




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、Unti8 Once transplanted abroad, we will feel anxious and uneasy and even unable to deal with daily routines. As a matter of fact, these “symptoms result from losing our familiar environment. Such a feeling of confusion and anxiety is referred to as “culture shock. We used to feel free, easy and happ
2、y with a life style built up over so many years. Now, to get over a series of bad feelings caused by culture shock, we must act positively/take a positive attitude. First, ask ourselves to be broad-minded: accepting all cultural differences as normal. Then, try to orient ourselves to the new surroun
3、dings. The local culture will become more understandable if we actively participate in community activities. As the saying goes, “When in Rome, do as the Romans do. Stepping into a new country means opening up a new world. Though it takes time for the feeling of “a fish out of water to fade/disappea
4、r, yet, believe me, youll regain confidence and happiness in the end. 一旦移居國外,我們會焦慮不安,甚至無法處理日常事務。這些“病癥其實都是因為喪失了我們原來熟悉的生活環(huán)境所致。這種困惑和焦慮的感覺被稱作“文化沖擊。 以前,多年形成的生活方式一直使我們感到自由、無拘束,心情愉快?,F(xiàn)在為了克服由于文化沖擊而導致的一系列不佳感覺,我們必須積極應對。 首先,得讓自己心胸開闊;把這一切文化差異看作是正常的,然后努力讓自己適應新環(huán)境。如果我們積極參加一些社區(qū)活動,當?shù)匚幕蜁兊酶菀桌斫狻?常言道,“入鄉(xiāng)隨俗。步入一個新的國家也意味
5、著翻開一個新世界。雖然“魚兒離開水的感覺需要時間消逝,但是,相信我,你最終一定能重新獲得自由和幸福感。Unti7 A university, in essence, provides students with both occupational training and intellectual development. The students acquire professional skills in order to have the minimum qualifications to become specialists, such as pharmacists, engineer
6、s, technicians and lawyers. It might be reasonable to believe that those skills suffice to enable them to get a good job. Nevertheless, does one feel content with merely a good job? We know that most young people who enroll in universities long for not only professional training, but also quality ed
7、ucation; namely, they want to learn what the past learnt for them and get in touch with the minds and experience of the master thinkers in order to become civilized people. Those who are knowledgeable only in their peculiar fields may be labeled (as) “mechanized savages, because of their incompetenc
8、e in understanding the thinking and works of other fields, for example, philosophy, literature and the arts. Thus, the university is most likely to help young people realize two dreams after they graduate: having a good job where their occupational training will be effective, and living a meaningful
9、 life for which diversity of knowledge is required. 一所大學,就本質(zhì)而言,既要為學生提供職業(yè)培訓,又要讓學生的心智得到開展。學生獲得了專業(yè)技能,具備成為諸如藥劑師、工程師、技師、律師等專業(yè)人士的起碼資格。 可以合理地認為,這些技能足以讓他們得到一份不錯的工作。但是,一個人僅僅有一份好工作能感到滿足嗎?我們知道多數(shù)年輕人注冊上大學不僅渴望得到專業(yè)培訓,而且還要接受素質(zhì)教育, 也就是說,他們要學習前人領(lǐng)悟并留傳給他們的知識,接觸最優(yōu)秀思想家的思想和經(jīng)驗,以便成為文明的人。 那些僅在自身特別領(lǐng)域有知識的人士會被定義為“機械化原始人,因為他們沒有能力
10、理解其他學科比方哲學、文學、藝術(shù)的思想和作品。 因此,大學最有可能幫助年輕人讀完大學后實現(xiàn)兩個夢想:擁有一份不錯的工作,他們的職業(yè)訓練將發(fā)揮作用;過上一個有意義的、需要多樣化知識的生活。Unti6 Nowadays, the media and commercials repeat over and over again the significance of the material side of life, so that we have been all brainwashed into believing that happiness can be purchased. We sho
11、w off to people around us a new piece of property, and take pains to keep enriching our bank accounts. We are hungry for love, trying to substitute material things for love, gentleness and tenderness. However, we have never experienced maximum happiness. We are always envious of those who have more
12、money and power. As a matter of fact, we have put our values in the wrong things and failed to tell/distinguish material happiness from spiritual happiness. Money is incredibly important, but other than it, we should also have good friends, a harmonious family, a strong body and a worthy goal. It is
13、 these things that (will) bring us lasting happiness. 如今,媒體、商業(yè)廣告不斷地向我們一遍又一遍地重復著物質(zhì)生活的重要性,以至于我們都被洗腦,以為幸福是可以購置到的。 我們向周圍的人炫新得的一件財產(chǎn),努力讓我們的銀行賬戶不斷飽滿。我們渴望愛,試圖把物質(zhì)的東西作為愛、柔情和溫情的替代品。 然而,我們從來沒有體驗到最大的快樂,我們總是妒忌那些比我們擁有更多錢和權(quán)利的人。 事實上,我們是把價值觀放錯了地方,我們沒能將物質(zhì)幸福和精神幸福區(qū)分開來。 金錢固然十分重要,但是除了金錢以外,我們還應該擁有好朋友、和諧的家庭、強壯的體魄、值得奮斗的目標,這些
14、才能給我們帶來長久的快樂。Unit5 We all want to be healthy, to be at our best when handling tough/fierce challenges. There has never been a lack of good advice on health. / There are a lot of good advice on health. For example, eat a balanced diet, get enough sleep, and set aside some time every week for exercise
15、. Chronobiology, a new science, has provided us with a new approach to achieving peak efficiency. It is to coordinate our daily activities with our biological capacities. We plot on graph paper six readings of our temperature taken at four-hour intervals throughout a day, and familiarize ourselves w
16、ith such information as when our body temperature begins to rise, when it reaches its peak/the highest point, and when the bottom/the lowest point appears. Then, we plan our daily activities by following the instructions given by chronobiology authorities. For instance, we tackle the most demanding
17、physical work when our temperature is the highest. By contrast, we pursue mental activities like reading and reflection when our temperature is falling. In this way, what we actually do coincides with our bodys natural rhythms and we achieve our best as predicted. 我們都想要健康,在應付各種嚴峻挑戰(zhàn)時想要自己處于最正確狀態(tài)。 健康方面
18、的好建議并不少。 例如:均衡飲食、睡眠充足以及每周安排一些時間做運動。 一門新學科時間生物學為我們提供了一個能取得最正確效率的新方法。 這個方法就是協(xié)調(diào)我們的日?;顒优c自身身體能力。 我們將天中每隔四小時所測得的六個體溫讀數(shù)標記在坐標紙上,讓自己熟悉以下信息我的體溫何時開始上升,何時體溫升到最高,何時降到最低。 然后,我們遵照時間生物學權(quán)威人士的指示來規(guī)劃我們的日常活動。例如,體力要求最高的工 作要在我們體溫最高時去做。 而與之不同的是,像讀書和思考這樣的腦力勞動就要在體溫下降時去做。這樣,我們實際做的事就與我們身體的自然節(jié)奏相吻合,我們就能和預期一樣表現(xiàn)出最正確狀態(tài)Unit4 A gold
19、medal is a tribute/proof to the athletic talent, determination and courage of an Olympic champion. Then how do the athletes make themselves fortunate enough to be so highly honored? The champions who have mounted/ climbed/ stood the winners stand can offer an answer based on their own experiences. F
20、irst, in the course of training, they visualize themselves as champions. Once their dreams of becoming champions take shape, they will cling to them courageously. Whats more, top performers are driven to bring out their best. They discipline themselves and squeeze in every possible minute to practic
21、e every day. Despite their relentless efforts, they may sometimes fail to win or narrowly miss a gold medal, yet they believe in themselves and never lose heart. They are ready to take on the most psychologically and technically challenging tasks or competitions. In reality, all champions have exper
22、ienced lots of hardships on their way to the vital break of their lifetime. So we wont and cant say that a champion is lucky. After all, luck only strikes those prepared to capitalize on it. 一枚金牌證明了奧運冠軍的運動才能、決心和勇氣。 那么這些運發(fā)動又是如何讓自己有幸獲得如此巨大的榮耀呢? 登上領(lǐng)獎臺的冠軍們能用他們自己的親身經(jīng)歷為我們提供答案。 首先,在訓練的時候,他們就把自己想象成冠軍。一旦有了冠軍
23、的夢想,他們就勇敢地堅守夢想。 此外,優(yōu)秀的運發(fā)動內(nèi)心迫切地要發(fā)揮最正確潛能。他們嚴于律己,擠出每天的每一分鐘去練習。 盡管他們鍥而不舍,有時還有可能失敗或者因毫厘之差與金牌失之交臂,但是他們相信自己,不灰心。他們時刻準備接受心理上,技巧上最具挑戰(zhàn)性的任務或比賽。 事實上,為了獲得畢生中那至關(guān)重要的時機,所有的冠軍都經(jīng)歷過很多的艱難困苦。因此,我們不會說也不能說冠軍是幸運的。好運畢竟只眷顧那些準備好迎接好運的人。Unit3 As is commonly acknowledged / It is commonly recognized that humans are social animals
24、. Living together in a community, we naturally expect to have friends. As to what friendship is, we have read different definitions given by Aristotle, an ancient Greek philosopher, and Cicero, a Roman statesman. No one will deny that some people make friends simply for mutual utility. Once the grou
25、nd for such friendship disappears, the friendship also breaks up. However, a lot more people long for “soul pals those who possess virtues and with whom we can go through trials and tribulations together. Such friendships keep us away from greed and violence and inspire us to have the courage of our
26、 convictions. Such is what we call “true and perfect friendship. It is with such friends company that we find ourselves surpassing our old selves and becoming better persons / people. 大家普遍成認人是社會性的動物,生活在同一社會的我們自然指望有朋友。 至于什么是友誼,我們已經(jīng)學習了古希臘大哲學家亞里士多德、古羅馬政治家西塞羅各自不同的定義。不可否認有些人交朋友僅僅是為了彼此有用,一旦失去這個根底,這種友誼也就中止
27、了。 但更多的人渴望“心靈之友(soul pals),即那種擁有高尚情操,能共度磨難的朋友。這樣的友誼使我們遠離貪欲、暴力,鼓勵我們敢于按照自己的信念說話和做事。 這樣的友誼才是我們說的“真摯的友誼。正是由于這些朋友的相伴,我們發(fā)現(xiàn)自己總在超越原來的自己,成為更好的人。Unit2 After dinner, we all sat around the hearth. Aunt Susan was still in the grief of losing Uncle Robert. In her soft voice she told us about their past years. Unc
28、le Robert joined the army shortly after they were engaged. Given the critical situation at the time when lots of army men didnt return alive, you can imagine how much horrified Aunt Susan was every day, and how much overjoyed she was to see Uncle Robert back safe and sound from the European battlefi
29、eld. Then they got married and brought up five children. For all those years, their affection for each other grew stronger in the course of overcoming difficulties and hardships in life. I was fascinated by Aunt Susans story, which was totally different from my ideal of love. They practiced, in thei
30、r daily life, giving and sharing instead of pursuing passion and romance, or making complaints. Amazingly, such love lasted through their whole life. 晚飯后,我們大家圍坐在壁爐旁。蘇珊姨媽還沉浸在失去羅伯特姨父的悲傷之中。 她輕聲講起了他倆從前的歲月。訂婚不久,姨父就去參軍了??紤]到當時的嚴峻形勢,許多軍人無法生還,你就可以想象當姨父從歐洲戰(zhàn)場平安返回時姨媽甭提有多開心了。之后,他們結(jié)婚成家,撫養(yǎng)了五個孩子。 這么多年來,在共同克服生活的艱辛磨難
31、的過程的當中,夫妻間的感情越來越深。我被姨媽的故事深深迷住了,這完全不同于我理想中的愛情。 在日常生活中,他們并不追求激情浪漫,而是實踐著“付出和“分享。令人感慨的是,這樣的愛延續(xù)了一輩子。Unit1 That was a time when life was difficult for everyone. My family could barely get by on my small income from driving a cab. One late night I responded to a call for a cab ride. To my surprise, when I arrived at the address, I found
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 制藥生產(chǎn)設備管理制度
- 小學餐飲浪費管理制度
- DB3410T 51-2025 工程建設項目全流程一碼管地技術(shù)規(guī)范
- 別墅轉(zhuǎn)讓方案(3篇)
- 消防窗戶整改方案(3篇)
- 消防孫峰課件
- 廠區(qū)立柱保護方案(3篇)
- 村莊彩繪方案(3篇)
- 小學課程規(guī)劃方案(3篇)
- 采石場承包合同礦產(chǎn)資源保護與綜合利用協(xié)議
- 電大《納稅籌劃》考試題庫小抄
- 創(chuàng)業(yè)人生學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 陜西延長石油集團招聘筆試題庫2024
- 集團公司人事檢查人力資源檢查項目表及評分標準
- 高中英語外研版 單詞表 必修2
- 人教版八年級下冊英語詞匯專項訓練及解析答案
- 2024老年公寓租賃合同模板
- 2023-2024學年浙江省寧波市江北區(qū)七年級(下)期末數(shù)學試卷(含答案)
- GB/T 44132-2024車用動力電池回收利用通用要求
- 初中英語語法、詞匯及固定搭配訓練100題-含答案
- 我喜歡的書(教學設計)2023-2024學年綜合實踐活動五年級下冊 教科版
評論
0/150
提交評論