英語商品廣告語言的特征_第1頁
英語商品廣告語言的特征_第2頁
英語商品廣告語言的特征_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英語商品廣告語言的特征摘要:whileyourestzhealthysmile/theresaCrestkid.(健康笑容來自佳潔士)fthenutsyougetinNux.(納克斯堅果讓你愛不手)【摘要】在經濟全球化的今天,不僅僅是經濟的全球化,包括政治、文化等各個方面的交流已經越來越頻繁,英語因此也變得不可獲取。本文將從英語在廣告語言中的特點看手,探討英語的商品廣告語言具有哪些特點?!娟P鍵詞】廣告推銷受眾吸引廣告,顧名思義,就是廣而告之,即向社會廣大公眾告知某件事物。廉告就其含義來說,有廣義和狹義之分。廣義廣告是指不以營利為目的的廣告,如政府公告,政黨、宗教、教育、文化、市政、社會團體等方

2、面的啟事、聲明等。狹義廣告是指以營利為目的的廣告,通常指的是商業(yè)廣告,或稱經濟廣告,它是工商企業(yè)為推銷商品或提供服務,以付費方式,通過廣告媒體向消費者或用戶傳播商品或服紐言息的手段。商品廣告就是這樣的經濟廣告。商品廣告就是為了迎合某項產品的銷售需要,通過各種媒介,如電視、報紙、網(wǎng)絡等,向消費者傳遞產品的信息,提醒或說服消費者購買此種商品的一種宣傳手段。英語商品廣告具有如下特點:一、使用形容詞、副詞的匕聯(lián)級,最高級較多例如,Letsmakethingsbetter.(讓我們做的更好),是飛利浦家電的廣告詞。眾所周知,飛浦是一個享譽全球的家電品牌,但是此廣告并沒有過多的宣傳自己的品牌、贊揚自己的產

3、品,而是給自己提了一個更高的要求,對消費者提出來一個承諾,就像一個朋友一樣,娓娓道來,拉近了與消費者之間的距離。二、使用簡單的動詞或口語化的詞匯例如,Justdoit.(只管去做。)是全球聞名的運動品牌耐克的廣告語,僅僅用三個簡單的英文單詞,立刻就從眾多的廣告詞當中脫穎而出,抓住消費者的注意力,讓人印象深刻,并一目了然。于此有異曲同工之妙。如奧林帕斯相機的廣告:Focusonlife.句式精練,不拖泥帶水,僅僅用三個詞就將產品的特點、功能、作用表述出來,非常形象。不僅鼓勵我們留下美好的瞬間,更加關注我們的生活,也將生活和回憶聯(lián)系在一起,使整條廣告渾然天成,好不造作。三、創(chuàng)造出一些新詞、怪詞來引

4、起新奇感為了突出產品的新、奇、特,廣告設計者很多時候會采用一些自創(chuàng)的單詞、使用錯別字等等來吸引觀眾的眼球。例如最有名的廣告:Fortwogether?Theultimateallinclusiveonepricesunkissedholiday.(兩任共度一個陽光燦爛的假日,一切費用均包括在單人價格之內)。一眼大家就能看出其中有一個特殊的單詞twogether,因為本來應該是together,而此地使用的是twogether,取自two和together兩個詞之音,更加突出"兩人"之意,比together特點更加突出,給人印象更加深刻。再如,有個化妝品的品牌為Mininur

5、se(小護士),本身nurse護士給人的感覺為溫柔、細心呵護,無微不至,而前面創(chuàng)造性的加上前綴mini-(微小的、微型的),直接給人印象,此產品更加溫和,品質更加優(yōu)秀。四、使用第一或第二人稱例如NBA的廣告語為:Ilovethisgame.(我喜歡這個運動),運用的就是第一人稱來進行敘述,就像是你身邊一個關系特別好的伙伴和你訴說一項他的親身感受一般,大大增加了此廣告的感染力,可信度很高。五、重復使用語法或詞匯重復的語法或詞匯可以加深人們的印象,渲染氣氛。例如:Freehotel!Freemeals!Freetransfers!ForfreeMStay-on-the-way"inAms

6、tersam,youcanrelyinKIM.在詞條廣告中,聯(lián)系使用了4個free,十分醒目,特點突出,給人深刻印象。六、多種修辭手法的使用生動形象的修辭,可以讓消費者在看到后產生強烈的共鳴,產生情感,從而對產品充滿購買的欲望。例如,洗衣機的廣告:Sheworkswhileyourest.(她工作,您休息),本來枯燥無味、讓人厭煩的家務勞動,讓您能夠感受到輕松、愉悅,也證明了廣告的設計者深刻的考慮到了消費者的心理。再如:Behindthathealthysmile,theresaCrestkid.(健康笑容來自佳潔士)。此廣告中應用了擬人的修辭手法,把牙膏比作了人,使其具有人類的情感。七、一語

7、雙關,異曲同工雙關語在廣告當中非常常見,出肖費者在看到第一遍的時候進行思考,發(fā)現(xiàn)還具有另外一重含義,增加了廣告的趣味性,加深了印象。例如,AskforMore.本身more是指更多,而此句當中more的第一個字母大寫,暗指More牌香煙,異曲同工,令人耳目Tfr,又耐人尋味。再如:YoullgonutsforthenutsyougetinNux.(納克斯堅果讓你爰不釋手)。此句當中,第一個nuts是指瘋狂的、著迷的,第二個nuts是指堅果本身,這兩個詞發(fā)音、拼寫完全相同,缺代表不同的含義,給人深刻的印象。八、模仿名句此種方式是指模仿某一首著名的詩歌、文章或諺語,只改動其中個別單詞而保留原句的韻味,從而起到打動消費者的目的。例如:Tosmokeornot,thatisaquestion.這個句子就是借鑒了莎士比亞哈姆雷特當中的名句:Tobeornottobe,thatisaquestion而來,初讀起來給人以親近的感覺,給人一種熟悉感??傊瑥V告是一門藝術,而英語廣告是這門藝術的核心內容。對英語廣告的研究需要緊跟時代的步伐,緊跟語言發(fā)展的步伐,認真研究和掌握英語廣告的特點及語言技巧,深刻理解英國的文化,恰當翻譯,以迎合不同受眾,實現(xiàn)廣告的真正目的。參考文獻:1何三寧,唐國躍,范勇.實用英漢翻譯教程M.東南大學出版社,2005.7.2張新紅,李明.商務

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論