外貿(mào)英語函電課件_第1頁
外貿(mào)英語函電課件_第2頁
外貿(mào)英語函電課件_第3頁
外貿(mào)英語函電課件_第4頁
外貿(mào)英語函電課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、CHAPTER ONEESTABLISHING BUSINESS RELATIONSLesson 1Self-Introduction About the Letter The China National Textiles Import & Export Corporation obtained the name and address of the Swedish firm as prospective buyers of textiles. So a letter is sent with a view to establishing business relations wit

2、h the firm and explaining in brief, Chinas foreign trade policy. 1owe v把 歸功于.(后面常接to)We owe your name and address to Commercial Counselors Office of our Embassy in your country informing us that you are one of the leading importers of canned foodstuffs. 承蒙我國駐貴國大使館商務(wù)參贊處告知你公司名稱和地址并知我們你方是罐頭食品主要進(jìn)口商之一。類似

3、的表達(dá)方式有:We are indebted to . for your name and address.We come to know the name and address of your firm through.Through the courtesy of .we come to know your name and address.Additional Notes 2.inform v. 通知 1) inform/advise sb. of sth. Please inform us of the name of steamer. 請告知船名。 2) inform/advise

4、 sb. +that/what/which Please inform us what quantity you can sell a year. 請告知每年可銷售的數(shù)量。 Please inform us which model you are interested in. 請告知你們對哪種型號有興趣。 3) Please be informed/advised that. Please be informed that the L/C has been opened. 茲通知你方信用證已經(jīng)開出。 在下列句子結(jié)構(gòu)中,inform不可與advise 換用: Please advise the

5、name of steamer. 請告知船名。We wish to advise that business has been done at our price. 茲通知你方交易已經(jīng)按照我們的價格達(dá)成。Please advise what quantity you can sell a year. 請通知我們你方一年銷售的數(shù)量。用作不及物動詞時:If interested, please advise. 如果有興趣,請告知。當(dāng)指的是和對方關(guān)系較大的事請時:We wish to advise that business has been done at $1000 per ton. 茲通知你方

6、交易是按每噸1000美元達(dá)成的。如和對方關(guān)系不大,只是讓對方知道或了解一下時,則用inform較好:We wish to inform you that we have moved to the following address:茲通知你方我們已經(jīng)搬到了以下的地址:3. in the market for 想要購買One important local dealer is in the market for your small-sized oil-saving Automobiles.當(dāng)?shù)匾粋€重要的商人想要購買你方小型節(jié)油汽車。in the market 買或賣We have been i

7、n the Textiles market for the past 15 years and believe that with our reputation and connections we can serve you well.我們從事紡織品買賣15年了,憑借我們的聲譽(yù)和業(yè)務(wù)往來,我們可以給你們提供良好的服務(wù)。4. approach v. 1) 聯(lián)系;與接洽(和contact同義,但用被動語態(tài)時比 contact普遍) 2) 接近;臨近The selling season is approaching.銷售季節(jié)已經(jīng)臨近。We have approached the shipping

8、company for booking the space.我們已同船公司聯(lián)系訂艙事宜。5. avail oneself of 利用Wed like to avail ourselves of this opportunity to enter into business relations with you on the basis of equality and mutual benefit.我們愿意借此機(jī)會在平等互利基礎(chǔ)上與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。avail n. 效用;幫助;利益It would be of no avail to bargain with us over the price

9、. 在價格上和我們討價還價沒有意義。 available adj. 可以利用的,可以供應(yīng)的;可以得到的We have sold all available stocks in this line. 我們已經(jīng)賣光了這種商品的所有存貨。availability n 利用(供應(yīng),得到)的可能性 Business depends on the availability of steamer.業(yè)務(wù)取決于是否有可以搭乘的船只。availabilities (pl) n. 可供應(yīng)的貨We enclose a list of our present availabilities. 我們隨函附寄我們目前可供貨物

10、的清單。 6.handle v. 經(jīng)營(某種或某類商品), 表示“經(jīng)營”的說法很多, 最常見的還有 deal in, trade in ,be in the line等.We understand your corporation handles foodstuffs for export. 我們了解你公司經(jīng)營食品出口業(yè)務(wù)。We are pleased to inform you that we are handling the goods you are in the market for.茲通知你方我們正在經(jīng)營你方想要購買的商品。7. acquaint v. 使熟悉,使了解,使認(rèn)識常用于下

11、列結(jié)構(gòu):1) acquaint sb. with sth.We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.我們想熟悉一下鋼材的供應(yīng)情況。2) be/get acquainted with sth.We are not acquainted with these articles.我們對這些商品不熟悉。8. enclosev. 封入;隨附 to put sth. inside an envelop with a letter表示附在某封信內(nèi),用介詞with或in. We are enclosing

12、in / with our letter our sales contract in two copies. 茲隨函附去我方銷售合同兩份。 句型1 We enclose (you) sth. 句型2 復(fù)合賓語結(jié)構(gòu) You will find our latest pricelist enclosed in our letter of May 5. 請參見我們5月5日信中附上的價目表。 句型3 各種倒裝句型 Enclosed is one copy of Enclosed please find one copy of Please find enclosed one copy of Enclo

13、sed you will find one copy of You will find enclosed one copy of 隨函附上. Enclosed is a copy of our catalog showing the newly developed models of our cars. 隨函附上我們最新開發(fā)款式汽車的一份目錄。 Please find enclosed a catalog covering our recently launched range of furniture. 隨函附上我們最近上市的家具系列一份目錄。 9. requirement n. 1)需要(

14、常用單數(shù),后接介詞of) 2)需要之物(表示貨物或需要量時,常用復(fù)數(shù),后接介詞for/of) Good quality is the major requirement. 質(zhì)量好是主要的要求。 Buyers have placed their requirements elsewhere. 買主正向別處訂購所需之貨。 Please let us know your annual requirements for/of Walnuts. 請告知你方對核桃的年需求量。 10. quotation n. 報(bào)價 作“報(bào)價”講時quotation常與make, give, send, fax, e-ma

15、il 等詞連用,后接商品 名稱時用介詞for, 間或用on,買方提到賣方的報(bào)價時后接介詞of。 Please make us a quotation for Iron Nails. 請給我們報(bào)鐵釘?shù)膬r格。 Your quotation of Iron Nails is too high to be workable. 你方鐵釘?shù)膱?bào)價太高行不通。 11. traden. 貿(mào)易;行業(yè) v. 從事貿(mào)易;做生意;經(jīng)營 同某人做貿(mào)易 to trade with sb. 經(jīng)營某項(xiàng)商品 to trade in sth. Our foreign trade is conducted on the basis

16、of equality and mutual benefit. 我們的對外貿(mào)易是在平等互利基礎(chǔ)上進(jìn)行的。 They trade in textiles. 他們經(jīng)營紡織品。 trade relations = trading relations 12. merchant n. 商人 businessman / business woman商人 dealer商人 wholesale dealer/wholesaler 批發(fā)商 retailers 零售商 distributor 經(jīng)銷商 13. by joint efforts 共同努力 Similar expressions: through /

17、by our mutual efforts through / by collective efforts with our mutual endeavor 14. enquiry n. 詢價, 詢盤;詢問 We are pleased to have your enquiry for our raincoat.茲收到你方關(guān)于我們雨衣的詢盤。We have received a number of enquiries from our trade connections here for your new products.我們已經(jīng)收到這里我們客戶的大量關(guān)于你們新產(chǎn)品的詢盤。Our offer

18、 will be made on receipt of your specific enquiry.一俟收到你們具體詢盤,我們就報(bào)盤。In reply to your enquiry of April 23, we are sending you herewith a copy of our latest pricelist for your reference.一收到你們4月23日詢盤,我們即隨函附寄你方我們最新價 目表一份供你方參考。We thank you for your enquiry of / for Carpets.感謝你方地毯的詢盤。We will make inquiries

19、 into the shipping company regarding the reason for the delay of the vessel.我們將詢問船公司船只延誤的原因。enquire (inquire) v. 詢購,詢問We thank you for your letter of the 6th enquiring for Walnuts.感謝貴方6日詢購核桃的來函。We are writing you to inquire about the current price for Carpet.茲寫信給貴方詢問地毯的現(xiàn)行價格。賣方的自我介紹敬啟者: 我們承蒙瑞典駐北京大使館的

20、商務(wù)參贊處告知你公司名稱與地址,并得知你公司打算購買紡織品。 我們愿借此機(jī)會與你方聯(lián)系以期建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 我們是一家經(jīng)營紡織品進(jìn)出口業(yè)務(wù)的國營公司。為使你方概括了解我們經(jīng)營的商品,現(xiàn)隨函附去我公司目前可以供應(yīng)的出口商品清單一份。 Chinese Version of the Letter 如果你們對其中任何商品感興趣,請告知。一俟得知你方詳細(xì)需求,我們將立即將最低報(bào)價單寄交你方。 在同各國商人的貿(mào)易中,我們一貫堅(jiān)持平等互利的原則。我們希望通過共同努力,能促進(jìn)對彼此互利的業(yè)務(wù)和友誼。 期望早日收到你方詢價。 謹(jǐn)啟I. Complete the following sentences by tra

21、nslating the part in Chinese into English. 1. We are informed that you are a state-operated corporation handling chemicals.2.We would like to inform you that various kinds of our mens leather shoes are suppliable at present.3. We have established trade relations with firms of over a hundred countrie

22、s in the world on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods.4. As you know, we have been in the line of paper and stationery for many years.5. We are interested in these articles, please quote us the lowest price.Key to Exercises6. We wish to acquaint ourselves with your bic

23、ycles exportable now.7.We are enclosing an Export List covering our chemicals.8.We look forward to receiving your quotation soon.9.We are glad that in the past few years, we have, by joint efforts, greatly promoted both business and friendship.10. Please inform us whether you are interested in our M

24、ens leather shoes.II. Fill in the blanks with the given words or expressions in proper forms. 1. buy 2. inform; are in the market for 3.advise 4.establish 5.meet; requirements 6.covering 7. handles 8.enclosingIII. Translate the following sentences into Chinese. 1.我們希望與貴方建立長期的業(yè)務(wù)關(guān)系。 2.他們出口輕工業(yè)品已經(jīng)很多年了。

25、3.茲通知貴方你方需要的商品屬于我們的經(jīng)營范圍。 4.我們經(jīng)營輕工業(yè)品已經(jīng)三十多年了。 5.我們專營中國自行車的出口,愿意與你方進(jìn)行這類商品的貿(mào)易。 6.香港貿(mào)易公司已經(jīng)告知我方你們公司的名稱和地址,我們致信給你方,希望與你方建立貿(mào)易關(guān)系。IV. Translate the following into English.1. We owe your name and address to the Commercial Counselors Office of the Tanzanian Embassy in Beijing.2. We approach you today for the ex

26、port of chemical products.3. We hope you will make your best efforts to promote friendship as well as business.4. One of our clients is interested in your new products.5. One of our clients is in the market for Chinese black tea. 6. Please let us know what articles you are interested in at present.

27、7. It needs joint efforts to promote business.8. Our clients show no interest in your chemicals for the time being. 4. Your L/C must reach us on or before the 25th this month; otherwise we shall not be able to catch the steamer “Dongfeng”.5. As the market of groundnuts is declining, there is no poss

28、ibility of business unless you can reduce your price by 5%.6. We regret to inform you that our customers here find your price too high.7. We do not deny that the quality of your products is superior to that of Japanese make but the difference in price should in no case be as big as 20%.8. Informatni

29、on indicates that quite a few of our customers here are inclined to place orders with other suppliers.V. Chinese Version of the Optional Reading:第一封信敬啟者: 承蒙我國駐韓國大使館商務(wù)參贊處告知貴方名址并得知你方是中國紡織品的進(jìn)口商。 我們借此機(jī)會寫信給你方目的是了解你方是否愿意與我方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 我公司是一家成立于1950年的專營紡織品進(jìn)出口的國有公司,注冊資金為3000萬元人民幣。通過幾年的努力,我們大幅度擴(kuò)展了我們的經(jīng)營范圍,現(xiàn)在我們經(jīng)營的

30、商品已近100種。為了幫助貴方了解我們經(jīng)營的商品,我們另封航郵給你方一份最新商品目錄以供參考。 如果貴方對任何商品感興趣,請盡快告知我方。我們一收到你方的具體詢盤,將寄給你方報(bào)價單和樣品。 謹(jǐn)啟第二封信敬啟者: 從貴國駐我國大使館的商務(wù)參贊處得知你方是罐裝食品的主要進(jìn)口商之一,我們很高興向你方進(jìn)行自我介紹,我們是專營罐裝食品出口的一家國營公司。我們愿意與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 為了幫助你方大致了解我們的罐頭食品,我們另封郵寄給你方一份我們最新目錄。一收到你方的具體詢盤,我們就寄給你方報(bào)價和樣品。 靜候佳音! 謹(jǐn)啟 Lesson 2 Request for the Establishment of

31、Business Relations The exporters have learned that the importers wish to import Chinese green tea which they are handling. They send a letter to the importers in the hope of establishing business relations and sending them the illustrated catalogue and price list.About the letter1. request v. n. 需求,

32、要求 v. 要求,請求(和ask同義。ask較通俗; request比較正式;賓語可以是名詞或動名詞,或以動詞不定式為賓語補(bǔ)足語的復(fù)合賓語,或以that引起的從句(虛擬語氣) We request your prompt consideration. 我們要求你方迅速考慮。 We request your arrange shipment of our order immediately. 我們要求你們立即安排裝運(yùn)我們的訂單。 We request you to take this matter into prompt consideration. 我們要求你方對此事迅速予以考慮。 We re

33、quest that you (should/would) carefully consider our proposal. 我方請求你們仔細(xì)考慮我們的建議。Additional notesn. 請求,要求;需要,做名詞時,后面可接for或以that引起的同位語從句(虛擬語氣)。They made a request to us for additional samples. 她們要求我們給予更多的樣品。We hope you will be able to grant our request. 希望你們能同意我們的要求。 We have duly noted your request tha

34、t we (should) ship Contracts 34 and 35 on a single bill of lading. 我們已注意到你們要求將第34和35號合同一個提單裝運(yùn)。 We note your request that we (should) send you generous samples. 我們注意到你方要求我們寄大量樣品。as requested 按照要求(或請求)商業(yè)書信按對方要求辦某事后在通知對方時,常用as requested于句首。在語法上可理解為as it is requested 的省略(as是從屬連詞),也可以理解為as is requested 的

35、省略(as是關(guān)系代詞)。 As requested, we are enclosing you our latest pricelist of the goods suppliable for your reference. 按照你方要求,我們現(xiàn)隨函附寄你方目前可供商品的最新價目表以供參考。As requested in your letter of Apr.4, we wish to arrange shipment of your order next week. 按照你方4月4日信函中的要求,我們下周將安排貴方訂單的裝運(yùn)。at the request of/at sbs request

36、應(yīng)某人的要求At your request,we make you an offer as follows: 應(yīng)你方要求,茲報(bào)盤如下:on/upon request 一經(jīng)要求. 承索即寄Catalogue and brochure will be sent on/upon request. 目錄及商品小冊子承索即寄。2. basis n. 基礎(chǔ)(一般指無形的基礎(chǔ)) We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我們在平等互利基礎(chǔ)上和各國人民進(jìn)行貿(mào)易。 The basis of

37、 our business is close cooperation and mutual understanding. 我們是在緊密合作和相互了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行交易的。 on the basis of 在基礎(chǔ)上 They buy these goods on a regular basis. 他們經(jīng)常購買此貨。 The business was booked on the basis of sight L/C. 這筆業(yè)務(wù)是以即期匯票信用證進(jìn)行成交的。 3. refer v. 談到,參考,提交,請與接洽 We refer to our (your) letter of March 30,2002

38、. 茲談到我方(你方)2002年3月30日的信函。 We refer you to our (your) letter of Oct. 25, 2010. 請參閱我方(你方)2010年10月25日的信函。 Please refer to Term 8 of our agreement. 請參閱我們的協(xié)議第8條。 We have referred the matter to you. 茲將此事提交你們處理。 We are referred to you for information on this matter. 我們被告知向你方詢問此事。 We refer you to our head o

39、ffice for your complaint. 我們請你方與我們的總部接洽你方投訴之事。 要求建立業(yè)務(wù)關(guān)系敬啟者: 我們從鹿特丹市安德森公司得知你公司的名稱和地址,今特寫信給你方建立業(yè)務(wù)公司。 我公司作為工藝品進(jìn)口商已有多年,目前我們對各種工藝品有興趣。請寄來報(bào)價單與樣品為感。 如果你方價格可行,我們相信可以達(dá)成大筆交易。 盼速復(fù)。 謹(jǐn)啟Chinese version of the letterI.Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English.1. We are intere

40、sted in_. Please send us your price list covering this (these) article(s). a. various kinds of paper b. Tractors Model No.202 c. all kinds of Chinese bicycles2. Your price is too high, and_. a. we are not interested in your offer b. we can hardly sell your products c. we are afraid that no business

41、can materialize Key to exercises 3.Please inform us_. a. in which lines you are most interested at present b. whether you would like us to furnish any further information to you c. when you will be able to supply such goods 4. We look forward to_. a. meeting your representative again at the Fair b.

42、receiving your reply c. receiving the samples and price list stated in your letterII. Fill in the blanks with the given words or expressions in proper forms.1.to establish business relations 2. enclosing a price list 3. obtained your name and address; are in the market for 4.appreciate it very much

43、5. in line with the market 6.look forward to 7.in the hope 8.are interested in 9.have handled 10.various kinds of III. Translate the following into Chinese.1.我們寫信目的是向你方介紹我們是系列空調(diào)的主要出口商之一。2.為了將我們的產(chǎn)品出口到西歐,我們寫信給貴方旨在尋求合作機(jī)會。3.我們愿意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。4.我們已經(jīng)航空郵寄給你方我們產(chǎn)品的一些小冊子。如果你方對任何產(chǎn)品感興趣,請告知我方。5.作為電動自行車的出口商

44、,我們愿意與你方進(jìn)行此類商品的貿(mào)易。 6.為了使你方大致了解我們產(chǎn)品,我們分別給你方寄去了一份目錄連同三本小冊子供你方參考。IV. Translate the following into English. Covering this (these) article(s). 1. We have been exporting sheepwool for over 20 years. 2. If your prices are reasonable, we trust that we can conclude substantial business with you. 3. As reques

45、ted in your letter of Oct. 3, we are sending you a catalogue and hope that we can receive your enquiry immediately.4. If you find our price agreeable, please let us know at once. 5. We are interested in importing chemicals from you.6. Now we contact you in the hope of establishing mutually beneficia

46、l business relations with your company. 7.We shall be only too pleased to receive your catalogues and pricelist.8. Our end-users find the price of your bicycles not in line with the market price.Chinese Version of the Optional Reading.第一封信敬啟者: 尼日利亞商會向我方推薦貴方是縫紉機(jī)最有潛力的買主。我們非常高興與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 我們已經(jīng)出口縫紉機(jī)20多年了

47、并且在世界各地有許多業(yè)務(wù)來往。為了使你們熟悉我們的產(chǎn)品,我們隨函附上了我們正在經(jīng)營的各種產(chǎn)品的一整套目錄,上面注明了詳細(xì)規(guī)格和包裝方式。 一俟收到你方具體詢盤,我們將寄給你方報(bào)價和樣品。 我們熱切期待你方的早日回復(fù)! 謹(jǐn)啟 第二封信敬啟者: 從國際商報(bào)上看到你方名址,現(xiàn)寫信給你方,希望與你方建立業(yè)務(wù)關(guān)系。 我們是倫敦各種輕工業(yè)品的主要進(jìn)口商和批發(fā)商之一,擁有40年業(yè)務(wù)背景,現(xiàn)在尤其對各種輕工業(yè)品感興趣。 為了使我方更好地了解你方產(chǎn)品,你們是否可以在回復(fù)郵件時寄給我方你們產(chǎn)品詳細(xì)的目錄和價格?一俟收到這些材料,我們會考慮對哪些商品感興趣并寄給 如果貴方需要更多地了解我們資信狀況,請接洽倫敦米德蘭

48、銀行。 期望早日收到你方回復(fù)! 謹(jǐn)啟Lesson 3An Invitation to the Canton Fair China Import and Export Fair is also renowned as the Canton Fair. It is held biannually in Guangzhou every spring and autumn, with a history of 53 years since 1957.Business people from all over the world can gather here to negotiate against

49、samples, exchange business information and develop friendship. The exporter in this letter wishes to invite the importer to the Canton Fair for face-to-face discussions which will surely lead to the transaction of business between them. About the letter1.the captioned goods 標(biāo)題商品 類似的表達(dá)法:the subject g

50、oods, the above goods, the afore-said goods2. lie within the scope of our business activities 屬于我們的經(jīng)營范圍類似的表達(dá)法:fall within the scope of our business activities; fall/lie within our business scope; fall/lie within our line3. advantage n. 優(yōu)點(diǎn),好處There is a good deal of advantage in attractive packing. 吸引

51、人的包裝好處甚多。There is little or no advantage in reducing the price.減價的好處不多或者沒有。Additional noteshave advantage over sb. In 在某方面比占有優(yōu)勢We have advantage over other exporters in both quality and packing conditions of the products.我們在產(chǎn)品質(zhì)量和包裝條件方面比其他出口商都占有優(yōu)勢。4. compare v. 比較If you will compare our products with

52、 theirs, you will agree that our price is not high at all. 如果將我們的貨和他們的相比較,你方將同意我們的價格一點(diǎn)也不高。As compared with rival makes, your product is better. 和競爭者的產(chǎn)品相比,你方的產(chǎn)品略勝一籌。comparison n. 比較You will find that our prices are moderate in comparison with those of competitors.和競爭者的價格比較,你將發(fā)現(xiàn)我們的價格是公道的。We believe th

53、e quality of this material will stand comparison with rival products.我們相信這種商品經(jīng)得起和競爭者的產(chǎn)品相比。5.lead to 導(dǎo)致,帶來We believe this initial order will lead to considerable business in the future. 我們相信這筆首批訂貨將帶來今后的大量交易。Ambiguous wording might lead to misunderstanding. 措辭含混可能造成誤解。6. transact v. 辦理,處理We are prepar

54、ed to transact business only on these terms. 我們準(zhǔn)備只按這些條件進(jìn)行交易。Our representative has full authority to transact negotiations on this matter. 我們的代表有全權(quán)就此問題進(jìn)行談判。transaction n. 交易With reference to cables exchanged, we are pleased to confirm the following transaction:參照往來電報(bào),我們高興地確認(rèn)以下交易:A number of transact

55、ions have been finalized. 許多筆交易已經(jīng)做成。 邀請參加廣交會敬啟者: 漆包線 你方8月1日致我們亞歷山大辦事處的信函已經(jīng)轉(zhuǎn)交給我方辦復(fù),因?yàn)闃?biāo)題商品屬于我們的經(jīng)營范圍。 我們是中國漆包線主要的生產(chǎn)商和出口商。很明顯,我們在高質(zhì)量產(chǎn)品的價格和定期供應(yīng)方面比其他公司都有優(yōu)勢。我們現(xiàn)隨函附寄我們的目錄和最新價目表,樣品承索即寄。 Chinese version of the letter 同時,我們愿意邀請你方參加10月15日至19日將要舉辦的中國進(jìn)出口商品交易會。交易會上同類產(chǎn)品的廣泛比較和面對面的討論將必定促成我們之間具體的交易。 我們非常樂于在交易會與你方會面并期待

56、你方的回復(fù)。 謹(jǐn)啟I. Complete the following sentences by translating the part in Chinese into English.1.We are interested in sewing machines you are handling. Please send us your pricelist for them. 2. Welcome your enquiry for cotton piece goods. 3. Your letter addressed to our head office in Alexander has b

57、een passed on to us for attention and reply. 4. To acquaint you with the bicycles we export now, we are sending you two catalogues. 5. Wed like to avail ourselves of this opportunity to express our wish to enter into business relations with you. 6. At your request, we are enclosing our latest pricel

58、ist. Key to exercises7. As leading exporters of foodstuffs in the country, we have been in the line of canned goods for more than 20 years.8. Your close cooperation in this respect will be highly appreciated. 9. We trust that the high quality of our goods will be of interest to your customers. 10. W

59、e have learned from the Chamber of Commerce of China, you are leading manufacturers of electronic toys in your country. II. Fill in the blanks with suitable words (the first letters have been given).Dear Sirs, Thank you for your letter of Aug.20, informing us that you are in the market for Chinese t

60、oys. To give you a general idea of the goods we are dealing in , we are sending you by air our samples together with our latest price list, which we hope will reach you in due course.Our goods are enjoying fast sales in many countries for their fine quality and reasonable price in spite of the rise in the c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論