版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、第二章第二章 國際結(jié)算中的票據(jù)國際結(jié)算中的票據(jù) 第一節(jié)第一節(jié) 票據(jù)概述票據(jù)概述 本節(jié)學習目標本節(jié)學習目標n票據(jù)的概念 (重點掌握)n票據(jù)的特征 (重點掌握)n票據(jù)的作用 (重點掌握)n匯票本票、支票 (重點掌握)n票據(jù)立法 第一節(jié) 票據(jù)概述n一、票據(jù)的概念n(廣義)指所有商業(yè)上作為權利憑證的單據(jù)(DocumentofTitle)和資金票據(jù)(FinancialDocument)。 n(狹義)是以支付金錢金錢為目的的證券,由出票人簽名于票據(jù)上,無條件無條件地約定由自己或另一人支付一定金額,可以流通轉(zhuǎn)讓流通轉(zhuǎn)讓。問題n 若約定由出票人本人付款,則是?, 若由另一人付款,則是? 二、票據(jù)的特征n 流通
2、性(Negotiability)通過背書或交付可轉(zhuǎn)讓權利,票據(jù)本身禁止轉(zhuǎn)讓的除外n無因性無因性(Non-causative Nature) 不過問原因,即出票人和付款人間的資金關系;出票人與收款人以及票據(jù)的背書人與被背書人之間的對價關系。Consideration-counterpart 相互給付誠信、善意 討論如果A向B出售貨物后,B為了支付合同款項,向A簽發(fā)了一張支票,()A將此支票轉(zhuǎn)讓給C,是否需獲得B的認可?()如A并未履約或所交貨物不符合合同規(guī)定,B可否拒絕對C付款?要式性要式性(Requisite in Form)n 形式上看必要項目記載必須齊全,各個必要項目必須符合規(guī)定,方產(chǎn)生法
3、律上效力。 n 流通性(Negotiability)提示性提示性(Presentment)n 債權人/持票人要求債務人/付款人履行票據(jù)義務時,必須提示票據(jù),因此票據(jù)法需規(guī)定提示期限。返還性返還性 (Returnability)n 持票人領到票款時,應將簽收的票據(jù)交還付款人,因此不能無限期流通,在到期日付款后結(jié)束其流通,區(qū)別于貨幣。三、票據(jù)的作用n支付與結(jié)算作用n信用與融資信用與融資作用 有無例外?n流通作用背景知識n票據(jù)權利n票據(jù)權利,是指持票人向票據(jù)債務人或關系人請求支付一定金額的權利。n該權利包括付款請求權付款請求權和追索權追索權兩次權利。n付款請求權是指持票人向票據(jù)第一債務人或關系人請求
4、支付票據(jù)金額的權利。追索權n追索權是指當票據(jù)到期得不到付款或者在到期日之前得不到承兌或者發(fā)生其他法定原因時,持票人向票據(jù)上所有債務人請求支付票據(jù)金額票據(jù)金額、該金額在法定期限的法定利息法定利息以及法定必要費必要費用用的權利。第二節(jié) 票據(jù)立法n英國票據(jù)法 (Bills of Exchange Act 1882)適用性較強。n美國統(tǒng)一流通票據(jù)法(Uniform Negotiable Instruments Law 1896)n日內(nèi)瓦統(tǒng)一法 (Geneva Conventions 1930,1931)日內(nèi)瓦統(tǒng)一匯票、本票法1930日內(nèi)瓦統(tǒng)一支票法1931n聯(lián)合國國際匯票和國際本票公約n我國的票據(jù)法于
5、1996年1月1日起實施第三節(jié) 匯票n A Bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or the order of a specifi
6、ed person or to bearer.Drawn under _L/C NO. _ Dated _ payable with interest _% %_No. _ Exchange for Shanghai,China _ At _Sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of EVERBRIGHT BANK OF CHINA the sum of Bill of Exchange To _ _n匯票上必須寫有“匯票”字樣n無條件書面支付命令n出票地點和日期n付
7、款時間n一定的貨幣金額n付款人名稱和付款地點n收款人名稱n出票人名稱和簽字nPay to ABC Co. out of the proceeds in our No. 1 account the sum of ten thousand US dollars. nPay from our No. 2 account to ABC Co. the sum of ten thousand US dollars. nPay to ABC Bank or order the sum of ten thousand US dollars and debit same to applicants accou
8、nt maintained with you. nPay to the order of ABC Co. the sum of about ten thousand US Dollars.nPay to the order of ABC Co. the sum of ten thousand US Dollars plus interest.3. Pay to the order of ABC Co. the sum of ten thousand US Dollars plus interest calculated at the rate of 6% per annum from the
9、date hereof to the date of payment.4. Pay to the order of ABC Co. the sum of ten thousand US Dollars converted into sterling equivalent.5. Pay to the order of ABC Co. the sum of ten thousand US Dollars converted into sterling equivalent at current rate of exchange.At 90 days after sight (算尾不算頭)假設見票日
10、為4月15日,則到期日為:4月16日30日, 15天5月1日31日, 31天6月1日30日, 30天 76天7月1日14日 14天At 1 month after 15th, Jan. 到期日為2月15At 1 month after 31st, Jan. 到期日為2月28日n成套匯票(a set of bill)n需要時的受托處理人(Referee in case of need)n擔當付款行(A bank designated as payer)n利息與利率(interest and its rate)n提示期限(Limit of time for presentation)n出票依據(jù)(D
11、rawn Clause)n免作退票通知或放棄拒絕證書(Notice of Dishonor Excused or Protest Waived) n無追索權(Without Recourse)三、當事人n出票人(Drawer) 承兌前是主債務人,承兌后是從債務人,保證如匯票遭到退票,他將償付票款給持票人或被迫付款的任何背書人。n付款人(Drawee)因其未在匯票上簽名,他不是匯票債務人,不承擔匯票一定的付款責任。n收款人(Payee)是領取票款的人,也是第一持票人。是主債權人,可憑票取款,也可背書轉(zhuǎn)讓他人。匯票抬頭(收款人)n限制性抬頭PAY TO XXX ONLYPAY TO XXX NOT
12、 NEGOTIABLEPAY TO XXX NOT TRANSFERABLEPAY TO XXX NOT TO ORDER指示性抬頭nPAY TO XXX OR ORDERnPAY TO THE ORDER OF XXXnPAY TO XXX來人抬頭nPAY BEARER其他當事人n背書人(Endorser):是收款人不擬憑票取款,而以背書交付的方法轉(zhuǎn)讓匯票賣給他人。收款人是第一背書人,以后繼續(xù)轉(zhuǎn)讓,還有第二、第三背書人,是匯票的債務人,對匯票付款承擔的責任是:保證匯票憑正式提示,即將按其文義被承兌和付款,并保證如遭退票,他將償付票款給持票人或被迫付款的后手背書人。承兌人n 付款人對匯票承兌后
13、,成為承兌人,以其簽名表示他同意執(zhí)行出票人發(fā)給他的無條件命令。他的責任是:按其承兌文義保證到期自己付款,是主債務人。 持票人n 是指收款人、被背書人或來人,現(xiàn)在正持有匯票的人,泛指尚未轉(zhuǎn)讓或已經(jīng)轉(zhuǎn)讓的持有匯票的人。n1、對價持票人(Holder for Value):對價指可以支持一項簡單交易之物,如貨物、勞務、金錢等。通常指其前手付過對價自己沒有付對價而持票的人。n2、正當持票人(Holder in Due Course):英票據(jù)法規(guī)定:其前手背書是真實的;匯票票面完整正常;取得匯票時沒有過期;不知道匯票曾被退票;也不知道轉(zhuǎn)讓人的權利有任何缺陷;他自己支付對價,善意地取得匯票。保證人n 由一
14、個第三者對于出票人、背書人、承兌人或參加承兌人作成保證行為的人。經(jīng)保證簽字的人就是保證人,與被保證人付相同的責任。四、票據(jù)行為1、出票(to issue)兩個動作:1、寫成匯票并在匯票上簽字(to draw a draft and to sign it)2、將匯票交付收款人交付收款人(to deliver a draft to the payee),即創(chuàng)設了匯票的債權,使收款人持有匯票就擁有債權。2、背書(Endorsement)n背書的種類n(1)特別背書/記名/完全背書(Special Indorsement)nEg. Pay to the order of n B Co., London
15、n For A Co., Londonn Signature特別背書的連續(xù)性 順序當事人名稱第一第二第三 第四第五被背書人 B C D E F最后被背書人是持票人背書人A(payee) B C D E空白背書(Blank Indorsement)n 又稱不記名背書,只有背書人簽字,不記載被背書人的名稱。與來人抬頭來人抬頭匯票一樣都不需背書,僅憑交付交付即可轉(zhuǎn)讓。n 持票人應以不間斷的連續(xù)背書證明他的權利是正當?shù)?,即使是空白背書,他仍是合法持票人。當空白背書后面跟著其次一個背書時,其次的背書人其次的背書人視為前面空白背書的被背書人,以表明背書的連續(xù)性。 指示性抬頭匯票SAMPLEExchange
16、forGBP500.00London,10Nov.Atsightpaytotheorderofourselves,thesumofPoundsfivehundredonlyToBBank,ForACompany,LondonLondonSignatureEndorsement at the backForACompany,LondonSignature作成空白背書空白背書的匯票等同于來人抬頭來人抬頭匯票,被背書人不需背書僅憑交付即可轉(zhuǎn)讓憑交付即可轉(zhuǎn)讓匯票。來人抬頭匯票ExchangeforGBP500.00London,10Nov.AtsightpaytobearerThesumofPound
17、sfivehundredonlyToBBankForACompany,LondonLondonSignatureEndorsement at the back持票來人不需背書,僅憑交付即可轉(zhuǎn)讓匯票限制性背書(Restrictive Indorsement)指“支付給被背書人”的指示帶有限制性的詞語。PaytoABankonlyPaytoABankforaccountofBCo.,PaytoABanknotnegotiablePaytoABanknottoorder帶有條件背書(Conditional Indorsement)PaytotheorderofBCo.OndeliveryofB/LN
18、o.123ForACo.,LondonSignature開出的匯票必須是無條件的支付命令,作成背書背書卻是可以帶有條件的卻是可以帶有條件的,附帶條件僅對背書人和被背書人有約束作用,與付款人、出票人無關。(英國票據(jù)法)(我國票據(jù)法禁止帶有條件的背書)n持票人將匯票提交付款人要求承兌或付款的行為。n提示必須在規(guī)定的時限或規(guī)定的地點辦理,英國票據(jù)法對即期匯票要求付款的提示期限和遠期匯票要求承兌的提示期限規(guī)定為合理時間合理時間內(nèi)為之。日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法規(guī)定為一年一年。n提示承兌定日付款定日付款和出票日后定期付款出票日后定期付款的匯票,應當在到期日之到期日之前前提示承兌;n 見票后定期付款見票后定期付款的
19、匯票自出票日起出票日起1 1個月個月內(nèi)內(nèi)提示承兌;n提示付款n 即期即期匯票:持票人應自出票日起出票日起1 1個月之內(nèi)個月之內(nèi)提示付款;n 遠期遠期匯票:自到期日起到期日起1010日日之內(nèi);n 銀行本票:自出票日起出票日起2 2個月之內(nèi)個月之內(nèi)提示付款;n 支票 : 自出票日起出票日起1010日內(nèi)日內(nèi)提示付款。N未遵期提示,持票人喪失對前手的追索權。n 持票人應在匯票載明的付款地點向付款人提示。如未載明,向付款人營業(yè)所提示;如無營業(yè)所,則到其住所提示。n n 遠期匯票的付款人簽名表示同意按照出票人命令而付款的票據(jù)行為。付款人承兌后成為承兌人。n 承兌包括兩個動作:n(1)寫明“Accepted
20、”字樣并簽字n(2)將已承兌匯票交給持票人。n 承兌后承兌人承兌人是主債務人主債務人,出票人出票人退居從債務人從債務人的位置。承兌的作用n持票人的權利得以保障n付款日期得以明確n付款地點得以明確n減輕出票人或背書人的責任承兌的種類n普通承兌(General Acceptance)n限制承兌(Qualified Acceptance)(1)有條件承兌(Conditional Acceptance)nACCEPTEDn1 June, 2004nPayable on delivery of nBills of LadingnFor ABC Bank Ltd., Londonnsignaturen我國
21、票據(jù)法禁止有條件的承兌我國票據(jù)法禁止有條件的承兌,加列條件視為加列條件視為拒絕承兌拒絕承兌.英國票據(jù)法承認英國票據(jù)法承認.限制承兌n部分承兌(Partial Acceptance)n如票面金額是GBP 1000.00nACCEPTEDn3 June, 2004nPayable for amount ofnGBP 800.00 onlynFor ABC Bank Ltd., LondonnSignature (2)限定地點承兌(Local Acceptance)nACCEPTEDn5 June, 2004nPayable at The HambrosnBank and there onlynFo
22、r ABC Bank Ltd., Londonnsignature付款(Payment)n 持票人在到期日提示匯票,經(jīng)付款人或承兌人正當付款(payment in due course)后,匯票即被解除責任。正當付款指:n1、要付款人或承兌人支付,而不是被出票人或背書人支付。n2、要在到期日那天或以后付款,而不能在到期日以前付款。n3、要付款給持票人,意指匯票如被轉(zhuǎn)讓,前手背書必須連續(xù)和真實。n4、善意的付款,不知持票人的權利有何缺陷。退票(Dishonour)nDishonour by non-acceptancenDishonour by non-paymentn 付款人避而不見、死亡或宣
23、告破產(chǎn),以致付款事實上已不可能,也稱為拒付。n 在合理時間內(nèi)提示遭拒付后,對持票人立即產(chǎn)生追索權,有權向背書人和出票人追索票款。退票通知(Notice of Dishonour)n 其目的是要匯票債務人及早知道拒付之事,以便做好準備。n 英票據(jù)法規(guī)定:持票人若不作成退票通知并及時發(fā)出,即喪失追索權。(2天)n日內(nèi)瓦統(tǒng)一票據(jù)法認為:退票通知僅是后手對于前手的義務,不及時通知退票并不喪失追索全。但如因未及時通知而造成前手遭受損失時,應負賠償責任,賠償金額不超過匯票金額。(4天)n 我國票據(jù)法3天拒絕證書(Protest)n英票據(jù)法規(guī)定:外國匯票遭到付款人退票時持票人須在退票后一個營業(yè)日內(nèi)作成拒絕證
24、書。國內(nèi)匯票拒付行使追索權時,不是必須提供拒絕證書。n拒絕證書是由拒付地點的法定公證人(Notary Public)作出的證明拒付事實的文件。如拒付地點無法定公證人,可由當?shù)刂耸浚‵amous Man)在兩個見證人(Witness)面前作成。n我國可申請公證處作成拒絕證書。三個條件n1、必須在法定期限內(nèi)提示。n2、必須在法定期限內(nèi)作出拒絕證書.n3 、必須在法定期限內(nèi)將拒付事實通知其前手。n 種類1、光票(Clean Draft)和跟單匯票(Documentary Draft)2、即期匯票(Sight Draft)和遠期匯票(Time/usance Draft)3 、來人匯票(Bearer
25、 Draft)和記名匯票(Order Draft)4、商業(yè)匯票(Commercial Draft)和銀行匯票(Bankers Bankers Draft) 出票人、付款人、商業(yè)承兌( Commercial Acceptance Draft)和銀行承兌匯票(Draft Acceptance Draft)匯票的貼現(xiàn) (Discount)n是指遠期匯票承兌后尚未到期,由銀行或貼現(xiàn)公司從票面金額中扣減按照一定貼現(xiàn)率計算的貼息后,將凈款付給持票人,從而貼進票據(jù)的行為。n 既是票據(jù)買賣業(yè)務,也是資金融通業(yè)務。n 貼息按貼現(xiàn)天數(shù)即距到期日提早付款天數(shù)乘以貼現(xiàn)率計算出的。貼現(xiàn)率多用年率,應折成日率,英鎊按一年
26、365天作為基本天數(shù),美元、歐元按360天計。計算公式n n貼現(xiàn)息=票面金額貼現(xiàn)天數(shù) 貼現(xiàn)率n 360(或365)n凈款=票面金額-貼息 n例:一見票后90天付款、票面金額8000美元的匯票已被承兌,承兌日為4月1日,持票人要求于承兌當日貼現(xiàn),該行按貼現(xiàn)率6%p.a.(年率)計算。n貼現(xiàn)息=8000 90 6% =120n 360n凈款=8000-120=7880n本票的定義n基本當事人n基本項目n種類n與匯票的區(qū)別本票的定義(英國票據(jù)法)nA promissory note is an unconditional promise in writing made by one person t
27、o another,signed by the maker,engaging to pay on damand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the oder of a specified person or to bearer. n制票人(Maker)n收款人(Payee) The promissory note is drawn up by the buyer/importer. The promissory note is essentially a bill of ex
28、change in reverse. The promissory note may be thought of as an I Owe You and the bill of exchange as a You Owe Me. Specimen 1本票的樣票 2 Promissory Note for GBP800 London, 8th Sep. 2002 At 60 days after date we promise to pay Beijing Arts and Craft Corp. Or order the sum of Eight hundred pounds For Bank
29、 of Europe, London (signature)本票的必要項目n寫明其為“本票”字樣;n無條件支付承諾n付款日期n付款地點n收款人n出票日期和出票地點n出票人簽字n一定金額 本票形式、商業(yè)本票(Traders Note) 由于出票人的支付信譽問題,收款人不愿接受,幾乎不存在了。、銀行本票(Bankers Note)廣泛應用于銀行,由商業(yè)銀行簽發(fā)即期不定額的銀行本票給記名收款人,可當作現(xiàn)金,交給提取存款的客戶。還發(fā)行即期定額付給來人的銀行本票,又稱銀行券。Specimen 3Note for GBP 100.00 London, 21 Jan,2005 On demand we pr
30、omise to pay bearerthe sum of one hundred pounds For Bank of Europe London signature3、國際小額本票(International Money Order)n 是由設在貨幣清算中心的銀行作為簽票行,發(fā)行該貨幣的國際銀行本票,交給購票的記名收款人持票,帶出境外旅游時使用。但需將該本票提交當?shù)厝魏我患以敢鈨陡兜你y行,經(jīng)審查合格,即的墊款予以兌付。然后將其寄給貨幣清算中心的代理行,經(jīng)票據(jù)交換收進票款歸墊。、旅行支票(Travellers Cheque) 不指定付款人和付款地點,具固定票面金額的票據(jù)。 多由銀行、非銀行金
31、融機構或旅行服務機構發(fā)行。問題:名為“支票”,為何劃為本票范疇? answern僅從付款人就是該票的簽發(fā)人來看,就帶有本票性質(zhì)。但其發(fā)行實際上是購票人在發(fā)票機構的無息存款,兌付旅行支票等于是支取此筆存款,因此又帶有支票性質(zhì)。n每當兌付時付款代理行向旅游者扣收貼息,簽發(fā)行又占用旅游者的資金,因此是銀行樂于承做的有利可圖的業(yè)務。n其發(fā)行量比國際小額本票大得多5、國庫券Treasury Bills匯票與本票的異同n一、相同點n、收款人相同。n、本票的制票人類似于匯票的承兌人,都是主債務人。n、本票的第一背書人類似于已承兌匯票的收款人,與出票人是同一人,都是第二債務人。不同點n、基本當事人不同。n、付
32、款方式不同。承諾式的票據(jù)和命令委托式的票據(jù)。n、名稱的含義不同。本票英文直譯為承諾券,包含著一筆交易的結(jié)算。匯票直譯為匯兌票,包含著兩筆交易的結(jié)算。n、承兌等項目不同。本票不需()承兌()發(fā)出一套,匯票則需要。n、主債務人不同。本票的主債務人是制票人,匯票承兌前是出票人,承兌后是承兌人。第五節(jié)第五節(jié) 支票支票 支票的概念 Briefly speaking, a cheque is a bill of exchange drawn on a bank payable on demand Detailedly speaking, a cheque is an unconditional order in writing addressed by customer to a bank signed by that customer authorizing the bank to pay on demand a sum certain in money to or to the order of a specified person or to bearer.學習目標n支票的定義n基本項目n當事人n種類n與匯票的區(qū)別樣票私人支票
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025-2030全球5C超快充電池行業(yè)調(diào)研及趨勢分析報告
- 2025年全球及中國火藥量器行業(yè)頭部企業(yè)市場占有率及排名調(diào)研報告
- 2025融資買賣合同范文
- 酒水購銷合同模板
- 分期付款買賣合同參考范文
- 2025太原市購房合同范本范文
- 水果長期供應購銷合同范本
- 2025廚房設備購買合同樣本
- 燈具購銷合同書范本
- 探索未知世界主題班會
- 2024年中考語文 (湖北專用)專題一 字音、字形課件
- T-ACEF 095-2023 揮發(fā)性有機物泄漏檢測紅外成像儀(OGI)技術要求及監(jiān)測規(guī)范
- 2023年全國高考乙卷歷史真題試卷及答案
- 骨科手術的術后飲食和營養(yǎng)指導
- 旅游定制師入行培訓方案
- 2024年中國南方航空股份有限公司招聘筆試參考題庫含答案解析
- 六年級上冊數(shù)學應用題100題
- 個人代賣協(xié)議
- 賞析小說語言(二)
- 【立高食品公司的償債能力現(xiàn)狀及問題分析(論文9000字)】
- 10.《運動技能學習與控制》李強
評論
0/150
提交評論