藥品說(shuō)明書(shū)英文_第1頁(yè)
藥品說(shuō)明書(shū)英文_第2頁(yè)
藥品說(shuō)明書(shū)英文_第3頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩42頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、藥品說(shuō)明書(shū)藥品說(shuō)明書(shū) - 藥品名稱(一)一、藥品英文說(shuō)明書(shū)的結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)介“藥品說(shuō)明書(shū) ”的英文表達(dá)方式有 Instructons , Directions ,Descriiption現(xiàn)在多用 PackageInsert ,或簡(jiǎn)稱 Insert ,也有用 Leeflet 或 Data Sheets.Insert 原意為 “插入物,插頁(yè) ”。藥品說(shuō)明書(shū) 即為附在每種藥品包裝盒中的一份用藥說(shuō)明。 經(jīng)過(guò)注冊(cè)的進(jìn)口藥品一般是國(guó)家承認(rèn)的有效藥物, 其說(shuō) 明書(shū)是指導(dǎo)醫(yī)生與患者合理用藥的重要依據(jù),具有一定的法律效力。進(jìn)口藥的英文說(shuō)明書(shū)隨藥品來(lái)源的不同, 有以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家, 也有以英語(yǔ)為外語(yǔ)的國(guó)家。 說(shuō) 明書(shū)繁

2、簡(jiǎn)難易不同。 短者僅百余詞,長(zhǎng)者可達(dá)上萬(wàn)詞。 較簡(jiǎn)單的悅明書(shū)僅介紹成分、 適應(yīng)癥、禁忌癥、 用法與用量等內(nèi)容;較詳盡的說(shuō)明書(shū)中除上述內(nèi)容外還包括:藥品性狀、藥理作用、臨床藥理、臨床 前動(dòng)物試驗(yàn)、臨床經(jīng)驗(yàn)、藥代動(dòng)力學(xué)、莊意事項(xiàng)、不良反應(yīng)或副作用、用藥過(guò)量、藥物的相互作用、 警告、有效期、包裝、貯存條件、患者須知及參考文獻(xiàn)等諸多項(xiàng)目。為了順利閱讀和正確翻譯進(jìn)口藥英文說(shuō)明書(shū), 讀者除應(yīng)具備較好的英語(yǔ)基礎(chǔ), 掌握一定的專業(yè)知 識(shí)(如醫(yī)學(xué)、化學(xué)、藥劑學(xué)、藥理學(xué)、藥物代謝動(dòng)力學(xué)等)外,還應(yīng)熟悉英文藥品說(shuō)明書(shū)的結(jié)構(gòu)及語(yǔ) 言待點(diǎn)等。大多數(shù)英文說(shuō)明書(shū)都包括以下內(nèi)容;藥品名稱(Drug NameS ),性狀(De

3、scriiption ), 藥理作用(Pharmacological Actions ),適應(yīng)癥(Indications ),禁忌證(Contraindications ), 用量與用法(DOsage and Administration ).不良反應(yīng)(Adverse Reactions )。注意事項(xiàng)(Precautions ),包裝(Package ),貯存(Storage ), (11)其他項(xiàng)目(Others )?,F(xiàn)將各項(xiàng)專題的表述方法與翻譯、結(jié)構(gòu)特點(diǎn)、常用詞語(yǔ)及閱讀技巧等分述如下。二、藥品名稱英文藥品說(shuō)明書(shū)中常見(jiàn)的藥品名稱有商品名( Trade Name 或 Proprietary Na

4、me ),通用名( Generic Name )和化學(xué)名( Chemical Name ),其中最常見(jiàn)的是商品名。例如,日本田邊有限 公司生產(chǎn)的熊去氧膽酸片, 其商品名為 Ursosan (Tablets ):通用名為 Ursodesoxycholic Acid (熊 去氧膽酸);化學(xué)名為 3a,7p dihydroxy-5p-Cholanoicacid (3a ,7p 二羥基 5p 膽烷酸)。有時(shí)同一種藥品,不同的廠家使用不同的商品名稱。藥品說(shuō)明書(shū)中的標(biāo)題藥名用其商品名。有時(shí)在其右上角(或在上角)有一(R)標(biāo)記,例如ADRIBLASTNA ( R)(阿霉素),TEGRETOL (痛痙寧)。R

5、”是 Register (注冊(cè))的縮寫(xiě),(R)表示 該產(chǎn)品已經(jīng)本國(guó)的有關(guān)部門(mén)核準(zhǔn)取得了此項(xiàng)專用的注冊(cè)商標(biāo)( Registered Trade Mark )。有時(shí)在 商品名之下(或后)又列有通用名或化學(xué)名 .例如: Rulide (羅力得)之下列有( Roxithromycin , 羅紅霉素): Minipress (脈寧平)之后列有( Praxosin HCI ,鹽酸哌唑嗪); Nitro-Dur (護(hù)心貼 片之下又列有( Nitroglycerin ,硝酸甘油)。藥品名稱的翻譯可采用音譯、意譯、音意合譯及諧音譯意等方法。1、 音譯:按英文藥品名歌的讀音譯成相同或相近的漢語(yǔ)。女口: Tamox

6、itn它莫西芬,Ritalin利他林, Am acin 阿米卡星。音譯較為方便,但不能表意。2、 意譯:按藥品名稱所表達(dá)的含意譯成相應(yīng)的漢語(yǔ)。例如:cholic Acid 膽酸, Tetracyline 四環(huán)素; 也可其藥理作用翻譯 如: Minidiab 滅糖尿(治療糖尿病藥物) , Natulan 療治癌(細(xì)胞生長(zhǎng)抑制劑) , Uraly 消石素(治療尿路結(jié)石藥物)等。3、音意合譯:藥品名稱中的一部分采用音譯, 另一部分采用意譯 .例如: Coumadin 香豆定( coumarin 香豆素), Neo-Octin 新握克丁( neo- 新) ;Medemycin 麥迪霉素( mycin

7、霉素), Cathinone 卡西酮( one 酮)。4、 諧音譯意:以音譯為原則,選用諧音的漢字,既表音,又表意,音意結(jié)合。例如:Antrenyl 安胄 靈, Doriden 多睡丹, Legalon 利肝隆, Webilin 胃必靈.商品名稱可以這樣翻洋,而法定名稱則規(guī) 定不可以這樣翻譯藥品的化學(xué)名稱反映出該藥品的化學(xué)結(jié)構(gòu)組成成分, 可借助英漢化學(xué)化工詞典進(jìn)行翻譯。 如果名 稱很長(zhǎng),可以分解開(kāi)來(lái),分別查出各個(gè)組成部分的名稱,組合而成。例如: Catalin (卡他林)的化 學(xué)名稱是 1 Hvdroxy- 5 oxo-5H pyrido ( 3, 2 a) Phenoxazine 3-car

8、boxylic acid, 譯成 漢語(yǔ)是1-羥基5 氧5H 吡啶開(kāi)(3, 2 a)吩 嗪3 羧酸。如能掌握一些常用的酸、堿、鹽、 基因、化合物的英文名稱,以及常用的前綴、后綴等,翻譯時(shí)會(huì)順利得多。例如: chloride 氯化物, sulfate ( sulphate )硫酸鹽, acetyl 一乙?;?, amino 氨基, di- 二, dihydro- 二氫。 nitro- 硝基, ester 酯, lactone 內(nèi)酯, one 酮、 oxide 氧化物, urea 脲等等 .為了統(tǒng)一藥品名稱的譯名,衛(wèi)生部藥典委員會(huì)已擬定出原料藥和輔料命名原則,并刊行了 藥名 詞匯 一書(shū),可供翻譯英文藥

9、品名稱時(shí)參考。藥品說(shuō)明書(shū) - 藥品性狀及藥理作用(二)第二節(jié) 性狀許多藥品說(shuō)明書(shū)的第一項(xiàng)是 Descriiption (性狀),其原意是 “敘述”、 “描寫(xiě)”,在藥品說(shuō)明書(shū)及 藥典中一般都譯為 “性狀 ”,其內(nèi)容主要是介紹外觀、理化性質(zhì)、組成成分、結(jié)構(gòu)、特征等。這一項(xiàng)最 常用的標(biāo)題是 Descriiption ,此外還可能有其他的表示法,如:Chemical Structure 化學(xué)結(jié)構(gòu)Composition 成分Physical and Chemical Properties 理化性質(zhì)這一項(xiàng)中的英語(yǔ)詞匯除一部分化學(xué)專業(yè)詞匯外, 多為常用詞, 借助英漢化學(xué)化工詞典及英漢詞典 即可通讀。、本項(xiàng)中

10、常見(jiàn)的句型 例 1 Folic acid is a yellowish to orange, crystalline powder; odourless or almost odourless.葉酸是淡黃色至橙色結(jié)晶粉沫,無(wú)臭或幾乎無(wú)臭。例 2 Intralipos 10% is a white opaque fat emulsion for intravenous injection, containing 10W/V % of purified soybean oil.脂肪乳劑( 10% )是白色,不透明,供靜脈注射用的脂肪乳劑,含有 10% (W/V )的精制大豆 油。例 3 Ursos

11、an Tablet 50mg is a white plain tablet which contains 50mg of ursodesoxycholic acid.熊去氧膽酸片為白色素片,每片含 50mg 熊去氧膽酸。例 4 Sterile pyrogen-free, orange red, freeze-dried powder in vials containing 10mg and 50mg of doxorubicin hydrochloride with lactose.(本品)為小瓶裝,滅菌無(wú)熱原,桔紅色凍干粉沫,每小瓶含有 10mg 或 50mg 阿霉素鹽酸鹽 與乳糖。例 5

12、 It occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in water, dilute acid and most organic solvents.本品(炎痛息康)為白色至類白色結(jié)晶固體,難溶于水、稀酸及大多數(shù)有機(jī)溶劑中。例 6 Pamine, chemically known as epoxytropine tropate methyl bromide, has the empirical formula C18H24NO4Br and the molecular weight 398.3.哌明的化學(xué)名稱

13、為環(huán)氧莨菪堿托品酸酯溴代甲烷,實(shí)驗(yàn)式為 C18H24NO4Br ,分子量為 398.3. 例 7 Kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not decrease when the powder is placed in an airlight container and kept at room temperatures for more than 2 years.卡內(nèi)多霉素是一種很穩(wěn)定的抗生素, 其粉沫置于密封容器中, 在室溫下保存二年以上, 活性不減。 例 8 This product is prep

14、ared from units of human plasma which have been tested and found nonreactive for hepatitis associated ( Australia ) antigen.本品由人血漿制備,此血漿業(yè)經(jīng)檢驗(yàn),并且證明對(duì)肝炎(澳大利亞)抗原無(wú)反應(yīng)。二、本項(xiàng)中常用的詞語(yǔ)1、表示組成、制備的詞及短語(yǔ),如:be derived from 由衍生consist of 由組成be obtained 制得contain 含有be prepared from 由制備have ( possess ) 有(具有)2、表示性質(zhì)的一些詞類,如:

15、colo (u )r 顏色stable 穩(wěn)定的taste 味道m(xù)olecular formular 分子式odo (u )rless 無(wú)臭的molecular weight 分子量crystalline 結(jié)晶的structure 結(jié)構(gòu)solubility 溶解度injection 注射劑insoluble 不溶的solution 溶液odo (u )r 氣味tablets 片劑colo (u )rless 無(wú)色的derivative 衍生物tasteless 無(wú)味的liquid 液體sterile 無(wú)菌的powder 粉沫soluble 可溶的solid 固體第三節(jié) 藥理作用有些說(shuō)明書(shū)較詳細(xì)地

16、介紹藥品的藥理作用( Pharmacological Actions )。其內(nèi)容主要包括藥理作用、臨床藥理(Clinical Pharmacology )、體外試驗(yàn)(in vitro experiments )、藥物代謝( Metabolism )、藥效( Potency )及毒性( Toxicity )等。這一項(xiàng)常用的標(biāo)題是:Pharmacological Action 藥理作用Pharmacological Properties 藥理性質(zhì)Pharmacology 藥理學(xué)Clinical Pharmacology 臨床藥理 其他的表示方法還有:Actions 作用Actions and Pr

17、operties 作用與性質(zhì)Clinical Effect (Use ) 臨床效果(用途)Mechanism of Action 作用機(jī)理Mode of Action 作用方式 如果藥品的一種抗生素,可能出現(xiàn):Biological Action 生物活性Microbiology 微生物學(xué)此外,還有一此其他的表示方法,這里不一一列舉。這一項(xiàng)目中涉及的詞匯范圍包括藥理學(xué)、生理學(xué)、化學(xué)、毒理學(xué)、微生物學(xué)及醫(yī)學(xué)等學(xué)科,專業(yè) 詞匯多,是較難閱讀的一部分內(nèi)容,閱讀時(shí)可參閱英漢醫(yī)學(xué)詞匯 、英漢微生物學(xué)詞匯及英漢 化學(xué)化工詞匯等工具書(shū)。另外,還會(huì)遇到許多縮寫(xiě)詞,女口: CNS (中樞神經(jīng)系統(tǒng))、EEG(腦電圖

18、)、 LD50 (半數(shù)致死劑量)、ECG (心電圖)等,這些縮寫(xiě)詞可在英漢醫(yī)學(xué)縮略語(yǔ)詞典中查到。一、常見(jiàn)句型舉例例 1. Mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about 60 minutes after intramuscular administration.肌注后約 3050 分鐘之間妥布毒素的平均血藥濃度達(dá)到高峰。例 2. Nembutal Sodium exerts a depressant action on the CNS and shares the sedative-hypnotic

19、 actions typical of the barbiturates.戊巴比妥鈉對(duì)中樞神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生抑制作用,并顯示戊巴比妥類特有的鎮(zhèn)靜催眠作用 例 3. In clinical trials the drug was shown to be highly effective in improving and normalizing the alternated cerebral circulation and those disorders related to insufficient arterial flow in the limbs.臨床試驗(yàn)證實(shí),本品療效高,可改善已改變了的腦循環(huán)

20、,使之恢復(fù)正常,治療與四肢動(dòng)脈血流不 暢有關(guān)的疾病。例 4. Orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective against resistant staphylococci. It is bactericidal, acid-stable and well absorbed by either the oral or the intramuscular route.全霉林對(duì)葡萄球菌的青霉素酶穩(wěn)定,對(duì)耐藥葡萄球菌十分有效。本品具殺菌、耐酸作用,且口服 或肌注吸收良好。例 5. Nystain has

21、been found to inhibit the growth of yeast like flora in the intestinal tract. 已查明制霉菌素在腸道內(nèi)可抑制菌叢類酵母菌的生長(zhǎng)。例 6. Fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant. 已證明芬那露是療效很好的橫紋肌松施藥。例 7. Halcion is a potent short-acting hypnotic agent, which produces its hypnotic activity from the first ni

22、ght of administration.好而睡是一種強(qiáng)力速效催眠藥,它從服藥后的第一個(gè)夜晚開(kāi)始產(chǎn)生催眠作用。例 8. Therapeutically, ATP injection exhibits effects, especially such as activation of the function and metabolism of the nerve, and also coronary and peripheral vasodilatation to increase the blood stream.從治療上看, 三磷酸腺苷注射劑顯示了非常好的效果, 特別是在活化神經(jīng)的功能及

23、代謝, 以及舒張冠狀與外周血管以增加血流方面更是如此二、常用詞及短語(yǔ)舉例1、動(dòng)詞absorb 吸收act 作用引起)cause (be cause by ) 引起(由 demonstrate 顯示exert (action on ) 起作用exhibit 顯示 inhibit 抑制 accumulate 積蓄 administrate 投藥 excrete 排泄result in 導(dǎo)致 indicate 表明 maintain 維持produce 產(chǎn)生 protect ( from ) 保護(hù)(不變) reach 達(dá)到show 顯示,表明treat 治療metabolize 代謝promote

24、促進(jìn)prevent 阻止,預(yù)防tolerate 耐受2、形容詞(be ) active (effective ) against 對(duì)有效的(be ) related to 與 有關(guān)的(be) sensitive to 對(duì) 敏感的resista nt to 有耐藥性的 average 平均的minimum 最低(?。┑膍aximum 最高(大)的normal 正常的3、名詞ability 能力activity 活性distribution 分布excretion 排泄action 作用clearance 廓清率 effect on對(duì)的作用function 功能,作用half life 半衰期in

25、 vitro 體外kidney 腎mechanism 機(jī)理serum concentration 血清濃度tolerance 耐受性infection 感染in vivo 體內(nèi)level 水平,濃度plasm lever 血漿濃度(水平)toxicity 毒性藥品說(shuō)明書(shū) - 藥品適用癥與禁忌(三)第四節(jié) 適應(yīng)癥“適應(yīng)癥”最常用的有以下幾種表示方法Indications 適應(yīng)癥Indications and Usage 適應(yīng)癥與用途Major (Principal ) Indications 主要適應(yīng)癥Uses 用途Action and Use 作用與用途偶爾也會(huì)見(jiàn)到其他的表示方法。本項(xiàng)中出現(xiàn)頻

26、率最高的是疾病名稱以及微生物(尤其是致病菌)的名稱,如: angina pectoris 心絞痛cancer 癌diabetes ( mellitus )糖尿病hypertension 高血壓gram-positive microorganisms (bacteria )革蘭氏陽(yáng)性菌virus 病毒gram negative microorganisms ( bacteria )革蘭氏陰性菌E.coli 大腸桿菌 這些詞匯可借助英漢醫(yī)學(xué)詞典進(jìn)行閱讀和翻譯,只要掌握了這些詞意,即可了解本項(xiàng)基本內(nèi)容。一、常見(jiàn)句型 本項(xiàng)是說(shuō)明書(shū)的重點(diǎn),從句子結(jié)構(gòu)來(lái)分析,大致有以下幾種類型。1、不完全句結(jié)構(gòu)僅列出疾病

27、或微生物的名稱例如:例 1 、Angina pectoris, Prinzmetal 's angina, hypertension 心絞痛,變異性心絞痛,高血壓。例 2 The following diseases caused by bacteria including gram positive and gram negative bacteria such as Staphylococcus , Streptococcus, Escherichia coli,Klebsiella pn eum onia 用于治療由革蘭氏陽(yáng)性和革蘭氏陰性細(xì)菌,如葡萄球菌、鏈球菌。大腸桿菌、肺炎桿

28、菌 引起的下列疾病2由For (或In等)引出的短語(yǔ),例如:例 3 For prevention of the advance of cataract.用于預(yù)防白內(nèi)障進(jìn)展。例 4 In the treatment of all forms of pulmonary tuberculosis in association with other antitub ercular drugs.與其他抗結(jié)核藥配伍,治療各種類型肺結(jié)核3.To+ 動(dòng)詞原形構(gòu)成的短語(yǔ),如:例 5 To prevent the formation of urinary calculi , especially in cases

29、 where they tend to recur. 用于預(yù)防尿路,特別是易發(fā)部位的結(jié)石的形成。例 6 To protect the liver cell during administration of drugs hazardous to the liver 在服用對(duì)肝臟有危害的藥物期間,用以保護(hù)肝細(xì)胞。4,完整的句子結(jié)構(gòu)或段落,有時(shí)結(jié)構(gòu)很復(fù)雜;例 7 Amikacin is useful in the treatment of infections from Gram negative sensitive species , there included the Pseudomonas

30、species;it may also be useful to treat infections caused bysensitive staphylococci,阿米卡星可用于治療革蘭氏陽(yáng)性敏感菌 (其中包括假單孢菌) 引起的感染, 也可用于治療敏感葡 萄球菌引起的感染。例 8 Nebcin is indicated for the treatment of the following infections caused by susceptible microorganisms :乃柏欣適用于治療下列由敏感細(xì)菌引起的感染:例9 Octinum D has proved effective

31、 in the prophylaxis and therapy of disorders arising from spasm of the smooth musculature.新握克了已證實(shí)對(duì)平滑肌痙攣引起的病癥有預(yù)防和治療作用。例 10 Fungizone intravenous is especially intended to treat cryptococcosis 注射用凡疾送特別適用于治療隱球菌病。例 11 Kanamycin is active both in vitro and vivo against Gram possitive and Gram negative ba

32、cteria as well as acid-fast bacteria卡那霉素在體外及體內(nèi)對(duì)革蘭氏陽(yáng)性和革蘭氏陰性菌以及耐酸菌都有效。例 12 Benemid is recommended for the treatmemt of gout and gouty arthritis, and to increase and prolong the plasma concentration of penicillins and cephalosporinsduringanti-infective therapy.丙磺舒被推薦用于治療痛風(fēng)及痛風(fēng)關(guān)節(jié)炎, 及在強(qiáng)化抗感染治療時(shí)增加并延長(zhǎng)青霉素類及頭孢

33、菌 素類的血漿濃度。例 13 Information available at present suggests that Oncovin may be useful either alone or i n conjunction with other oncolytic drugs for the treatment of acute leukaemias 據(jù)現(xiàn)有資料表明,硫酸長(zhǎng)春新堿可單獨(dú)使用,亦可與其他溶瘤細(xì)胞藥物合用,以治療急性白血 病例 14 Adriamycin is frequenly used in combination chemotherapy regiments with

34、 other cytotoxyc drugs.阿霉素常與其他細(xì)胞毒藥物合用于化療方案。例 15 Concomitant therapy with other calcium antagonists, antihypertensives and alcohol m ay potentiate the hypotensive action of the drug.與其他的鈣桔抗劑、抗高血壓藥物及酒精飲料同時(shí)使用,會(huì)增強(qiáng)本品的降低血壓的作用。二、本項(xiàng)中的常用詞及短語(yǔ)舉例許多常用詞及疾病名、微生物名詞等與 “藥理作用 ”項(xiàng)類同,此外還有以下詞組與短語(yǔ)(例句參見(jiàn) 前文)。be active agains

35、t 對(duì)有效be intended to適用于be administered in 適用于 be of value of 適用于 be effective in (for ,against ) 對(duì)有效be recommended for 推薦用于 be employed to 用于be used to (for , as) 用于be helpful in 用于be useful in 用于be indicated in ( for ) 適用于 for (in) the treatment(management ) of 用于治療(控制)表示與 “其他藥物合用 ”的結(jié)構(gòu)有:Be associate

36、d withIn association withBe combined withIn combination withBe compatible withIn conjunction withConcomitant withTogether with第五節(jié) 禁忌癥本項(xiàng)中最常用的英語(yǔ)表示法是 Contraindications,也有用Restrictions on Use (用藥限制)的。一、本項(xiàng)中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊情況,例如:1、孕婦、妊娠期或哺乳期,幼童等:pregnant woman 孕婦lactation 哺乳期in pregnancy 妊娠期children

37、 under years of age 歲以下兒童the first trimester ( 3 months ) of pregnancy 妊娠期的最初三個(gè)月2、患有某些疾病或過(guò)敏的患者,如:allergic( hypersensitive ) to 對(duì)過(guò)敏的allergic( anaphylactic )reaction 過(guò)敏反應(yīng)allergy( hypersensitivity) to 對(duì) 過(guò)敏patientswith ( who ) 患有 的患者本項(xiàng)中常出現(xiàn)一些疾病名稱,例如:cardiacfailure 心力衰竭h(yuǎn)ypertension 高血壓cardiac ( renal ) in

38、sufficiency 心(腎)功能不全 severe hypotension 嚴(yán)重低血壓impairment of kidney ( renal function ) 腎功能損傷 diabetes 糖尿病liver ( hepatic ) damage 肝損傷severe anemia 嚴(yán)重貧血三、常見(jiàn)句型1) 省略句型,只列出禁忌對(duì)象或疾病名稱等。例 1. Pregnacy, allergy to methotrexate, functional disorders of liver and kidneys, diseases of the haematopoietic system( b

39、one marrow hypoplasia, leucopenia, thrombocy - to penia,anaemia ), intectious diseases, ulcers of the oral cavity and the gastrointestinal tract, recent operation wounds.孕期,對(duì)氨甲葉酸過(guò)敏, 肝、腎功能障礙,血液系統(tǒng)疾病(骨髓機(jī)能減退、 白細(xì)胞及血小板減少、 貧血),傳染病,口腔及胃潰瘍,近期術(shù)后傷口等忌用。例 2. Hypersensitivity to quinoiones, severerenal insufficie

40、ncy. 對(duì)喹喏酮類過(guò)敏,嚴(yán)重腎功能不全。2) 完整的句子或段落。其中常用的結(jié)構(gòu)有:contraindicationsare 禁忌癥是bee ontrain dicatedin (for) 對(duì)禁忌should not be used ( employed ) in 不得用于 It is advisable to avoid the use of 建議不用于 must not be administered ( given ) to 對(duì)不得用藥 should be used with caution 慎用 be not recommended for 最好不用于 none reported 未見(jiàn)

41、報(bào)道 not known 不清楚還可能有一些其他的結(jié)構(gòu)。to例 3. Cetazolin sodium is contraindicated in patients with known hypersensitivitycephalosporin group of antibiotics.先鋒 5 號(hào)禁用于已知對(duì)頭孢菌素類抗生素過(guò)敏的患者。例 4. It is advisable to avoid the use of Aramine with cyclo-propane or halothane anesthesia, unless clinical circumstances demand

42、 such use.如果不是臨床需要,建議本品不要與環(huán)丙烷或氟溴氯乙烷麻醉劑合用。例 5. Do not take Benemid if prior administration resulted in hypersensitivity Benemid is not recommended for persons with known disorders of the blood or uric acid kidney stones. Do not give Benemid to children under two years of age.若以前使用丙磺舒曾引起過(guò)敏反應(yīng), 則應(yīng)禁用。 已知

43、有血液疾患及尿酸性腎結(jié)石的患者建議不要 使用本品,二歲以下兒童不得服用。例 6. Phenothiazine compounds should not be used in patients receiving large doses of hypnotics, and should be used, with caution in patients with a history of convulssive disorders, since grand mal convulsions have been known to occur.接受大劑量安眠藥的患者不應(yīng)使用吩噻嗪化合物, 對(duì)有驚厥病史

44、的患者應(yīng)慎用, 因?yàn)橐阎邪l(fā)生 過(guò)癲癇大發(fā)作。例 7. Ursosan should not be given to patients suffering from fulminanthepatitis and bileduct obstruction.暴發(fā)性肝炎及膽管阻塞患者禁用熊去氧膽酸。例 8. This product is contraindicated in those patients who have shown hypersensitivity to it unless, in the opinion of the physician, the condition requi

45、ring treatment is life threatening and amenable only to amphotencin B therapy.除非根據(jù)醫(yī)生的意見(jiàn), 認(rèn)為需要治療的患者的病情危及生命, 并且只有兩性霉素治療才可能使其有所改善之外,對(duì)本品過(guò)敏的患者禁用本品 例 9. Children under 5 years of age should not be treated with Antistine.5 歲以下兒童禁用敵胺。例 10. The use of Alexan in nursing mothers is not recommended. 哺乳期婦女最好不用愛(ài)力

46、生。例 11. Pregnancy: Coumadin is contraindicated in women who are or may become pregnat because the drug basses through the placental barrier and may cause fatal hemorrhage to the felus in utero.妊娠期禁用:香豆定禁用于孕婦,或可能已懷孕的婦女,因?yàn)楸酒房赡艽┻^(guò)胎盤(pán)屏障,引起子宮 內(nèi)胚胎致命的出血。四、在 Restrictions on use 的項(xiàng)目中有時(shí)還有小標(biāo)題Contraindications 禁忌

47、癥Precautions (Note ) 注意事項(xiàng)Warning 警告Pregnancy and Lactation 妊娠與哺乳藥品說(shuō)明書(shū) - 藥品用量及其它注意事項(xiàng)(四)第六節(jié) 用量與用法本項(xiàng)最常用的英語(yǔ)表示法有:Dosage and Administration 用(劑)量與用法Route of Administration 給藥途徑(用法)Administration 用法Direction for Use 用法Method of (for ) Administration 用法Application and Dosage 用法與用(劑)量Mode of Application 用法Do

48、sage 用(劑)量How to Use 用法Posology 劑量學(xué)還可能有其他的表示方法。本項(xiàng)也是閱讀的重點(diǎn),讀者必須正確理解本項(xiàng)內(nèi)容中的給藥對(duì)象、給藥方式、劑量及劑量單位、 給藥時(shí)間等。1、常用表示劑量的術(shù)語(yǔ)average dose 平均劑量 minimal (minimum ) dose 最小有效量daily dose 日劑量(一日量) multiple dose 多劑量divided dose 分次劑量 overdose (overdose ) 過(guò)量fatal (lethal ) dose 致死量 single dose 一次劑量indicated dose 有效蠐量 standar

49、d dose 標(biāo)準(zhǔn)(合適)劑量initial (beginning, starting ) dose 首次量 suggested ( recommended ) dose 推薦劑量 maintenance dose 維持量 therapeutic dose 治療劑量maximum dose 最大劑量(極量) usual ( normal ) dose 常用劑量2、常用的劑量單位表示法g=gram 克 l=liter ( litre ) 升mg=milligram 毫克 ml=milliliter 毫升kg=kilogram 千克 c.c. 毫升mcg=microgram 微克 I.U.=int

50、ernational unit 國(guó)際單位ug 微克 body weight 體重per square meter of body surface 每平方米體表面積3、每次給藥次數(shù)的表示方法daily ( per day, a day, every day ) 每日every hours 每隔小時(shí)intervats of 每隔 once (twice ) daily (aday ) 每日一(二)次every other day 每隔一日three times a day (daily ) 每日三次three times a week 每周三次once ( twice ) a week (week

51、ly ) 每周一(二)次Divided into doses 分次in two or three divided doses 分為二或三次(個(gè)劑量)例 1 Unless other wise prescribed by the physician, the average daily dose is 1 capsule 3 times daily.如果醫(yī)生不另開(kāi)處方,平均日劑量為每日 3 次、每次 1 個(gè)膠襄。例 2 The suggested dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in 3-4 divided doses orally, t

52、aken with meets.日劑量最好每公斤體重 10-15mg ,分 3-4 次口服,與食物共服。例 3 The initial dosage recommended is 1/2 tablet of Madopa 250 three times daily. 開(kāi)始劑量最好為每日 3 次,每次半片美多巴 250.例 4 Children: The usual dose is 50 to 100 mg/kg/day total, given in four equally divided and spaced doses.兒童:常用總劑量為每日 50-100mg/kg 體重,均分為四等份,

53、等間隔給藥。例 5 The recommended starting dose is 20mg given as a single daily dose.推薦的首劑量為每 20mg ,一次服用。4、給藥對(duì)象:最常見(jiàn)的用詞有adolescents 青少年 intant (s) 幼兒adult ( s) 成年人 male 男性baby ( babies ) 嬰兒 newborn baby (babies ) 新生兒children ( child ) 兒童 patient (s) 患者,病人debilitated patients 體弱患者 pediatric 兒科的elderly patient

54、 (s) 老年患者 pregnant women 孕婦female 女性 senile patient (s) 老年患者(病人)5、給藥方式的表示法:多用副詞成或介詞短語(yǔ)表示,例如:intra-arterially 靜脈內(nèi)給藥 by mouth ( OS) 口服intragluteally 臀肌內(nèi)給藥 by phleboclysis 靜脈輸液intramuscularly 肌內(nèi)給藥 by intramuscular (IM) injection 肌肉注射 intraperitoneally 腹(膜)腔內(nèi)給藥 by intravenous (IV ) injection 靜脈注射 intrapl

55、eurally 胸(膜)腔內(nèi)給藥 by the intra-articatar administration 關(guān)節(jié)內(nèi)給藥 intrathecally 鞘內(nèi)給藥 by the intramuscular administration (route ) 肌內(nèi)給藥 intravenously 靜脈內(nèi)給藥 by the intranasal route 鼻內(nèi)給藥locally 局部給藥 orally 口服給藥 parenterally 腸道外給藥 by the intraperitoneal administration 腹(膜)腔內(nèi)給藥 subconjuntivally 結(jié)膜下給藥 by the i

56、ntravenous infusion (perfusion ) 靜脈輸注 subcutaneously 皮下給藥 sublingually 舌下給藥submucously 粘膜下給藥 by the intrathecal administration 鞘內(nèi)給藥by aerosol 噴霧給藥 by the sublingual administration 舌下給藥by drip phleboclysis 點(diǎn)滴靜脈輸液 per rectum 直腸給藥by enema 灌腸 per vaginum 陰道給藥by lumbar 腰椎給藥 pro recto 直腸給藥此外還有許多其他的表示法,不一一

57、列舉。6、表示 “投藥”的常用動(dòng)詞administer (或 be administered 、give 、be given 、 indicate 、be indicated ) 給藥、投藥 use (或 be used 、employ 、be employed ) 用藥recommend (be recommended 、 suggest 、be suggested ) 推薦給藥7、表示不同的用藥方式的動(dòng)詞:take 服用 inhale 吸入 apply to 用于、涂于、敷于spray 噴霧 inject 注射 swallow 吞服例 6 The recommended single dose is 1 am

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論