母語文化負遷移對_第1頁
母語文化負遷移對_第2頁
母語文化負遷移對_第3頁
母語文化負遷移對_第4頁
母語文化負遷移對_第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、母語文化負遷移對學習英語的母語文化負遷移對學習英語的影響及應對策略影響及應對策略學科分類:中學英語學科分類:中學英語主持人:韓瑞煜主持人:韓瑞煜所在單位:鶴壁市基礎教研室所在單位:鶴壁市基礎教研室 語言是文化的一個組成部分,是文化的重要語言是文化的一個組成部分,是文化的重要載體,是文化存在的物質表現(xiàn)形式。文化是載體,是文化存在的物質表現(xiàn)形式。文化是語言的內在本質。不同國家、不同民族的文語言的內在本質。不同國家、不同民族的文化差異不可避免地會反映在語言運用的各個化差異不可避免地會反映在語言運用的各個方面。無論語音、詞匯、語法都與本語言的方面。無論語音、詞匯、語法都與本語言的民族文化有著千絲萬縷的

2、聯(lián)系。雖然我們能民族文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。雖然我們能從話語中切分出詞和句子,但并不能把語言從話語中切分出詞和句子,但并不能把語言從文化中切分出來。因此,語言理解包含著從文化中切分出來。因此,語言理解包含著文化理解,同時語言理解也需要文化理解;文化理解,同時語言理解也需要文化理解;語言理解的層次越高,需要的文化理解也就語言理解的層次越高,需要的文化理解也就越高。越高。課題的理論意義和實踐意義課題的理論意義和實踐意義價值觀念價值觀念行為規(guī)范行為規(guī)范文化藝術文化藝術傳統(tǒng)習俗傳統(tǒng)習俗風土人情風土人情地理地理歷史歷史文化文化文化意識文化意識文化知識文化知識文化理解文化理解跨文化跨文化交際意識交際意識跨

3、文化跨文化交際能力交際能力 母語負遷移一直是英語學習中存在的比較重要母語負遷移一直是英語學習中存在的比較重要的問題,在英語學習過程中,漢語對英語產生的問題,在英語學習過程中,漢語對英語產生影響叫做影響叫做“語言遷移語言遷移”。長期以來,不少中國。長期以來,不少中國學生在學習英語的過程中,非常注意漢語和英學生在學習英語的過程中,非常注意漢語和英語在語音、語法、詞匯方面的差異,但卻往往語在語音、語法、詞匯方面的差異,但卻往往忽視了文化意識的差異對英語學習的影響,而忽視了文化意識的差異對英語學習的影響,而缺乏文化信息的導入,使學生不懂得或很少懂缺乏文化信息的導入,使學生不懂得或很少懂得對方的文化,在

4、用英語進行交際時往往受到得對方的文化,在用英語進行交際時往往受到漢語語言習慣的影響。漢語語言習慣的影響。 英語與漢語是兩種不同的語言,詞語中的英語與漢語是兩種不同的語言,詞語中的內涵使兩種語言存在不對應的現(xiàn)象,他們內涵使兩種語言存在不對應的現(xiàn)象,他們不能相似地表達出完全相同的社會現(xiàn)實。不能相似地表達出完全相同的社會現(xiàn)實。在表達過程中,學習者受到多年漢語語言在表達過程中,學習者受到多年漢語語言習慣和文化的影響,還會產生表達不得體、習慣和文化的影響,還會產生表達不得體、不合適的現(xiàn)象。這就是漢語文化對英語學不合適的現(xiàn)象。這就是漢語文化對英語學習產生了負遷移。習產生了負遷移。課題的核心概念:課題的核心

5、概念: 遷移(遷移(transfer)是一個心理學術語,指的是學是一個心理學術語,指的是學習過程中學習者已有的知識、方法和技能對學習過程中學習者已有的知識、方法和技能對學習新知識、新方法和新技能的影響。遷移現(xiàn)象習新知識、新方法和新技能的影響。遷移現(xiàn)象是人類的一種本能,當面臨新的學習任務時,是人類的一種本能,當面臨新的學習任務時,人們常會利用已有的知識或技巧簡化習得過程。人們常會利用已有的知識或技巧簡化習得過程。 母語遷移分為兩種母語遷移分為兩種,正遷移(正遷移(positive transfer)和負遷移(和負遷移(negative transfer)。正遷移是指在外語的語言。正遷移是指在外語

6、的語言環(huán)境中不知不覺地受到母語的影響而環(huán)境中不知不覺地受到母語的影響而借用母語的某些形式,剛好這種借用借用母語的某些形式,剛好這種借用符合外語的習慣,結果是正確的。符合外語的習慣,結果是正確的。傳傳 達達 的的 意意 圖圖思維模式(漢)思維模式(漢)漢語表達漢語表達英語表達英語表達非正確信息非正確信息正確的意圖表達正確的意圖表達思維模式(英)思維模式(英)正遷移的結果負遷移的結果國內外相關研究國內外相關研究 20世紀世紀50年代年代 美國結構主義語言學家和語言教育家美國結構主義語言學家和語言教育家R.Lado 1957跨文化的語言學跨文化的語言學 對比分析理論對比分析理論 20世紀世紀60年代

7、末,年代末,70年代初年代初 錯誤分析理論和中介語理論錯誤分析理論和中介語理論 20世紀世紀80年代年代 思維、習慣、風俗等復雜因素思維、習慣、風俗等復雜因素 國內外相關研究國內外相關研究 國內在國內在20世紀世紀90年代末才開始對母語遷移年代末才開始對母語遷移進行研究,雖然已經取得了一定的進步,進行研究,雖然已經取得了一定的進步,但較之國外研究,國內研究起步晚,發(fā)展但較之國外研究,國內研究起步晚,發(fā)展緩慢。迄今為止,尚未發(fā)現(xiàn)專著,發(fā)表的緩慢。迄今為止,尚未發(fā)現(xiàn)專著,發(fā)表的文章也有限。對比分析研究近十多年才得文章也有限。對比分析研究近十多年才得到我國語言界的重視,人們在外語教學中到我國語言界的

8、重視,人們在外語教學中逐漸認識到,要學好外語,必須了解其特逐漸認識到,要學好外語,必須了解其特點,要了解其特點,最有效的方法是與母點,要了解其特點,最有效的方法是與母語的特點做比較。語的特點做比較。 國內外相關研究國內外相關研究 王力先生曾經指出,外語教學最有效的方王力先生曾經指出,外語教學最有效的方法就是中外比較教學。著名的語言學家呂法就是中外比較教學。著名的語言學家呂叔湘在叔湘在中國人學英語中國人學英語一書中指出,一書中指出,“我相信,對于中國學生最有用的幫助是我相信,對于中國學生最有用的幫助是讓他認識英語和漢語的差別,在每一個具讓他認識英語和漢語的差別,在每一個具體問題體問題詞形、詞義、

9、語法范疇、句子詞形、詞義、語法范疇、句子結構上,都盡可能用漢語的情況來跟英語結構上,都盡可能用漢語的情況來跟英語做比較,讓他通過這種比較得到更深刻的做比較,讓他通過這種比較得到更深刻的領會。領會?!?國內外相關研究國內外相關研究 在二十世紀九十年代,國內學者就通過實在二十世紀九十年代,國內學者就通過實驗在母語對學生寫作錯誤產生影響方面達驗在母語對學生寫作錯誤產生影響方面達成了共識。而在大量論文中,研究者傾向成了共識。而在大量論文中,研究者傾向于把錯誤分成三類:詞匯錯誤、句法錯誤于把錯誤分成三類:詞匯錯誤、句法錯誤和語篇錯誤。和語篇錯誤。 方忠南指出:因為母語的負遷移,中國學方忠南指出:因為母語

10、的負遷移,中國學生在漢譯英時,遣詞造句常常出現(xiàn)漢化現(xiàn)生在漢譯英時,遣詞造句常常出現(xiàn)漢化現(xiàn)象,主要是不熟悉英語不同于漢語的詞法象,主要是不熟悉英語不同于漢語的詞法規(guī)則和句法結構而造成的。英漢兩種語言規(guī)則和句法結構而造成的。英漢兩種語言的不同之處是造成負遷移的主要原因??傻牟煌幨窃斐韶撨w移的主要原因??上姆治鲋煌A粼谀刚Z負遷移在語言層惜他的分析只停留在母語負遷移在語言層面的表現(xiàn),沒有考慮對非語言層面的影響。面的表現(xiàn),沒有考慮對非語言層面的影響。國內外相關研究國內外相關研究 針對母語思維對英語寫作的影響,王墨希、針對母語思維對英語寫作的影響,王墨希、李津和王文宇、文秋芳對這一問題的研究李津和

11、王文宇、文秋芳對這一問題的研究結果表明:漢語思維模式對中國學生英語結果表明:漢語思維模式對中國學生英語寫作過程會帶來負影響。這些研究更多地寫作過程會帶來負影響。這些研究更多地關注外語寫作中母語影響的普遍現(xiàn)象,揭關注外語寫作中母語影響的普遍現(xiàn)象,揭示了其共性,從宏觀方面對外語寫作教學示了其共性,從宏觀方面對外語寫作教學具有指導意義。具有指導意義。 文秋芳和郭純潔通過有聲思維法等方法對文秋芳和郭純潔通過有聲思維法等方法對六名中國大學生的英語寫作過程進行研究,六名中國大學生的英語寫作過程進行研究,發(fā)現(xiàn)外語寫作能力高的學生(發(fā)現(xiàn)外語寫作能力高的學生(37%)比能)比能力低的學生(力低的學生(51%)對

12、母語依賴性小,學)對母語依賴性小,學生在英語寫作過程中用母語思維越多,作生在英語寫作過程中用母語思維越多,作為越差。這表明,學習者的母語確實對其為越差。這表明,學習者的母語確實對其外語寫作有著負面的影響。外語寫作有著負面的影響。 國內外相關研究國內外相關研究 王蓉從東西方思維負遷移影響而產生的句法層面上王蓉從東西方思維負遷移影響而產生的句法層面上的種種錯誤,如省略必要關聯(lián)詞、錯誤使用否定轉的種種錯誤,如省略必要關聯(lián)詞、錯誤使用否定轉移等,以使學生能夠注意到兩種思維模式的差異,移等,以使學生能夠注意到兩種思維模式的差異,從而寫出正確、純正、地道的英語句子。從而寫出正確、純正、地道的英語句子。 許

13、菊從認知學的母語遷移觀產生的理論背景入手,許菊從認知學的母語遷移觀產生的理論背景入手,著重分析了認知學對遷移的制約因素及作用機制的著重分析了認知學對遷移的制約因素及作用機制的詮釋。她認為,母語遷移與其它因素相互制約、在詮釋。她認為,母語遷移與其它因素相互制約、在中介語發(fā)展過程中扮演著重要的角色。中介語發(fā)展過程中扮演著重要的角色。 劉兵從東西方文化的差異出發(fā),結合大學英語教劉兵從東西方文化的差異出發(fā),結合大學英語教學實踐,分析了大學英語寫作中由于受母語文化學實踐,分析了大學英語寫作中由于受母語文化負遷移的影響而產生的種種弊病,以提高中國學負遷移的影響而產生的種種弊病,以提高中國學生對文化差異的敏

14、感性,從而寫出較為地道的英生對文化差異的敏感性,從而寫出較為地道的英語作文。語作文。 吳丁娥認為,母語的負遷移涉及到外語學習的方吳丁娥認為,母語的負遷移涉及到外語學習的方方面面:從詞匯到句法、從句子到篇章、從思維方面面:從詞匯到句法、從句子到篇章、從思維到文化,都對中國學生寫作產生影響。相比較而到文化,都對中國學生寫作產生影響。相比較而言,她對母語的負遷移的詮釋比前面的學者更為言,她對母語的負遷移的詮釋比前面的學者更為全面。遺憾的是,其觀點缺乏實證研究的支撐,全面。遺憾的是,其觀點缺乏實證研究的支撐,略顯空洞。略顯空洞。國內外相關研究國內外相關研究 熊金芳把母語負遷移細分為五大類:詞匯熊金芳把

15、母語負遷移細分為五大類:詞匯負遷移、句法負遷移、語篇負遷移、書寫負遷移、句法負遷移、語篇負遷移、書寫表達習慣負遷移和文化負遷移。表達習慣負遷移和文化負遷移。 唐仁芳對母語負遷移做了實證研究,對學唐仁芳對母語負遷移做了實證研究,對學生的寫作中的錯誤類型進行了詳盡的分析,生的寫作中的錯誤類型進行了詳盡的分析,也提出了改進的策略。但就錯誤談策略顯也提出了改進的策略。但就錯誤談策略顯得不夠有說服力,沒有嘗試再將策略運用得不夠有說服力,沒有嘗試再將策略運用到寫作中去驗證期可行性。到寫作中去驗證期可行性。課題的研究目標課題的研究目標 我們研究的目標就是希望能夠使我們的同我們研究的目標就是希望能夠使我們的同

16、行們認識到學生在高中英語學習中出現(xiàn)的行們認識到學生在高中英語學習中出現(xiàn)的母語負遷移現(xiàn)象,找出其根本原因,在教母語負遷移現(xiàn)象,找出其根本原因,在教學過程中針對這一問題提出我們對待這些學過程中針對這一問題提出我們對待這些問題的方法,以此來培養(yǎng)學生們以英語為問題的方法,以此來培養(yǎng)學生們以英語為背景的文化素養(yǎng)和學習英語的興趣,提高背景的文化素養(yǎng)和學習英語的興趣,提高英語學習的效率。英語學習的效率。課題的研究內容課題的研究內容 我們研究的內容是要找出學生在高中英語我們研究的內容是要找出學生在高中英語學習中出現(xiàn)的母語負遷移的各種現(xiàn)象,以學習中出現(xiàn)的母語負遷移的各種現(xiàn)象,以及出現(xiàn)這些狀況的根本原因,如何在教

17、學及出現(xiàn)這些狀況的根本原因,如何在教學過程中找出合適的教學方法來解決這些問過程中找出合適的教學方法來解決這些問題,高中英語教學中對于異國語言文化的題,高中英語教學中對于異國語言文化的輸入的分類(以北師大版英語教材為例),輸入的分類(以北師大版英語教材為例),培養(yǎng)學生們以英語為背景的文化素養(yǎng),及培養(yǎng)學生們以英語為背景的文化素養(yǎng),及解決英語學習中漢語和英語的沖突。解決英語學習中漢語和英語的沖突。研究的創(chuàng)新點研究的創(chuàng)新點 我們進行的課題研究是要大家了解,學習英我們進行的課題研究是要大家了解,學習英語不僅僅是英語語言的生硬輸入,還要結合語不僅僅是英語語言的生硬輸入,還要結合語言發(fā)生的背景讓學生們來了解

18、異國文化人語言發(fā)生的背景讓學生們來了解異國文化人與人異樣的表達形式。對于中國學生學習英與人異樣的表達形式。對于中國學生學習英語中出現(xiàn)的文化負遷移現(xiàn)象,我們給予極大語中出現(xiàn)的文化負遷移現(xiàn)象,我們給予極大的重視,對其發(fā)生的現(xiàn)象我們歸類分析并找的重視,對其發(fā)生的現(xiàn)象我們歸類分析并找出其發(fā)生的原因,培養(yǎng)學生英式的思維和寫出其發(fā)生的原因,培養(yǎng)學生英式的思維和寫作模式。作模式。 就英語學習中母語負遷移現(xiàn)象的事例就英語學習中母語負遷移現(xiàn)象的事例與學生進行探討交流,并在此基礎上與學生進行探討交流,并在此基礎上引導學生進行適當?shù)恼{整修改,以求引導學生進行適當?shù)恼{整修改,以求符合英語的表達習慣。改進我們日常符合英

19、語的表達習慣。改進我們日常英語教學中語言文化方面的忽略和缺英語教學中語言文化方面的忽略和缺失,加強我們英語教學中英語文化方失,加強我們英語教學中英語文化方面的信息輸入,及改善我們傳播語言面的信息輸入,及改善我們傳播語言文化的形式,以此來提高學生的英語文化的形式,以此來提高學生的英語水平。水平。課題研究進展情況課題研究進展情況 通過半年多的研究工作,在韓瑞煜老師的通過半年多的研究工作,在韓瑞煜老師的帶領下,和各方面領導、專家的幫助下,帶領下,和各方面領導、專家的幫助下,我們研究小組順利完成了課題研究的第一我們研究小組順利完成了課題研究的第一階段工作,初步對課題研究掌握了大量的階段工作,初步對課題

20、研究掌握了大量的第一手資料,并對資料進行了分類小結,第一手資料,并對資料進行了分類小結,以待后期工作的補充和完善。以待后期工作的補充和完善。 課題研究進展情況課題研究進展情況 1. 完成了完成了“對高中生英語學習中母語負遷移現(xiàn)象對高中生英語學習中母語負遷移現(xiàn)象”的調查問卷。僅僅是通過調查問卷的填寫,已經的調查問卷。僅僅是通過調查問卷的填寫,已經對部分學生有所觸動,課余時間已經有一些學生對部分學生有所觸動,課余時間已經有一些學生針對問卷中的問題進行了咨詢。針對問卷中的問題進行了咨詢。 2. 課題組全體成員分別完成了課題組全體成員分別完成了5到到6份的份的自學筆自學筆記記,在學習過程中對母語文化負

21、遷移相關的內,在學習過程中對母語文化負遷移相關的內容有了更深的理解,對課題的下一步進行做了很容有了更深的理解,對課題的下一步進行做了很好的鋪墊。好的鋪墊。 課題研究進展情況課題研究進展情況3. 課題小組全體成員參與,完成了高一、高課題小組全體成員參與,完成了高一、高二年級的英語教材(北師大版)的二年級的英語教材(北師大版)的unit 3,unit 6,unit 9,unit 11,unit 14五個單元的五個單元的教學示范課。受到了學生以及參加聽課的教學示范課。受到了學生以及參加聽課的老師的支持、好評,并且給出了非常中肯老師的支持、好評,并且給出了非常中肯的意見。的意見。 4. 課題組全體成員

22、分別完成了課題組全體成員分別完成了5到到6份的份的教學反思教學反思,針對課堂上出現(xiàn)的問題進,針對課堂上出現(xiàn)的問題進行探索,期望以后有所改進,促進課堂教行探索,期望以后有所改進,促進課堂教學,提高教學效率。學,提高教學效率。課題研究進展情況課題研究進展情況 5. 課題組成員針對本課題分別撰寫了相關課題組成員針對本課題分別撰寫了相關的論文,如的論文,如母語思維與高中英語寫作母語思維與高中英語寫作、如何利用英語課外閱讀以提高學生的英如何利用英語課外閱讀以提高學生的英語水平語水平等。等。存在的困難以及解決思路存在的困難以及解決思路 1.課題研究對象的不確定性。由于我們的研課題研究對象的不確定性。由于我

23、們的研究對象是從鶴壁市第一中學的高一幾個班究對象是從鶴壁市第一中學的高一幾個班的學生隨機挑選,那么他們的水平能否代的學生隨機挑選,那么他們的水平能否代表多少高中學生的英語水平,英語表達能表多少高中學生的英語水平,英語表達能力的狀況不能確定,我們對他們的研究以力的狀況不能確定,我們對他們的研究以及之后的學生的反應也不一定代表全體性,及之后的學生的反應也不一定代表全體性,我們的研究還應該擴大研究對象,跨學校,我們的研究還應該擴大研究對象,跨學校,跨年級,希望我們的研究成果具有普遍性,跨年級,希望我們的研究成果具有普遍性,并能夠在改善這種狀況中有層次性。并能夠在改善這種狀況中有層次性。存在的困難以及

24、解決思路存在的困難以及解決思路 2.母語文化負遷移對學習英語的影響尚未引起學母語文化負遷移對學習英語的影響尚未引起學生們的重視。雖然教師在教學中意識到了母語文生們的重視。雖然教師在教學中意識到了母語文化負遷移帶來的不利因素,上課中會涉及到這方化負遷移帶來的不利因素,上課中會涉及到這方面的知識,但是學生們并沒有看到母語思維對學面的知識,但是學生們并沒有看到母語思維對學生英語學習的思維禁錮和影響,感受不到文化思生英語學習的思維禁錮和影響,感受不到文化思維對英語學習的直接有效性,所以在調查中會有維對英語學習的直接有效性,所以在調查中會有學生沒有認真對待,課堂教學中文化體驗和語言學生沒有認真對待,課堂

25、教學中文化體驗和語言表達體驗時的不積極甚至抱著無所謂的態(tài)度,這表達體驗時的不積極甚至抱著無所謂的態(tài)度,這個有待我們全體英語教師逐漸和長期的給學生們個有待我們全體英語教師逐漸和長期的給學生們輸出。輸出。 存在的困難以及解決思路存在的困難以及解決思路 3.NMET與英語新課程標準對跨文化意識要與英語新課程標準對跨文化意識要求的不均衡性。雖然英語新課程標準對于求的不均衡性。雖然英語新課程標準對于跨文化意識要求有了明確的指示,但我們跨文化意識要求有了明確的指示,但我們也確實發(fā)現(xiàn),在也確實發(fā)現(xiàn),在NMET中對于跨文化意識的中對于跨文化意識的涉及遠遠不及主流語言知識的考察。涉及遠遠不及主流語言知識的考察。 我們從近三年的我們從近三年的NMET中不難發(fā)現(xiàn)跨文化意識的中不難發(fā)現(xiàn)跨文化意識的涉及主要集中在單項選擇項目的口語試題考察及涉及主要集中在單項選擇項目的口語試題考察及英語聽力項目中的人物對話部

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論