全新版大學(xué)英語綜合教程4Vocabulary翻譯_第1頁
全新版大學(xué)英語綜合教程4Vocabulary翻譯_第2頁
全新版大學(xué)英語綜合教程4Vocabulary翻譯_第3頁
全新版大學(xué)英語綜合教程4Vocabulary翻譯_第4頁
全新版大學(xué)英語綜合教程4Vocabulary翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、VocabularyUnit 11) alliance 【譯文】工黨的競選策略是建立在與其他小黨戰(zhàn)略聯(lián)盟的基礎(chǔ)上的,這一策略證明是成功的。2) heroic 【譯文】紐約消防隊員營救“ 9?11”受害者時的英勇行為受到全國人民的頌揚。3) stroke 【譯文】詹尼勒在瓦礫下埋了 26 個小時候活著走了出來,真是幸運!4) ) limp 【譯文】我兄弟的傷并不重,但由于是腿部受傷所以幾個星期以來他不得不一瘸一拐地走。5) minus 【譯文】這架飛機經(jīng)受了攝氏零下 65 度的低溫和攝氏零上 120 度的測試。6) ) regions 【譯文】我國將運用稅額獎勵制度來把東部海岸的公司吸引到西部去

2、。7) ) declarations 【譯文】開幕詞聽起來不像是和平的倡議更像是在宣戰(zhàn)。8) ) siege 【譯文】被警方圍困了三天之后,占領(lǐng)了飯店的恐怖分子只好投降了。9) raw 【譯文】我們剛一下飛機踏上草原,迎面吹來一陣刺骨的寒風(fēng)。10) retreat 【譯文】敵機的轟炸迫使坦克從這座城市撤出。11) have taken their toll 【譯文】過去幾個月的煩心事影響了她的健康,她都有黑眼圈了。12) In the case of 【譯文】周末上班的工人拿雙薪,節(jié)假日期間工作,工資為平時的三倍。13) campaign 【譯文】頻頻亮相和與公眾握手是競選活動中必不可少的一部

3、分。14) at the cost of 【譯文】政府軍以 2000 人員的傷亡為代價從反叛者手中奪回了這座城市。15) has been brought to a halt 【譯文】由于碼頭工人罷工,原材料不能按時運到,許多工廠的生產(chǎn)被迫停止。Unit 21) expansion 【譯文】在英裔美國人向西擴張之前,北美已經(jīng)受到其他眾多文化的影響。2) manufacturing 【譯文】美國于1941 年加入二戰(zhàn)之后,通用汽車公司停止了民用汽車的生產(chǎn),轉(zhuǎn)而生產(chǎn)坦克、飛機、武器、以及盟軍所需的其他作戰(zhàn)物資。3) vapor 【譯文】暖空氣比冷空氣能夠容納更多的水蒸氣,因此濕度更高一些。4) t

4、ake control of 【譯文】在美國的大多數(shù)社區(qū),當(dāng)?shù)氐募t十字會分部被授權(quán)在緊急狀態(tài)下可以控制當(dāng)?shù)氐哪承┕步ㄖ?【點撥】 take control of 表示“控制,使用,支配”。 authorize 意為“向 , 授予職權(quán)或權(quán)力”。5) hazards 【譯文】交通管理部門制定了一套規(guī)則和指令。司機、飛行員、機車司機和船長就是靠這些規(guī)則和指令來避免碰撞和其他危險的。6) satellite 【譯文】自 1957 年第一顆人造衛(wèi)星的發(fā)射以來,成千上萬的“人造月亮”已被火箭發(fā)送到地球軌道上,每一顆衛(wèi)星都是為特定的目的和任務(wù)而設(shè)計的。7) convert 【譯文】無線電通訊設(shè)施能把不同

5、類型的信息,比如聲音和影像,轉(zhuǎn)換成電子信號。 【點撥】convert sth. into sth .表示“把 ,轉(zhuǎn)換成,con'Vert to表示 “改變信仰、黨派或意見”等。8) magnetic 【譯文】無線電望遠鏡為我們提供了其他星球以及太陽系中其他行星磁場的有價值的信息,尤其是關(guān)于木星的信息。9) bunched 【譯文】在比賽剛開始的時候,賽跑選手們都擠在跑道上,但到后來,他們當(dāng)中有些人跑到了前邊把其他選手落到了后邊。10) in the air 【譯文】在控制塔上,空中交通調(diào)度員既協(xié)調(diào)空中飛機的飛行也協(xié)調(diào)地面上飛機的移動。 【點撥】 coordinate 的意思是 “協(xié)調(diào),

6、配合”。 in the air 和 on the ground 相對應(yīng)。11) got was stuck in 【譯文】 1995 年 10 月,出現(xiàn)了更大的麻煩:伽利略衛(wèi)星上的錄音機在“倒帶”這一位置被卡住了 15 個小時,并把一部分磁帶給弄壞了。12) approximately 【譯文】在1978 年改革初期,大約有1l 000 名中國學(xué)生出國進行進一步深造。13) application 【譯文】一種用于探測傳染病的新工具的開發(fā)研制是正在興起的納米科技運用于商業(yè)領(lǐng)域的又一舉措。14) monotonous 【譯文】“我們在和平號空間站的日常工作基本沒什么變化,但是日子一點也不單調(diào),我

7、過著每個科學(xué)家都夢想的生活,”一位俄國的宇航員說?!军c撥】通過rarely changed 可推出所填為 monotonous 。15) mounted 【譯文】 1885 年,德國工程師戈特利布?達伊姆勒茲和德國發(fā)明家威廉 ? 邁巴赫把一個汽油發(fā)動機裝在自行車上,從而發(fā)明了摩托車。Unit 31) generously 【譯文】史密斯夫婦一直希望他們的孩子成為熱心的人,在別人需要幫助的時候能夠慷慨地伸出援助之手。 【點撥】 reach out 在此表示“伸出援助之手,提供援助”。2) physically 【譯文】賽跑需要你全身心的投入智力上的,情感上的,以及體力上的。3) structur

8、e 【譯文】盡管這個大樓的結(jié)構(gòu)沒有遭到什么破壞,它的外表卻損壞嚴(yán)重。4) partition 【譯文】這層樓的每一個套房都有一個可以移動的裝置,能夠把房間分成獨立的臥室和起居室。5) blurt out 【譯文】一天晚上她顯得非常緊張。我問她怎么了,她卻脫口而出說她已經(jīng)愛上我了。6) chuckling 【譯文】我看了看湯姆的畫,發(fā)現(xiàn)有一些是那么的可笑有趣,我禁不住咯咯地笑了起來。7) pried 【譯文】他那么粗暴地干涉他女兒的私人生活,以至于她不再對他講任何事情了。8) prospective 【譯文】銷售員常常努力了解潛在客戶的需求,以便使他們自己的言辭更加具有說服力。9) jet 【譯

9、文】地球距太陽有 9,300,000 英里。如果你乘坐一輛時速為 625 英里的飛機到太陽上去,那要花17 年的時間。10) sparkled 【譯文】當(dāng)李教授談到她的新教法在大學(xué)英語課堂上頗有成效時,她的眼睛閃爍著興奮的光芒。11) took a crack at【譯文】大四時,我嘗試著寫一本小說,但并沒取得成功12) partner 【譯文】為了減肥,我現(xiàn)在正跟我的一個商業(yè)伙伴學(xué)打高爾夫,他是個半職業(yè)高爾夫球手。13) made a (big) difference 【譯文】她漲工資了,這使得她對工作的態(tài)度有了 很大的變化。14) beyond his wildest dream 【譯文】

10、他的目標(biāo)是進入半決賽,能否進入決賽 是他想都不敢想的。15) employment 【譯文】一國的貨幣數(shù)量影響了它的價格水平、經(jīng)濟增長率、以及人才市場的就業(yè)情況。Unit 41) plural 【譯文】一個多元化的社會是一個由不同的種族群體和不同文化傳統(tǒng)所構(gòu)成的社會。 【點撥】 be composed of 表示“由 , 構(gòu)成的”。2) debt 【譯文】失業(yè)后,他陷入了債務(wù)。3) thesis 【譯文】在此期間,學(xué)生通常會參加關(guān)于研究方法的課程,而且課程結(jié)束后需要提交一篇論文來展示他或她的學(xué)習(xí)成果。4) inevitably 【譯文】有些人認為科技的變化將不可避免地導(dǎo)致失業(yè)的增加?!军c撥】

11、hold 意為“認為”。5) historical 【譯文】由于復(fù)雜的歷史及政治原因,這些邊界地區(qū)是世界上最不受法律約束的區(qū)域。6) precedents 【譯文】提升那些沒有正式資格的人是有好幾個先例的。7) constructive 【譯文】她批評了我的寫作,但是從某些方面來說,她的批評是建設(shè)性的我從她那兒學(xué)了很多東西。8) destructive 【譯文】人們非常憂慮暴力電影對孩子們所產(chǎn)生的危害。9) ethnic 【譯文】每一個人,無論是何種背景、宗教、或者個人信仰,都有權(quán)利使他或她的生活不受威脅或攻擊。 【點撥】 go about 的意思為“著手處理某事”。10) combinati

12、on 【譯文】多媒體系統(tǒng)和像ISDN 之類的數(shù)字電話系統(tǒng)的結(jié)合將給我們的臺式電腦通訊帶來革命性的變化。11) stagnant 【譯文】 1991 年,當(dāng)工業(yè)化國家的經(jīng)濟處于停滯時,許多發(fā)展中國家的經(jīng)濟發(fā)展迅猛。12) destiny 【譯文】在最近一本書里,他詳盡地敘述了決定他命運的事件。 【點撥】 give an account of 的意思為“敘述”。 shape the destiny of sb 表示“決定 , 的命 運”。13) discourage 【譯文】失敗能夠激勵聰明能干的孩子,卻會讓那些已經(jīng)表現(xiàn)很差的孩子失去信心。14) from the perspective of 【

13、譯文】盡管他年齡還小,但卻有了從大人的角度來看待事情的能力。15) in the(medical)sense 【譯文】醫(yī)學(xué)意義上講,那一組的所有病人都相似。Unit 51) In a way 【譯文】在某種程度上,我更喜歡網(wǎng)上購物,因為它更加方便而且節(jié)省時間。2) clapping 【譯文】一群人聚集在那兒觀看賽跑,拍著手為賽跑者加油。3) elderly 【譯文】許多老年人都經(jīng)歷過記憶力問題,高達10的老年人所遭受的記憶力問題已嚴(yán)重影響了他們獨立生活的能力。4) in accordance with 【譯文】力學(xué)成功地揭示了可信、有用的自然法則, 這使 伽利略和后來的科學(xué)家們意識到自然的一切

14、都是按力學(xué)定律運行的。5) vacancy 【譯文】在我們的巴黎辦事處有一個進口銷售經(jīng)理的職位空缺。6) funks 【譯文】我們都在等待他的挑戰(zhàn)。如果他退縮,那只能證明他與我們想的一樣,是個懦夫。7) current 【譯文】因為水流很急,在這條河里游泳很危險。18 歲而且身體狀況很好,那么服用這8) in good condition 種藥沒問題。9) transparent 【譯文】塑料能夠被制造得像石頭那樣堅硬,像鋼鐵那樣堅固,像玻璃那樣透明,像木頭那樣輕,像橡皮那樣有彈性。10) rub 【譯文】把擦亮劑涂到鞋上,然后用軟布用力擦,鞋就發(fā)亮了。11) spicy 【譯文】對他們而言,

15、那可能只是一個粗俗的笑話,但對我而言,那笑話一點兒也不好笑。12) hitherto 【譯文】邁克爾對我妻子的贊揚不僅讓我意識到了她日復(fù)一日而我卻一直習(xí)以為常的英雄品質(zhì)而且還教會了我為此要感激她。13) committed 【譯文】在普通法體系中民法和刑法是針對個體所犯的有害行為而制定的。14) with(a)very bad grace 【譯文】那個女侍者最后的確給我們拿來了干凈的盤 子,但是很不情愿。15) instinct 【譯文】一些科學(xué)家認為,人類天生就有用他們的胳膊和腿使自己飄浮起來的本能。然而,這一本能在出生幾個月后就消失了。Unit 61) appliance 【譯文】你可以通

16、過貸款來購買基本的家用器具,比如炊具和加熱器具。2) comparative 【譯文】常規(guī)醫(yī)學(xué)一直主要致力于慢性病和急性病的治療,而在最近幾年前,預(yù)防醫(yī)學(xué)的作用一直受到忽略。3) multiply 【譯文】你應(yīng)該記住,電冰箱不能夠殺滅細菌;它只能降低細菌的繁殖速度。4) oblige 【譯文】當(dāng)我們請求他幫忙帶我們參觀一下這個城市時,杰克說他很樂于效勞。5) prosperity 【譯文】自 13 世紀(jì)以來,這個城鎮(zhèn)一直生產(chǎn)羊毛、布匹和地毯,它今天的許多繁興旺仍然建立在這些工業(yè)的基礎(chǔ)上。6) in reality 【譯文】如果你將一個有條紋的物體與另外一個具有不同黑白圖案的物體相比較,即使實際上它們的大小是一樣的,它們也顯得不一樣大。7) aircraft 【譯文】他因參與劫持一家美國環(huán)球航空公司的飛機而被判終身監(jiān)禁。8) volunteers 【譯文】由于這有可能是項極為危險的任務(wù),所以陸軍上尉需要愿意獻身于崇高事業(yè)的志愿者。9) a handful of 【譯文】他站起來,留下一把硬幣付賬單,然后走出飯店消失在夜幕里。10) distribution 【譯文】盡管官方數(shù)據(jù)具有一定的局限性,但它們確實指出了收入分配的整體趨勢。11) famine 【譯文】為了避免大范圍的饑荒,報告要求耕種適應(yīng)較熱氣候和較

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論