EzraPound美國文學PPT學習教案_第1頁
EzraPound美國文學PPT學習教案_第2頁
EzraPound美國文學PPT學習教案_第3頁
EzraPound美國文學PPT學習教案_第4頁
EzraPound美國文學PPT學習教案_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、會計學1EzraPound美國文學美國文學目 錄COMPANY01LifeLife03 WorksWorks02StylesStyles04CommentsComments第1頁/共24頁LifeLife第2頁/共24頁Hamilton College漢密爾頓學院第3頁/共24頁nIn the years before the World War I, Pound was largely responsible for the appearance of Imagism印象派, and coined the name of the movement Vorticism (旋渦主義畫派)第4頁/

2、共24頁Ezra married the artist Dorothy Shakespear in 1914.One of small number of women vorticist painters 旋渦派畫家第5頁/共24頁In 1920, he moved to Paris and got acquainted with Gertrude Stein 格特魯?shù)滤固┮颍绹骷遗c詩人)and her circle of friends,then settled in Italy in 1924. During the second World War ,he leaned in the

3、 direction of Mussolinis fascist totalitarianism ,ttlternzm 他傾向于墨索里尼的法西斯極權(quán)主義having made anti-American radio broadcasts反美電臺節(jié)目, he was arrested as a traitor叛徒 in 1945 sent to the US, where he was deemed mentally unfit to stand trial for treason. 他被送到美國,在那里他被認為是精神上不適合以叛國罪受審第6頁/共24頁literature .nWhile in

4、 prison ,he was awarded a prestigious poetry prize in 1949 for his last Cantos. /u/第7頁/共24頁In 1958 he returned to Italy,where he continued to write and make translations until he died in 1972.Pound in Venice, 1963Pounds grave on the Isola di San Michele, 1972第8頁/共24頁StyleStyle第9頁/共24頁StyleStyleLiter

5、ary criticism Literary criticism and economic theoryand economic theoryThe CantosThe CantosTranslationsTranslationsImagismImagism and and VorticismVorticism vvrtrt,s,sz zmm第10頁/共24頁意象派意象派的宗旨是要求詩人以鮮明、準確、含蓄和高度凝煉的意象意象生動及形象地展現(xiàn)事物,并將詩人瞬息間的思想感情溶化在詩行中。它反對發(fā)表議論及感嘆。第11頁/共24頁StyleStyleLiterary criticism Literar

6、y criticism and economic theoryand economic theoryThe CantosThe CantosTranslationsTranslationsImagism Imagism and and VorticismVorticism第12頁/共24頁旋渦派旋渦派,即是主張表現(xiàn)動力之美,反對英國傳統(tǒng)藝術(shù)的沉靜作風。旋渦派在1915年舉辦了展覽會,聲稱他們的傾向是將各種物體簡化為幾何的或機器的形狀。因此,可以說,旋渦派在理論上是根據(jù)立體派與未來派,特別是未來派所贊美的速率動力之美。他們以旋渦型為世界觀的象征。帶有濃厚的未來派色彩。第13頁/共24頁Trans

7、lationTranslationPounds translations represent a substantial part of his work. He began his career with translations of Occitan ballads奧克語民謠 and ended with translations of Egyptian poetry. Yao says the body of translations by modernist poets in general, much of which Pound started, consists of some

8、the most significant modernist achievements in English.159 Pound was the first English language poet since John Dryden約翰德萊頓, some three centuries earlier, to give primacy to translations in English literature. The fullness of the achievement for the modernists is that they renewed interest in multic

9、ulturalism多元文化論, multilingualism, and, perhaps of greater importance, they treated translations not in a strict sense of the word but instead saw a translation as the creation of an original work.第14頁/共24頁TranslationTranslation He helped popularize major poets such as Guido Cavalcanti( an Italian po

10、et ) and Du Fu 杜甫, and brought Provenal ,prvns:l普羅旺斯語 and Chinese poetry to English-speaking audiences. He revived interest in the Confucian classics and introduced the west to classical Japanese poetry and drama. He translated and championed Greek, Latin and Anglo-Saxon classics, and helped keep th

11、em alive at a time when poets no longer considered translations central to their craft.In Pounds Fenollosa translations, unlike previous American translators of Chinese poetry, which tended to work with strict metrical and stanzaic patterns, Pound created free verse translations.第15頁/共24頁The CantosT

12、he Cantos Pound reaches across cultures and time periods, assembling and juxtaposing(把并列 )themes and history from Homer(荷馬) to Ovid(奧維德,古羅馬詩人) and Dante(但丁), from Thomas Jefferson and John Adams, and many others.Pound layered ideas, cultures and historical periods, writing in as many as 15 different

13、 languages, using modern vernacular(方言), Classical languages and Chinese ideograms表意文字. Ira Nadel says The Cantos is an epic, that is a poem including history, and that the historical figures lend referentiality to the text.第16頁/共24頁Literary criticism and economic theoryLiterary criticism and econom

14、ic theoryPound thought writing the cantos meant writing an epic about history and economics, and he wove his economic theories throughout龐德認為寫詩章意味著要寫一部關(guān)于歷史和經(jīng)濟的史詩,他的經(jīng)濟理論貫穿始終; neither can be understood without the other. In these pamphlets and in The ABC of Reading, he sought to emphasize the value of

15、 art and to aestheticize the political, written forcefully, according to Nadel, and in a determined voice. In form his criticism and essays are direct, repetitive and reductionist, his rhetoric minimalist, filled with strident impatience, 在形式上,他的批評和文章是直接的、重復(fù)的和簡化的,他的修辭極簡主義,充滿了“刺耳的不耐煩”,according to Po

16、und scholar Jason Coats, and frequently failing to make a coherent claim. He rejected traditional rhetoric and created his own, although not very successfully第17頁/共24頁WorksWorks第18頁/共24頁Literary criticism and economic theoryLiterary criticism and economic theory1908 A Lume Spento. Privately printed

17、by A. Antonini, Venice, (poems).1908 A Quinzaine for This Yule. Pollock, London; and Elkin Mathews, London, (poems).1909 Personae. Elkin Mathews, London, (poems).1909 Exultations. Elkin Mathews, London, (poems).1910 The Spirit of Romance. Dent, London, (prose).1910 Provenca. Small, Maynard, Boston,

18、(poems).1911 Canzoni. Elkin Mathews, London, (poems)1912 The Sonnets and Ballate of Guido Cavalcanti Small, Maynard, Boston, (cheaper edition destroyed by fire, Swift & Co, London; translations)1912 Ripostes. S. Swift, London, (poems; first announcement of Imagism)1915 Cathay. Elkin Mathews, (po

19、ems; translations)1916 Gaudier-Brzeska. A Memoir. John Lane, London, (prose).1981916 Certain Noble Plays of Japan: From the Manuscripts of Ernest Fenollosa, chosen and finished by Ezra Pound, with an introduction by William Butler Yeats.1916 Ernest Fenollosa, Ezra Pound: Noh, or, Accomplishment: A Study of the Classical Stage of Japan. Macmillan, London,1916 Lustra. Elkin Mathews, London, (poems).第19頁/共24頁Literary criticism and economic theoryLiterary criticism and economic theory1917 Twelve Dialogues of Fontenelle, (translations)1917 Lustra Knopf, New York. (poems). With a version of the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論