi)存在可能構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的意外或不尋常的公共衛(wèi)生事件,不論其起源或來源如何,應(yīng)向世界衛(wèi)生組織提供所有相關(guān)的公共衛(wèi)生信息。在此情況下,第六條的規(guī)定應(yīng)充分適用。第八條磋商若發(fā)生在本國領(lǐng)土的事件無需根據(jù)第六條通報,特別是現(xiàn)有的信息不足以填寫決策文件,締約國仍可通過國際衛(wèi)生條例國家歸口單位讓世界衛(wèi)生組織對此事件知情,并同世界衛(wèi)生組織就適宜的衛(wèi)生措施進

18、行磋商。此類聯(lián)系應(yīng)根據(jù)第十一條第二款至第四款處理。在本國領(lǐng)土發(fā)生事件的締約國可要求世界衛(wèi)生組織協(xié)助評估該締約國獲取的任何流行病學(xué)證據(jù)。第九條其他報告一、世界衛(wèi)生組織可考慮來自除通報或磋商外其他來源的報告,應(yīng)根據(jù)既定的流行病學(xué)原則評估這些報告,然后將事件信息通報據(jù)稱在其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生事件的締約國。在根據(jù)這類報告采取任何行動前,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該根據(jù)第十條規(guī)定的程序與據(jù)稱在其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生事件的締約國進行協(xié)商并設(shè)法獲得核實。為此目的,世界衛(wèi)生組織應(yīng)將獲得的信息通報各締約國,并且只有在充分合理的情況下世界衛(wèi)生組織才可對信息來源進行保密。這類信息將根據(jù)第十一條規(guī)定的程序加以使用。二、在可行的情況下,締約國應(yīng)該在

19、獲得在本國領(lǐng)土外確認(rèn)發(fā)生有可能引起疾病國際傳播的公共衛(wèi)生風(fēng)險證據(jù)后的 24 小時內(nèi)報告世界衛(wèi)生組織,其依據(jù)為出現(xiàn)以下輸出或輸入性:(一 )人間病例;(二 )攜帶感染或污染的媒介;或(三 )被污染的物品。第十條核實一、根據(jù)第九條的規(guī)定,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該要求締約國對來自除通報和磋商以外的其他來源的、聲稱該國正發(fā)生可能構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的報告進行核實。在此情況下,世界衛(wèi)生組織應(yīng)就正設(shè)法核實的報告通知有關(guān)締約國。二、根據(jù)上一款和第九條,當(dāng)世界衛(wèi)生組織提出要求時,每個締約國應(yīng)該核實并:(一 )在24 小時內(nèi)對世界衛(wèi)生組織的要求做出初步答復(fù)或確認(rèn);(二 )在24 小時內(nèi)提供關(guān)于世界衛(wèi)生組織要求

20、中所提及事件狀況的現(xiàn)有公共衛(wèi)生信息;以及(三 )在第六條規(guī)定評估的前提下向世界衛(wèi)生組織報告信息,其中包括該條陳述的相關(guān)信息。三、世界衛(wèi)生組織在收到可能構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的信息后,應(yīng)該表示愿意與有關(guān)締約國合作,評估疾病國際傳播的可能性、對國際交通的可能干擾和控制措施是否適當(dāng)。這種活動可包括與其他制定標(biāo)準(zhǔn)的組織合作以及建議動員國際援助以支持國家當(dāng)局開展和協(xié)調(diào)現(xiàn)場評估。在締約國提出要求時,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該提供支持上述建議的信息。四、倘若該締約國不接受合作建議,當(dāng)公共衛(wèi)生風(fēng)險的規(guī)模證實有必要時,世界衛(wèi)生組織可與其他締約國共享其獲得的信息,同時在考慮到有關(guān)締約國意見的情況下鼓勵該締約國接受世

21、界衛(wèi)生組織的合作建議。第十一條世界衛(wèi)生組織提供信息一、根據(jù)本條第二款,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該通過目前最有效的途徑盡快秘密向所有締約國并酌情向相關(guān)政府間組織發(fā)送根據(jù)第五條至第十條規(guī)定收到并是使該締約國能夠應(yīng)付公共衛(wèi)生風(fēng)險所必需的公共衛(wèi)生信息。世界衛(wèi)生組織應(yīng)向其他締約國通報可幫助它們防范發(fā)生類似事件的信息。二、世界衛(wèi)生組織應(yīng)該利用根據(jù)第六條、第八條及第九條第二款收到的信息,根據(jù)本條例的規(guī)定進行核實、評估和援助,但不得將此類信息廣泛提供給其他締約國,除非與以上條款所涉的締約國另有協(xié)議,直至:(一)該事件根據(jù)第十二條被確定為構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件;或(二)根據(jù)既定的流行病學(xué)原則,世界衛(wèi)生組織確認(rèn)了證

22、明感染或污染在國際間傳播的信息;或(三)有證據(jù)表明:1 由于污染、病原體、媒介或宿主的性質(zhì),控制國際傳播的措施不可能取得成功;或2 締約國缺乏為防止疾病進一步傳播采取必要措施的實際能力;或(四 )鑒于可能受到感染或污染的旅行者、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品或郵包國際流動的性質(zhì)和范圍,必須立即采取國際控制措施。三、世界衛(wèi)生組織應(yīng)該與在其領(lǐng)土內(nèi)發(fā)生事件的締約國就根據(jù)本條公開信息的意圖進行協(xié)商。四、如果有關(guān)同一事件的其他信息已經(jīng)公開,而且有必要發(fā)布權(quán)威、獨立的信息,根據(jù)本條例,世界衛(wèi)生組織在將根據(jù)本條第二款收到的信息通報締約國的同時,也可向公眾公開上述信息。第十二條 國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件

23、的確定一、根據(jù)收到的信息,特別是從本國領(lǐng)土上正發(fā)生事件的締約國收到的信息,總干事應(yīng)該根據(jù)本條例規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和程序確定該事件是否構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件。二、如果總干事依據(jù)本條例規(guī)定進行評估,認(rèn)為國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件正在發(fā)生,則應(yīng)該與本國領(lǐng)土上發(fā)生事件的締約國就初步?jīng)Q定進行磋商。如果總干事和締約國對決定意見一致,總干事應(yīng)該根據(jù)第四十九條規(guī)定的程序就適宜的臨時建議征求根據(jù)第四十八條成立的委員會(以下稱“ 突發(fā)事件委員會 ” )的意見。三、 在以上第二款磋商后, 如果總干事和本國領(lǐng)土上發(fā)生事件的締約國未能在 48 小時內(nèi)就事件是否構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件取得一致意見,應(yīng)該根據(jù)第四十九

24、條規(guī)定的程序做出決定。四、在決定某個事件是否構(gòu)成國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件時,總干事應(yīng)該考慮:(一 )締約國提供的信息;(二 )附件2 所含的決策文件;(三 )突發(fā)事件委員會的建議;(四 )科學(xué)原則以及現(xiàn)有的科學(xué)依據(jù)和其他有關(guān)信息;以及(五 )對人類健康危險度、疾病國際傳播風(fēng)險和對國際交通干擾危險度的評估。五、如果總干事經(jīng)與本國領(lǐng)土上發(fā)生國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的締約國磋商后,認(rèn)為一起國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件業(yè)已結(jié)束,總干事應(yīng)該根據(jù)第四十九條規(guī)定的程序做出決定。第十三條公共衛(wèi)生應(yīng)對一、各締約國應(yīng)該根據(jù)附件1 的要求盡速、但不遲于本條例對該締約國生效之日起五年,發(fā)展、加強和保持快速和有效應(yīng)對

25、公共衛(wèi)生風(fēng)險和國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的能力。世界衛(wèi)生組織應(yīng)該與會員國協(xié)商,發(fā)布指南以支持締約國發(fā)展公共衛(wèi)生應(yīng)對能力。二、在附件1 第一部分第(二)項所述的評估之后,締約國可根據(jù)正當(dāng)需要和實施計劃向世界衛(wèi)生組織報告,從而獲得兩年的延長期以履行本條第一款規(guī)定的義務(wù)。在特殊情況下并在一項新的實施計劃的支持下,締約國可向總干事進一步要求不超過兩年的延長期,總干事應(yīng)該考慮審查委員會的技術(shù)意見并作出決定。在本條第一款所述的時期之后,獲得延期的締約國應(yīng)每年向世界衛(wèi)生組織報告全面實施方面的進展。三、在締約國的要求下,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該通過提供技術(shù)指導(dǎo)和援助以及通過評估所采取的控制措施的有效性,包括在必要時調(diào)

26、動國際專家組開展現(xiàn)場援助,進行合作,以應(yīng)對公共衛(wèi)生風(fēng)險和其他事件。四、根據(jù)第十二條經(jīng)與有關(guān)締約國磋商后,如果世界衛(wèi)生組織確定國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件正在發(fā)生,除本條第三款所示的支持外,它還可向締約國提供進一步的援助,其中包括評估國際危害的嚴(yán)重性和控制措施是否適當(dāng)。 這種合作可包括建議動員國際援助以支持國家當(dāng)局開展和協(xié)調(diào)現(xiàn)場評估。 當(dāng)締約國提出要求時, 世界衛(wèi)生組織應(yīng)該提供支持此類建議的信息。五、在世界衛(wèi)生組織的要求下,締約國應(yīng)該盡最大可能對世界衛(wèi)生組織協(xié)調(diào)的應(yīng)對活動提供支持。六、當(dāng)有要求時,世界衛(wèi)生組織應(yīng)該應(yīng)要求向受到國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件影響或威脅的其他締約國提供適宜的指導(dǎo)和援助。第十

27、四條 世界衛(wèi)生組織與政府間組織和國際機構(gòu)的合作一、世界衛(wèi)生組織在實施本條例時應(yīng)該酌情與其他有關(guān)政府間組織或國際機構(gòu)合作并協(xié)調(diào)其活動,其中包括通過締結(jié)協(xié)定和其他類似的安排。二、如果通報、核實或應(yīng)對某個事件主要屬于其他政府間組織或國際機構(gòu)的職責(zé)范圍,則世界衛(wèi)生組織應(yīng)該與該組織或機構(gòu)協(xié)調(diào)活動,以確保為保護公眾健康采取適當(dāng)?shù)拇胧?。三、盡管如前所述,本條例不應(yīng)阻止或限制世界衛(wèi)生組織出于公共衛(wèi)生目的而提供建議、支持或給予技術(shù)或其他援助。第三編建議第十五條 臨時建議一、如果根據(jù)第十二條確定國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件正在發(fā)生,總干事應(yīng)該根據(jù)第四十九條規(guī)定的程序發(fā)布臨時建議。此類臨時建議可酌情修改或延續(xù),包括在

28、確定國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件已經(jīng)結(jié)束后,根據(jù)需要發(fā)布旨在預(yù)防或迅速發(fā)現(xiàn)其再次發(fā)生的其他臨時建議。二、臨時建議可包括遭遇國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件的締約國或其他締約國對人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和(或)郵包應(yīng)該采取的衛(wèi)生措施,其目的在于防止或減少疾病的國際傳播和避免對國際交通的不必要干擾。三、臨時建議可根據(jù)第四十九條規(guī)定的程序隨時撤消,并應(yīng)在公布三個月后自動失效。臨時建議可修改或延續(xù)三個月。臨時建議至多可持續(xù)到確定與其有關(guān)的國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件之后的第二屆世界衛(wèi)生大會。第十六條長期建議世界衛(wèi)生組織可根據(jù)第五十三條提出關(guān)于常規(guī)或定期采取適宜衛(wèi)生措施的長期建議。締約國可針對正發(fā)

29、生的特定公共衛(wèi)生危害對人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和(或)郵包采取以上措施,以防止或減少疾病的國際傳播和避免對國際交通的不必要干擾。世界衛(wèi)生組織可根據(jù)第五十三條酌情修改或撤消長期建議。第十七條建議的標(biāo)準(zhǔn)總干事在發(fā)布、修改或撤消臨時或長期建議時應(yīng)該考慮:一、有直接關(guān)系的締約國的意見;二、視情況,突發(fā)事件委員會或?qū)彶槲瘑T會的建議;三、科學(xué)原則以及現(xiàn)有的科學(xué)證據(jù)和信息;四、根據(jù)適合情況的風(fēng)險評估所采取的衛(wèi)生措施,對國際交通和貿(mào)易的限制和對人員的侵?jǐn)_不超過可適度保護健康的其他合理措施;五、相關(guān)的國際標(biāo)準(zhǔn)和文書;六、其他相關(guān)政府間組織和國際機構(gòu)開展的活動;以及七、其他與事件有關(guān)的適宜和具體信

30、息。對于臨時建議,總干事在本條第五款和第六款中的考慮可因情況緊急而受到限制。第十八條 針對人員、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包的建議一、世界衛(wèi)生組織針對人員向締約國發(fā)布的建議可包括以下意見:不必采取特定的衛(wèi)生措施;審查在受染地區(qū)的旅行史;審查醫(yī)學(xué)檢查證明和任何實驗室分析結(jié)果;需要做醫(yī)學(xué)檢查;審查疫苗接種或其他預(yù)防措施的證明;需要接種疫苗或采取其他預(yù)防措施;對嫌疑者進行公共衛(wèi)生觀察;對嫌疑者實行檢疫或其他衛(wèi)生措施;對受染者實行隔離并進行必要的治療;追蹤與嫌疑者或受染者接觸的人員;不準(zhǔn)嫌疑者或受染者入境;拒絕未感染的人員進入受染地區(qū);以及對來自受染地區(qū)的人員進行出境檢查和(或)限制出境。

31、二、世界衛(wèi)生組織針對行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包向締約國發(fā)布的建議可包括以下意見:1. 不必采取特定的衛(wèi)生措施;審查載貨清單和航行路線;實行檢查;審查離境或過境時采取消除感染或污染措施的證明;2. 處理行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包或尸體(骸骨)以消除感染或污染,包括病媒和宿主;采取具體衛(wèi)生措施以確保安全處理和運輸尸體(骸骨);實行隔離或檢疫;如果現(xiàn)有的一切處理或操作方法均不成功,則在監(jiān)控的情況下查封和銷毀受感染、污染或者嫌疑的行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品或郵包;以及不準(zhǔn)離境或入境。第四編入境口岸第十九條基本職責(zé)除本條例規(guī)定的其他職責(zé)外,各締約國應(yīng)該:一、確保附件1

32、 規(guī)定的指定入境口岸的能力在第五條第一款和第十三條第一款規(guī)定的期限內(nèi)得到加強;二、確定負(fù)責(zé)本國領(lǐng)土上各指定入境口岸的主管當(dāng)局;并三、當(dāng)為應(yīng)對特定的潛在公共衛(wèi)生風(fēng)險提出要求時,盡量切實可行地向世界衛(wèi)生組織提供有關(guān)入境口岸有可能導(dǎo)致疾病的國際傳播的感染源或污染源,包括媒介和宿主的相關(guān)資料。第二十條機場和港口一、締約國應(yīng)該指定理應(yīng)發(fā)展附件 1 規(guī)定的能力的機場和港口。二、締約國應(yīng)該確保根據(jù)第三十九條的要求和附件 3 的示范格式簽發(fā)船舶免予衛(wèi)生控制措施證書和船舶衛(wèi)生控制措施證書。三、各締約國應(yīng)該向世界衛(wèi)生組織寄送被授予以下權(quán)限的港口名單:(一 )簽發(fā)船舶衛(wèi)生控制措施證書和提供附件1 和附件 3 提及的

33、服務(wù);或(二 )只簽發(fā)船舶免予衛(wèi)生控制措施證書;以及(三 )延長船舶免于衛(wèi)生控制措施證書一個月,直至船舶抵達可能收到證書的港口。每個締約國應(yīng)該將列入名單的港口情況可能發(fā)生的任何改變通知世界衛(wèi)生組織。世界衛(wèi)生組織應(yīng)該公布根據(jù)本款收到的信息。四、應(yīng)有關(guān)締約國的要求,世界衛(wèi)生組織可以經(jīng)適當(dāng)調(diào)查后,組織對其領(lǐng)土為符合本條第一款和第三款要求的機場或港口進行認(rèn)證。世界衛(wèi)生組織可與締約國協(xié)商定期對這些認(rèn)證進行審核。五、世界衛(wèi)生組織應(yīng)與相關(guān)政府間組織和國際機構(gòu)合作,制訂和公布根據(jù)本條規(guī)定對機場和港口進行認(rèn)證的指南。世界衛(wèi)生組織還應(yīng)該發(fā)布經(jīng)認(rèn)證的機場和港口的名錄。第二十一條 陸路口岸一、出于合理的公共衛(wèi)生原因,

34、締約國可指定應(yīng)發(fā)展附件 1 規(guī)定能力的陸路口岸,并考慮:(一 )與其他入境口岸相比,締約國可能指定的陸路口岸各類型國際交通的流量和頻率;以及(二 )國際交通始發(fā)地或到達特定陸路口岸之前所通過地區(qū)存在的公共衛(wèi)生風(fēng)險。二、擁有共同邊界的締約國應(yīng)考慮:(一 )根據(jù)第五十七條就預(yù)防或控制疾病在陸路口岸的國際傳播達成雙邊或多邊協(xié)定或安排;以及(二 )根據(jù)本條第一款聯(lián)合指定需具備附件 1 中所規(guī)定能力的毗鄰陸路口岸。第二十二條主管當(dāng)局的職責(zé)一、主管當(dāng)局應(yīng)該:(一 )負(fù)責(zé)監(jiān)測離開或來自受染地區(qū)的行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包和尸體(骸骨),以便其始終保持無感染源或污染源的狀態(tài),包括無媒介和宿主;(

35、二 )盡量切實可行地確保旅行者在入境口岸使用的設(shè)施清潔衛(wèi)生,保持無感染源或污染源, 包括無媒介和宿主;(三 )根據(jù)本條例要求負(fù)責(zé)監(jiān)督對行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包和尸體(骸骨)采取的任何滅鼠、消毒、除蟲或除污措施或?qū)θ藛T采取的任何衛(wèi)生措施;(四 )盡可能事先告知交通工具運營者對交通工具采取控制措施的意向, 并應(yīng)在有條件的情況下提供有關(guān)使用方法的書面信息;(五 ) 負(fù)責(zé)監(jiān)督清除和安全處理交通工具中任何受污染的水或食品、人或動物排泄物、 廢水和任何其他污染物;(六)采取與本條例相符的一切可行措施,監(jiān)測和控制船舶排放的可污染港口、河流、運河、海峽、湖泊或其他國際水道的污水、垃圾、壓艙水和

36、其他有可能引起疾病的物質(zhì);(七 )負(fù)責(zé)監(jiān)督在入境口岸向旅行者、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包和尸體(骸骨)提供服務(wù)的從業(yè)人員,必要時包括實施檢查和醫(yī)學(xué)檢查;(八)具備有效的應(yīng)急機制以應(yīng)對意外的公共衛(wèi)生事件;并(九)就根據(jù)本條例采取的相關(guān)公共衛(wèi)生措施同國際衛(wèi)生條例國家歸口單位溝通。二、如有確實跡象和(或)證據(jù)表明從受染地區(qū)出發(fā)時采取的措施并不成功,則可對來自該受染地區(qū)的旅行者、行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包和尸體(骸骨)在到達時重新采取世界衛(wèi)生組織建議的衛(wèi)生措施。三、在進行除蟲、滅鼠、消毒、除污和其他衛(wèi)生處理程序中,應(yīng)避免傷害個人并盡可能避免造成不適,或避免損害環(huán)境以致影響公

37、共衛(wèi)生,或損壞行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品和郵包。第五編公共衛(wèi)生措施第一章 總則第二十三條 到達和離開時的衛(wèi)生措施一、遵循適用的國際協(xié)議和本條例各有關(guān)條款,締約國出于公共衛(wèi)生目的可要求在到達或離境時:(一 )對旅行者:3. 了解有關(guān)該旅行者旅行目的地的情況,以便與其取得聯(lián)系;4. 了解有關(guān)該旅行者旅行路線以確認(rèn)到達前是否在受染地區(qū)或其附近進行過旅行或可能接觸傳染病或污染物,以及根據(jù)本條例要求檢查旅行者的健康文件;和(或)5. 進行能夠?qū)崿F(xiàn)公共衛(wèi)生目標(biāo)的侵?jǐn)_性最小的非創(chuàng)傷性醫(yī)學(xué)檢查。(二 )對行李、貨物、集裝箱、交通工具、物品、郵包和尸體(骸骨)進行檢查。二、如通過本條第一款規(guī)定的措施或通

38、過其他手段取得的證據(jù)表明存在公共衛(wèi)生風(fēng)險,締約國尤其對嫌疑或受染旅行者可在逐案處理的基礎(chǔ)上,根據(jù)本條例采取能夠?qū)崿F(xiàn)防范疾病國際傳播的公共衛(wèi)生目標(biāo)的侵?jǐn)_性和創(chuàng)傷性最小的醫(yī)學(xué)檢查等額外衛(wèi)生措施。三、根據(jù)締約國的法律和國際義務(wù),未經(jīng)旅行者本人或其父母或監(jiān)護人的事先知情同意,不得進行本條例規(guī)定的醫(yī)學(xué)檢查、疫苗接種、預(yù)防或衛(wèi)生措施,但第三十一條第二款不在此列。四、根據(jù)締約國的法律和國際義務(wù),根據(jù)本條例接種疫苗或接受預(yù)防措施的旅行者本人或其父母或監(jiān)護人應(yīng)該被告知接種或不接種疫苗以及采用或不采用預(yù)防措施引起的任何風(fēng)險。締約國應(yīng)該根據(jù)該國的法律將此要求通知醫(yī)生。五、對旅行者實行或施行涉及疾病傳播危險的任何醫(yī)學(xué)

39、檢查、醫(yī)學(xué)操作、疫苗接種或其他預(yù)防措施時,必須根據(jù)既定的國家或國際安全準(zhǔn)則和標(biāo)準(zhǔn),以盡量減少這種危險。第二章 對交通工具和交通工具運營者的特別條款第二十四條交通工具運營者一、締約國應(yīng)該采取符合本條例的一切可行措施,確保交通工具運營者:(一 )遵守世界衛(wèi)生組織建議并經(jīng)締約國采納的衛(wèi)生措施;(二 )告知旅行者世界衛(wèi)生組織建議并經(jīng)締約國采納在交通工具上實施的衛(wèi)生措施;并(三 )經(jīng)常保持所負(fù)責(zé)的交通工具無感染源或污染源,包括無媒介和宿主。如果發(fā)現(xiàn)有感染源或污染源的證據(jù),需要采取相應(yīng)的控制措施。二、本條對交通工具和交通工具運營者的具體規(guī)定見附件 4。在媒介傳播疾病方面,適用于交通工具和交通工具運營者的具

40、體措施見附件5 。第二十五條過境船舶和航空器除第二十七條和第四十三條規(guī)定或經(jīng)適用的國際協(xié)議授權(quán)之外,締約國對以下情況不得采取衛(wèi)生措施:一、不是來自受染地區(qū)、在前往另一國家領(lǐng)土港口的途中經(jīng)過該締約國領(lǐng)土上的運河或航道的船舶。在主管當(dāng)局監(jiān)督下應(yīng)該允許任何此類船舶添加燃料、水、食物和供應(yīng)品;二、通過該締約國管轄的水域、但不在港口或沿岸??康娜魏未?;以及三、在該締約國管轄的機場過境的航空器,但可限制航空器??吭跈C場的特定區(qū)域,不得上下人員和裝卸貨物。然而,在主管當(dāng)局監(jiān)督下應(yīng)該允許任何此類航空器添加燃料、水、食物和供應(yīng)品。第二十六條過境的民用貨車、火車和客車除第二十七條和第四十三條規(guī)定或經(jīng)適用的國際協(xié)

41、議授權(quán)之外,不得對來自非疫區(qū)并在無人員上下和裝卸貨物的情況下通過領(lǐng)土的民用貨車、火車或客車采取衛(wèi)生措施。第二十七條 受染交通工具一、如果在交通工具上發(fā)現(xiàn)有臨床體征或癥狀和基于公共衛(wèi)生風(fēng)險事實或證據(jù)的信息,包括感染源和污染源,主管當(dāng)局應(yīng)該認(rèn)為該交通工具受染,并可:(一 )對交通工具進行適宜的消毒、除污、除蟲或滅鼠,或使上述措施在其監(jiān)督下進行;并(二 )在每個病例中決定所采取的技術(shù), 以保證根據(jù)本條例的規(guī)定充分控制公共衛(wèi)生風(fēng)險。 若世界衛(wèi)生組織 為此程序有建議的方法或材料,應(yīng)予采用,除非主管當(dāng)局認(rèn)為其他方法也同樣安全和可靠。主管當(dāng)局可執(zhí)行補充衛(wèi)生措施,包括必要時隔離交通工具,以預(yù)防疾病傳播。應(yīng)該向

42、國際衛(wèi)生條例國家歸口單位報告這類補充措施。二、如果入境口岸的主管當(dāng)局不具備執(zhí)行本條要求的控制措施的實力,受染交通工具在符合以下條件的情況下可允許離境:(一 )主管當(dāng)局應(yīng)該在離境之際向下一個已知入境口岸的主管當(dāng)局提供第(二)項提及的信息;以及(二 )如為船舶,則在船舶衛(wèi)生控制措施證書中應(yīng)該注明所發(fā)現(xiàn)的證據(jù)和需要采取的控制措施。應(yīng)該允許此類船舶在主管當(dāng)局的監(jiān)督下添加燃料、水、食品和供應(yīng)品。三、主管當(dāng)局對以下情況表示滿意時,應(yīng)不再認(rèn)為該交通工具受染:(一 )本條第一款規(guī)定的措施已得到有效執(zhí)行;以及(二 )交通工具上無構(gòu)成公共衛(wèi)生風(fēng)險的情況。第二十八條 入境口岸的船舶和航空器一、除第四十三條或適用的國

43、際協(xié)議另有規(guī)定之外,不應(yīng)當(dāng)因公共衛(wèi)生原因而阻止船舶或航空器在任何入境口岸???。但是,如果入境口岸不具備執(zhí)行本條例規(guī)定的衛(wèi)生措施的能力,可命令船舶或航空器在自擔(dān)風(fēng)險的情況下駛往可到達的最近適宜入境口岸,除非該船舶或航空器有會使更改航程不安全的操作問題。二、除第四十三條或適用的國際協(xié)議另有規(guī)定之外,締約國不應(yīng)該出于公共衛(wèi)生理由拒絕授予船舶或航空器“ 無疫通行” ,特別是不應(yīng)該阻止它上下乘客、裝卸貨物或儲備用品,或添加燃料、水、食品和供應(yīng)品。締約國可在授予“ 無疫通行 ” 前進行檢查,若艙內(nèi)發(fā)現(xiàn)感染源或污染源,則可要求進行必要的消毒、除污、除蟲或滅鼠,或者采取其他必要措施防止感染或污染傳播。三、在可

44、行的情況下和根據(jù)上一款,締約國如根據(jù)船舶或航空器到達前收到的信息認(rèn)為該船舶或航空器的到達不會引起或傳播疾病,則應(yīng)當(dāng)通過無線通訊或其他通訊方式授予無疫。四、在到達目的地港口或機場前,一旦發(fā)現(xiàn)交通工具上有可疑傳染病病人或公共衛(wèi)生風(fēng)險的證據(jù),船長或機長或其代理應(yīng)當(dāng)盡早通知港口或機場管制部門。該信息必須立即告知港口或機場的主管當(dāng)局。在緊急情況下,船長或機長應(yīng)直接向有關(guān)港口或機場主管當(dāng)局通報。五、如由于非機長或船長所能控制的原因,嫌疑受染或受染的航空器或船舶著陸或停泊于不是原定到達的機場或港口,則應(yīng)該采取以下措施:(一 )航空器機長或船長或其他負(fù)責(zé)人應(yīng)該盡一切努力立即與最近的主管當(dāng)局聯(lián)系;(二 )主管當(dāng)

45、局一旦得知航空器著陸,可采取世界衛(wèi)生組織建議的衛(wèi)生措施或本條例規(guī)定的其他衛(wèi)生措施;(三 ) 除非出于緊急情況或與主管當(dāng)局進行聯(lián)系的需要, 或得到主管當(dāng)局的批準(zhǔn), 否則搭乘航空器或船舶的旅客應(yīng)保持原位,也不得在航空器或船舶內(nèi)挪動貨物;以及(四 )完成主管當(dāng)局要求的所有相關(guān)衛(wèi)生措施后,航空器或船舶可繼續(xù)前往原定著陸或停泊的機場或港口,如因技術(shù)原因不能前往,可前往方便的機場或港口。六、雖然有本條的規(guī)定,船長或機長可為了交通工具上旅客的健康和安全而采取認(rèn)為必需的緊急措施。他(她)應(yīng)將根據(jù)本款采取的任何措施盡早告知主管當(dāng)局。第二十九條 入境口岸的民用貨車、火車和客車世界衛(wèi)生組織應(yīng)與締約國協(xié)商,制定對入境

46、口岸和通過陸路口岸的民用貨車、火車和客車所采取衛(wèi)生措施的指導(dǎo)原則。第三章 對旅行者的特別條款第三十條接受公共衛(wèi)生觀察的旅行者除第四十三條另有規(guī)定外或適用的國際協(xié)議另行授權(quán),如在抵達時接受公共衛(wèi)生觀察的可疑旅行者不構(gòu)成直接的公共衛(wèi)生風(fēng)險,而締約國將其預(yù)期到達的時間通知已知入境口岸的主管當(dāng)局,則可允許該旅行者繼續(xù)國際旅行。該旅行者在抵達后應(yīng)向該主管當(dāng)局報告。第三十一條與旅行者入境有關(guān)的衛(wèi)生措施一、不得將創(chuàng)傷性醫(yī)學(xué)檢查、疫苗接種或其他預(yù)防措施作為旅行者進入某個締約國領(lǐng)土的條件。但除第三十二條、第四十二條和第四十五條另有規(guī)定外,本條例不排除締約國在以下情況中要求實行醫(yī)學(xué)檢查、疫苗接種或其他預(yù)防措施或者

47、提供疫苗接種或其他預(yù)防措施的證明:(一 )對確定是否存在公共衛(wèi)生風(fēng)險有必要;(二)作為申請臨時或長期居留的旅行者入境的條件;(三 )根據(jù)第四十三條或附件6 和附件 7 作為任何旅行者入境的條件;或(四 )根據(jù)第二十三條可予以實行。二、如果締約國根據(jù)本條第一款要求旅行者接受醫(yī)學(xué)檢查、疫苗接種或其他預(yù)防措施,而旅行者本人不同意采取任何此類措施或拒絕提供第二十三條第一款第(一)項提及的信息或文件,則有關(guān)締約國可根據(jù)第三十二條、第四十二條和第四十五條拒絕該旅行者入境。若有證據(jù)表明存在危急的公共衛(wèi)生風(fēng)險,則締約國根據(jù)其國家法規(guī)并出于控制此風(fēng)險的必要,可強制旅行者接受或根據(jù)第二十三條第三款建議旅行者接受:

48、(一 )創(chuàng)傷性和侵?jǐn)_性最小、但可達到公共衛(wèi)生目的的醫(yī)學(xué)檢查;(二)疫苗接種或其他預(yù)防措施;或(三 )預(yù)防或控制疾病傳播的其他常用的衛(wèi)生措施,包括隔離、檢疫或讓旅行者接受公共衛(wèi)生觀察。第三十二條 旅行者的待遇在實行本條例規(guī)定的衛(wèi)生措施時,締約國應(yīng)該以尊重其尊嚴(yán)、人權(quán)和基本自由的態(tài)度對待旅行者,并盡量減少此類措施引起的任何不適或痛苦,包括:一、以禮待人,尊重所有旅行者;二、考慮旅行者的性別、社會文化、種族或宗教等方面的關(guān)注;以及三、向接受檢疫、隔離、醫(yī)學(xué)檢查或其他公共衛(wèi)生措施的旅行者提供或安排足夠的食品和飲水、適宜的住處和衣服,保護其行李和其他財物,給予適宜的醫(yī)療,如可能,以其理解的語言提供必要交

49、流方式和其他適當(dāng)?shù)膸椭?。第四章對貨物、集裝箱和集裝箱裝卸區(qū)的特別條款第三十三條轉(zhuǎn)口貨物除非第四十三條規(guī)定或經(jīng)適用的國際協(xié)議授權(quán),否則除活的動物外,無須轉(zhuǎn)運的轉(zhuǎn)口貨物不應(yīng)該接受本條例規(guī)定的衛(wèi)生措施或出于公共衛(wèi)生目的而被扣留。第三十四條集裝箱和集裝箱裝卸區(qū)一、締約國應(yīng)該在可行的情況下確保集裝箱托運人在國際航行中使用的集裝箱保持無感染源或污染源,包括無媒介和宿主,特別是在拼箱過程中。二、締約國應(yīng)該在可行的情況下確保集裝箱裝卸區(qū)保持無感染源或污染源,包括無媒介和宿主。三、一旦締約國認(rèn)為國際集裝箱裝卸量非常繁重時,主管當(dāng)局應(yīng)該采取符合本條例的一切可行措施,包括進行檢查,評估集裝箱裝卸區(qū)和集裝箱的衛(wèi)生狀況

50、,以確保本條例規(guī)定的義務(wù)得到履行。四、在可行的情況下,集裝箱裝卸區(qū)應(yīng)配備檢查和隔離集裝箱的設(shè)施。五、多用途使用集裝箱時,集裝箱托運人和受托人應(yīng)當(dāng)盡力避免交叉污染。第六編 衛(wèi)生文件第三十五條一般規(guī)定除本條例或世界衛(wèi)生組織發(fā)布的建議所規(guī)定的衛(wèi)生文件外,在國際航行中不應(yīng)要求其他衛(wèi)生文件,但本條不適用于申請臨時或長期居留的旅行者,也不適用于根據(jù)適用的國際協(xié)議有關(guān)國際貿(mào)易中物品或貨物公共衛(wèi)生狀況的文件要求。主管當(dāng)局可要求旅行者填寫符合第二十三條所規(guī)定要求的通訊地址表和關(guān)于旅行者健康情況的調(diào)查表。第三十六條疫苗接種或其他預(yù)防措施證書一、 根據(jù)本條例或建議對旅行者進行的疫苗接種或預(yù)防措施以及與此相關(guān)的證書應(yīng)

51、當(dāng)符合附件6 的規(guī)定,適用時應(yīng)當(dāng)符合附件7 有關(guān)特殊疾病的規(guī)定。二、除非主管當(dāng)局有可證實的跡象和(或)證據(jù)表明疫苗接種或其他預(yù)防措施無效,否則持有與附件 6及適用對附件7 相符的疫苗接種或其他預(yù)防措施證書的旅行者不應(yīng)當(dāng)由于證明中提及的疾病而被拒絕入境,即使該旅行者來自受染地區(qū)。第三十七條 航海健康申報單一、船長在到達締約國領(lǐng)土的第一個??扛劭谇皯?yīng)當(dāng)查清船上的健康情況,而且除非締約國不要求,否則船長應(yīng)該在船舶到達后,或如果船舶有此配備且締約國要求事先提交,在船舶到達之前,填寫航海健康申報單,并提交給該港口的主管當(dāng)局;如果帶有船醫(yī),航海健康申報單則應(yīng)當(dāng)有后者的副簽。二、船長或船醫(yī)應(yīng)該提供主管當(dāng)局所

52、要求的有關(guān)國際航行中船上衛(wèi)生狀況的任何信息。三、航海健康申報單應(yīng)當(dāng)符合附件 8 規(guī)定的示范格式。四、締約國可決定:(一 )免予所有到港船舶提交航海健康申報單;或(二 )根據(jù)對來自受染地區(qū)船舶的建議,要求其提交航海健康申報單或要求可能受感染或污染的船舶提交此文件。締約國應(yīng)該將以上要求通知船舶運營者或其代理。第三十八條航空器總申報單的衛(wèi)生部分一、除非締約國無此要求,航空器機長或其代表在飛行期間或在著陸于締約國領(lǐng)土的第一個機場后應(yīng)當(dāng)盡其所能填寫并向該機場的主管當(dāng)局提交航空器總申報單的衛(wèi)生部分,后者應(yīng)符合附件9 規(guī)定的示范格式。二、航空器機長或其代表應(yīng)該提供締約國所要求的有關(guān)國際航行中機艙衛(wèi)生狀況和航

53、空器采取的衛(wèi)生措施的任何信息。三、締約國可決定:(一 )免予所有到達的航空器提交航空器總申報單的衛(wèi)生部分;或(二 )根據(jù)對來自受染地區(qū)航空器的建議要求提交航空器總申報單的衛(wèi)生部分或要求可能攜帶感染或污染的航空器提交此文件。締約國應(yīng)該將以上要求通知航空器運營者或其代理。第三十九條船舶衛(wèi)生證書一、船舶免予衛(wèi)生控制措施證書和船舶衛(wèi)生控制措施證書的有效期最長應(yīng)為六個月。如果所要求的檢查或控制措施不能在港口完成,此期限可延長一個月。二、如果未出示有效的船舶免予衛(wèi)生控制措施證書或船舶衛(wèi)生控制措施證書,或在船上發(fā)現(xiàn)公共衛(wèi)生風(fēng)險的證據(jù),締約國可根據(jù)第二十七條第一款行事。三、本條提及的證書應(yīng)當(dāng)符合附件 3 的示

54、范格式。四、只要有可能,控制措施應(yīng)當(dāng)在船舶和船艙騰空時進行。如果船舶有壓艙物,應(yīng)在裝貨前進行。五、如圓滿完成需要進行的控制措施,主管當(dāng)局應(yīng)該簽發(fā)船舶衛(wèi)生控制措施證書,注明發(fā)現(xiàn)的證據(jù)和采取的控制措施。六、主管當(dāng)局如對船舶無感染或污染,包括無媒介和宿主狀況表示滿意,可在第二十條規(guī)定的任何港口簽發(fā)船舶免予衛(wèi)生控制措施證書。只有當(dāng)船舶和船艙騰空時,或只剩下壓艙水或其他材料,而根據(jù)其性質(zhì)和擺放方式可對船艙進行徹底檢查時,才能對船舶進行檢查,檢查后通常應(yīng)簽發(fā)證書。七、如果執(zhí)行控制措施的港口主管當(dāng)局認(rèn)為,由于執(zhí)行措施的條件有限,不可能取得滿意的結(jié)果,主管當(dāng)局應(yīng)該在船舶衛(wèi)生控制措施證書上如實注明。第七編收費第

55、四十條對關(guān)于旅行者的衛(wèi)生措施收費一、除申請臨時或長期居留的旅行者以及符合本條第二款規(guī)定外,締約國根據(jù)本條例對以下公共衛(wèi)生保護措施不得收取費用:(一 )根據(jù)本條例進行的醫(yī)學(xué)檢查,或締約國為確定被檢查旅行者健康狀況而可能要求進行的任何補充檢查;(二 )為到達旅行者進行的任何疫苗接種或其他預(yù)防措施,如其屬于未公布的要求或者在進行疫苗接種或其他預(yù)防措施之前十天內(nèi)公布的要求;(三 )要求對旅行者進行合適的隔離或檢疫;(四 )為說明采取的措施和采取措施日期而為旅行者頒發(fā)的證書;或(五)對旅行者隨身行李采取的衛(wèi)生措施。二、締約國可對除本條第一款中提及的衛(wèi)生措施之外的其他衛(wèi)生措施,包括主要有益于旅行者的措施,收取費用。三、對根據(jù)本條例規(guī)定對旅行者采取的此類衛(wèi)生措施收費時,每個締約國對此類收費只應(yīng)有一種價目表,而且每次收費應(yīng):(一 )與價目表相符;(二)不超過提供服務(wù)的實際成本;以及(三 )不分旅行者的國籍、住所或居留地。四、價格表及其任何修訂應(yīng)當(dāng)至少在征收前十天公布。五、本條例決不阻止締約國尋求收回在采取本條第一款中衛(wèi)生措施時產(chǎn)生的費用:(一 )向交通工具運營者或所有者收取的用于其雇員的費用;或(二 )向有關(guān)保險來源收取的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。