美金 合同模板_第1頁(yè)
美金 合同模板_第2頁(yè)
美金 合同模板_第3頁(yè)
美金 合同模板_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、進(jìn)口合同IMPORTCONTRACT買(mǎi)方:(填買(mǎi)方信息)賣(mài)方/TheSellers:合同號(hào):地址/Address:日期E:電話/Tel.:傳真/Fax:地點(diǎn):茲經(jīng)買(mǎi)賣(mài)雙方同意成交下列商品,訂立條款如下:Theunder-signedBuyersandSellershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:(1)貨名及規(guī)格(2)數(shù)量(3)單價(jià)(4)金額Commodity&SpecificationsQuantityUnitPriceAmountTOTAL:USD

2、4400.00CIPShanghaiAirport,ChinaUSD4400.00總值:美元肆仟肆佰元整TotalValue:SayUSDollarsfourThousandfourHundredonly.(5)COUNTRY(REGION)OFORIGINANDMANUFACTURERS:Switzerland/Mettler-Toledo原產(chǎn)國(guó)家(地區(qū))和生產(chǎn)廠商:瑞士/梅特勒-托利多(6)裝運(yùn)條款TermsofShipment-裝運(yùn)期限:收到預(yù)付款30天內(nèi)-TimeofShipment:With30daysafterreceiptoftheprepayment.-裝運(yùn)口岸:瑞士主要機(jī)場(chǎng)-

3、PortofShipment:SwissMainAirport-到貨口岸:上??崭?,中國(guó)-PortofDestination:SHANGHAIAIRPORT,CHINA-裝運(yùn)方式:空運(yùn)-Termsofshipment:byair-不允許分批-PartialShipmentNotAllowed;-不允許轉(zhuǎn)運(yùn)-TransshipmentNotAllowed;(7)嘜頭:賣(mài)方負(fù)責(zé)在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標(biāo)刷件號(hào)、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等字樣,并刷有如下嘜頭:ShippingMark:Onthesurfaceofeachpackage,thepackagen

4、umber,measurements,grossweight,netweight,SuchcautionsasTHISSIDEUP”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPAWAYFROMMOISTURE”andthebelowshippingmarkshallbestenciledlegiblyinfadelesspaint:VISH120421E(SD)-SHANGHAICHINA(8)包裝:包裝牢固適合長(zhǎng)途運(yùn)輸,由于包裝不良所產(chǎn)生的損失,賣(mài)方應(yīng)承擔(dān)由此產(chǎn)生的一切費(fèi)用和/或損失。Packing:1Packingfastandsuitableforlongdistancetranspo

5、rtation。Thesellersshallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproperpacking,andinsuchcaseorcasesanyandalllossesand/orexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSellers。(9)付款條件/TermsofPayment:100%T/TINADVANCE(10)延遲交貨和罰款如果遲交貨除人力不可抗拒事故者外,賣(mài)方應(yīng)付給買(mǎi)方每一星期按遲交貨物總值的0.5%的遲交罰款,不足一星期的遲交日數(shù)作為一星期計(jì)算,此項(xiàng)罰款

6、總額不超過(guò)全部遲交貨物總值的5%,在付款時(shí)扣除。如遲交貨超過(guò)原定期限十星期時(shí),買(mǎi)方有權(quán)停止本合同,但賣(mài)方仍應(yīng)向買(mǎi)方繳付以上規(guī)定之罰款,不得推諉或遲延。LateDeliveryandPenalty:Incaseofdelayeddelivery,exceptforforcemajeurecasestheSellersshallpaytotheBuyersforeveryweekofdelayapenaltyamountingto0.5%ofthetotalvalueofthegoodswhosedeliveryhasbeendelayed.Anyfractionalpartofaweekisto

7、beconsideredafullweek.Thetotalamounttopenaltyshallnot,however,exceed5%ofthetotalvalueofthegoodsinvolvedinlatedeliveryandistobedeductedfromtheamountduetotheSellersatthetimeofpayment.Incasetheperiodofdelayexceeds10weeksafterthestipulateddeliverydatetheBuyershavetherighttoterminatethisContractbuttheSel

8、lersshallnottherebybeexemptedfromthepaymentofpenalty.一般交易條款GENERALTERMSANDCONDITIONS(11)保險(xiǎn):由賣(mài)方按發(fā)票金額110%投保一切險(xiǎn)及戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)。若在運(yùn)輸時(shí)發(fā)生問(wèn)題,由賣(mài)方向保險(xiǎn)公司提出索賠。Insurance:TobecoveredbytheSellersfor110%oftheinvoicevalueagainstAllRisks/WarRisks.Ifthecargoisdamagedintheperiodofshipment,theBuyerswillclaimagainsttheinsurancecomp

9、any.(12)單據(jù)1、清潔無(wú)疵的空運(yùn)提單、注明“運(yùn)費(fèi)已付”、指定買(mǎi)方為收貨人。2、發(fā)票兩份:注明合同號(hào)和嘜頭。3、裝箱單兩份:注明發(fā)貨重量和尺寸。4、由賣(mài)方或者LC受益人出具的原產(chǎn)地證明一份,品質(zhì)和數(shù)量證明書(shū)一份。5、由保險(xiǎn)公司出具的按合同價(jià)110%保險(xiǎn)的單據(jù)包括戰(zhàn)爭(zhēng)險(xiǎn)和一切險(xiǎn).6、賣(mài)方或者LC受益人必須出具木質(zhì)包裝刷有IPPC標(biāo)識(shí)的證明或無(wú)木質(zhì)包裝物種類(lèi);另外賣(mài)方應(yīng)于貨物裝運(yùn)后2天內(nèi)將上述單據(jù)一套傳真買(mǎi)方。Documents:1、CleanAirwaybill,marked“FreightPrepaid”andconsigneetothebuyer.2、Twocopiesofinvoice

10、,indicatingcontractnumberandshippingmark3、TwocopiesofPackingList,indictingshippingweightanddimension4、TwocopiesofCertificateofOriginandCertificateofQualityandQuantityissuedbytheseller/Beneficiary。5、CertificateofInsuranceat110%ofcontractvalueissuedbyinsurancecompany,includingwarandallotherrisk.6、Inca

11、seofwoodpacking,beneficiaryscertificatecertifyingthateachwoodpallethasbeenmarkedwithIPPcspecialpurposemark;Incaseofnowoodenpacking,InvoiceandPackingListmuststateNoSolidWoodenPackingMaterial.TheSellersshallFaxonesetoftheabove-mentioneddocumentstotheBuyerswithin2daysaftertheshipment.(13)裝運(yùn)通知:貨物全部裝運(yùn)后,賣(mài)

12、方應(yīng)在2天之內(nèi)傳真買(mǎi)方一份副本提單、發(fā)票、裝箱單。如由于賣(mài)方未及時(shí)將裝運(yùn)通知告知買(mǎi)方而發(fā)生的一切損失應(yīng)由賣(mài)方負(fù)擔(dān)。ShippingAdvice:Immediatelythegoodsarecompletelyloaded,theSellersshallsendbyfaxacopyofBillofLading,invoiceandpackinglistwithin2days.IncasethegoodsarenotinsuredintimeowingtotheSellershavingfailedtogivetimelyadvice,anyconsequentlossshallbeborneby

13、theSellers.(14)質(zhì)量保證:賣(mài)方保證貨物采用最好的和未用過(guò)的全新材料,第一流制造工藝,其成品質(zhì)量、規(guī)格和性能與本合同規(guī)定相符。賣(mài)方負(fù)責(zé)安裝、調(diào)試及人員培訓(xùn),并負(fù)擔(dān)費(fèi)用。貨物的保證期貨物驗(yàn)收之日起12個(gè)月。在貨物保證期內(nèi),由于設(shè)備自身質(zhì)量問(wèn)題造成的故障,賣(mài)方得到買(mǎi)方通知后應(yīng)即時(shí)給予完整維修或更換零部件。GuaranteeofQuality:2TheSellersshallguaranteethatthegoodsismadeofthebestmaterials,withfirstclassworkmanship,brandnew,unusedandinconformitytoallr

14、espectswiththequality,specificationandperformanceasstipulatedinthiscontract.TheSellersmustinstallandtestthegoodsandtraintheusersandbearalltheexpenses.Theguaranteeperiodshallbe12monthscountingfromthedateonwhichthegoodsarebeinstalledandaccepted.Andthesellersshalluponrequestofthebuyersrepaircompletelyo

15、rfailingtodosoreplacethesaidequipmentimmediately.(15)檢驗(yàn)與索賠條款:賣(mài)方須提供關(guān)于貨物的品質(zhì)、數(shù)量、重量的規(guī)格檢驗(yàn)書(shū),買(mǎi)方在貨物進(jìn)口后有復(fù)檢的權(quán)利,如復(fù)檢后在品質(zhì)、數(shù)量、重量規(guī)格方面不符合合同規(guī)定,買(mǎi)方在卸貨后180天內(nèi)憑中國(guó)商檢證向賣(mài)方提出索賠。賣(mài)方收到索賠通知后,如果在十天內(nèi)未作出書(shū)面答復(fù),即視為賣(mài)方同意買(mǎi)方提出的一切索賠。Inspection&Claim:TheSellersshouldprovidetheinspectioncertificatesofquality/quantity/weightofthegoods.TheBuye

16、rshavetherighttore-inspectthegoodsafterlanding.IfthequalityorquantityorweightofthegoodsisfoundnotinconformitywiththestipulationsinthisContractafterre-inspection.TheBuyersshall,within180daysafterdischargingofthegoodsatthePortofDestination,havetherighttoclaimagainsttheSellers.Anyandallclaimsshallbereg

17、ardedasacceptediftheSellersfailtoreplywithin10daysafterreceiptoftheBuyersclaim.(16)索賠解決辦法:如貨物不符合本合同規(guī)定應(yīng)由賣(mài)方負(fù)責(zé)者,同時(shí)買(mǎi)方按照本合同第14條和第15條的規(guī)定在索賠期限內(nèi)或質(zhì)保期限內(nèi)提出索賠,賣(mài)方在取得買(mǎi)方同意后,應(yīng)按下列方式理陪。甲、同意買(mǎi)方退貨,并將退貨金額以成交原幣償還買(mǎi)方,并負(fù)擔(dān)因退貨而發(fā)生的一切直接損失和費(fèi)用,包括利息、銀行費(fèi)用、運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、商檢費(fèi)、倉(cāng)租、碼頭裝卸費(fèi)以及為保管退貨而發(fā)生的一切其他必要費(fèi)用。乙、調(diào)換有瑕疵的貨物或補(bǔ)足短缺、補(bǔ)貨、換貨必須全新并符合本合同規(guī)定的規(guī)格、質(zhì)量

18、和性能。賣(mài)方負(fù)擔(dān)因此而產(chǎn)生的一切費(fèi)用和買(mǎi)方遭受的一切直接損失。對(duì)補(bǔ)貨、換貨的質(zhì)量,賣(mài)方仍應(yīng)按合同第14條規(guī)定,保證期是12個(gè)月。Settlementofclaims:IncasetheSellersareliableforthediscrepanciesandaclaimismadebytheBuyerswithintheperiodofclaimorqualityguaranteeperiodasstipulatedinclause14and15oftheContract,theSellersshallsettletheclaimupontheagreementoftheBuyersinth

19、efollowingways:a.AgreetotherejectionofthegoodsandrefundtotheBuyersthevalueofthegoodssorejectedinthesamecurrencyadcontractedherein,andtobearalldirectlossesandexpensesinconnectiontherewithincludinginterestoccurred,bankingcharges,freight,insurancepremium,inspectioncharges,storage,stevedorechargesandall

20、othernecessaryexpensesrequiredforthecustodyandprotectionoftherejectedgoods.b.Replacethedefectivegoodsormakeupthedeficiencieswithnewoneswhichconformtothespecifications,qualityandperformanceasstipulatedinthisContract,andbearallexpensesincurredtoanddirectlossessustainedbytheBuyers.TheSellersshall,atthe

21、sametime,guaranteethequalityofthereplacementandsupplementgoodsforafurtherperiodof12monthsasspecifiedinClause14ofthisContract.(17)不可抗力:由于嚴(yán)重的水災(zāi)、火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、雪災(zāi)、地震、和戰(zhàn)爭(zhēng)行為等不可抗力,致使任何一方不能履行合同,遇有事故的一方應(yīng)立即將事故情況用傳真通知對(duì)方,并應(yīng)在14天內(nèi)將事故詳情及發(fā)生地政府主管機(jī)構(gòu)出具的影響合同履行程度的證明文件用空郵寄交對(duì)方,對(duì)方對(duì)由此產(chǎn)生的損失不得提出賠償要求,但事故的一方仍負(fù)有在雙方協(xié)商同意的合同延期時(shí)間內(nèi)履約的責(zé)任,延期超過(guò)

22、4個(gè)星期時(shí),對(duì)方有權(quán)撤消本合同,但須以書(shū)面形式通知事故的一方。ForceMajeure:AnypartyoftheContractwhofailstoexecutetheContractduetoForceMajeureaccidents,suchasflood,fire,storm,snowdisasters,earthquakeandwarshallnotifybyfaximmediatelytheotherpartyofsuchoccurrenceandwithin14daysthereafter,shallsendbyairmailthedetailedinformationofthe

23、accidentandacertificateissuedbytheCompetentGovernmentAuthoritiesoftheplacewheretheaccidentoccurs.Theotherpartyshallnotclaimanypenaltyforthelossessufferedtherefrom,butthepartywhoencounterstheaccidentshallstillbeliabletoexecutetheContractwithinthedeferredtimeoftheContractasagreeduponbybothparties.Inca

24、seanydelayarisingtherefromlastsformorethan4weeks,theotherpartyshallhavetherighttocanceltheContract,andnotifythepartywhoencounterstheaccidentinwriting.(18)仲裁:凡有關(guān)本合同或執(zhí)行本合同而發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如不能解決,則應(yīng)提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按照其規(guī)定的仲裁程序運(yùn)用中國(guó)法律和國(guó)際慣例在中國(guó)北京/上海/深圳進(jìn)行仲裁,該仲裁委員會(huì)做出的裁決是最終的,買(mǎi)賣(mài)雙方均應(yīng)受其約束。仲裁費(fèi)用由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration:Alldisputesinconnecti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論