千字文詳解(帶注音)課件_第1頁
千字文詳解(帶注音)課件_第2頁
千字文詳解(帶注音)課件_第3頁
千字文詳解(帶注音)課件_第4頁
千字文詳解(帶注音)課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、千 字 文千字文是我國最優(yōu)秀的一篇國學(xué)啟蒙教材。全文共250句,每四字一句,共一千字。字不重復(fù),句句押韻,有條不紊地介紹了有關(guān)自然、社會(huì)、歷史、地理、倫理、教育、人物掌故以及做人處事等方面的知識(shí)和道理, 是一部袖珍百科知識(shí)全書。明代古文大家王世貞稱其為“絕妙文章”。相傳,梁武帝時(shí)候,他很希望自己的后代能多讀些書??墒钱?dāng)時(shí)沒有一本合適的啟蒙讀物,開始,他令一位名叫殷鐵石的文學(xué)侍從,從晉代大書法家王羲之的手跡中拓下一千個(gè)各不相干的字,每紙一字,然后一字一字地教學(xué),但雜亂難記。梁武帝尋思,若是將這一千字編成一篇文章,豈不妙哉。于是,他召來自己最信賴的文學(xué)侍從周興嗣,命他將這一千字編成一篇通俗易懂的啟

2、蒙讀物。周興嗣接受任務(wù)回到家后,苦思冥想了一整夜,思如泉涌,邊吟邊書,終于將這一千字聯(lián)串成一篇內(nèi)涵豐富的四言韻書。梁武帝讀后,拍案叫絕。這就是流傳至今已1400多年的千字文。周興嗣因出色地編寫了千字文深得梁武帝的贊賞,提拔為佐撰國史。不過,據(jù)說周興嗣因一夜成書,用腦過度,次日,已鬢發(fā)皆白。第一部分從宇宙的誕生、開天辟地開始講起,講到日月星辰、氣象物候、地球上的自然資源,一直講到人類出現(xiàn)以后,中國太古和上古時(shí)期的歷史。tin d xun hung y zhu hng hung天地 玄 黃,宇 宙 洪 荒 r yu yng z chn xu li zhng日 月 盈 昃 ,辰 宿 列 張注釋:玄:

3、黑紅。易乾:“天玄而地黃?!?洪荒:遠(yuǎn)古時(shí)代。昃:太陽偏西。辰宿:星宿譯文:天是黑色的,地是黃色的,廣闊的天地形成于遠(yuǎn)古的混沌時(shí)代。日出日落,月圓月缺,很有規(guī)律,星辰遍布于遼闊的天穹。 天地玄黃,宇宙洪荒。這兩句話說的是開天辟地、宇宙誕生。都語出有典。 “天地玄黃”一句出自于易經(jīng)。易經(jīng)里說“天玄地黃”,這里為了押韻改作“天地玄黃”這種不改動(dòng)古人文字的引經(jīng),為明引?!坝钪婧榛摹背鲎杂诨茨献优c太玄經(jīng)?;茨献永镎f“上下四方叫作宇,古往今來叫作宙”。西漢的楊雄,在太玄經(jīng)里說過“洪荒之世”的話。兩部經(jīng)的話合起來就是“宇宙洪荒”,這種引經(jīng)的方式叫暗引,所以這兩句話都是經(jīng)典。上下四方又叫六合易經(jīng)是五經(jīng)之首,

4、講的就是天地之道和陰陽之變的道理,中國的傳統(tǒng)文化,統(tǒng)統(tǒng)都是從易經(jīng)這個(gè)根上發(fā)展出來的,學(xué)中國文化不讀易經(jīng)是本末倒置。易經(jīng)說:陽清者上升為天,陰濁者下降為地。 又說:“形而上謂之道,形而下謂之器”。 天地玄黃 宇宙洪荒 開天辟地時(shí),天是深青色的,大地是黃色的,宇宙混沌而無邊無際。日月盈昃 太陽從東邊升起,從西邊落下;月亮圓了又缺,缺了又圓。 辰宿列張 星辰按一定的規(guī)則布滿了天空。hn li sh wng qi shu dng cng寒 來 署 往,秋收 冬 藏rn y chng su l l tio yng閏 余 成 歲,律呂 調(diào) 陽注釋:閏:余數(shù)。歷法紀(jì)年與地球環(huán)繞太陽運(yùn)行一周的時(shí)間有一定差數(shù),

5、所以每隔數(shù)年必設(shè)閏日或閏月加以調(diào)整,使四季正常運(yùn)行。 律呂:我國古代有陽律、陰律各六,合稱十二律。陽六稱律,陰六稱呂。這里指用律呂來調(diào)和陰陽,使時(shí)序正常。譯文:春夏秋冬四季循環(huán),冬天寒冷,夏天炎熱,秋天收割糧食,冬天儲(chǔ)存于庫。歷法中有閏日閏月,樂律里有六律六呂配合十二個(gè)月來調(diào)節(jié)陰陽。 寒來暑往 秋收冬藏 寒來暑往 秋收冬藏 寒暑循環(huán)變換,來了又去,去了又來;秋季里忙著收割,冬天里忙著儲(chǔ)藏。閏余成歲 律呂調(diào)陽一年四季,寒暑循環(huán)變換,秋天收割莊稼,冬天儲(chǔ)藏糧食。歷法上用閏月調(diào)整紀(jì)年,樂律上用律呂(音律)來調(diào)和陰陽,以求時(shí)序不至于紊亂。伏羲氏始創(chuàng)八卦 伏羲氏是一位圣明的帝王,也是一位了不起的文化始祖

6、。他上知天文,下通地理。為了總結(jié)出天地萬物的演化規(guī)律,他決心畫一張準(zhǔn)確的八卦圖。為此,伏羲氏走遍了千山萬水,但一直沒有畫出來。一天,他在河邊遇見一只烏龜,烏龜見伏羲氏為畫八卦圖這么辛苦,就流著淚說:“你把我的殼拿去,照著它畫吧!”伏羲氏見龜殼上正好有八條橫劃花紋,便照著龜殼的樣子畫,終于畫出了八卦圖。有了八卦圖,人們就可以據(jù)此推演出事物的變化,預(yù)卜事物的發(fā)展,比如日月運(yùn)行、四季變化等的規(guī)律。 傳說,伏羲氏創(chuàng)造了八卦圖,幫助人們預(yù)卜事物的發(fā)展,后來又衍生了易經(jīng),伏羲氏是中華民族敬仰的人文始祖,居三皇之首。yn tng zh y l ji wi shung云 騰 致 雨,露 結(jié) 為 霜jn shn

7、g l shu y ch kn gng金 生 麗水 ,玉 出 昆 岡 注釋:麗水:金沙江。 昆岡:昆侖山。譯文:云氣上升遇冷就形成了雨,寒冷的天氣里,夜晚的露水遇冷就凝結(jié)成霜。金沙江里出產(chǎn)黃金,昆侖山上出產(chǎn)美玉。 金生麗水 金沙江畔出產(chǎn)黃金。中國最有名的沙金產(chǎn)地在麗水,就是云南的麗江(長江的上游 )。當(dāng)?shù)氐耐寥硕荚诮吅Y沙瀝金,麗江因?yàn)槌鼋鹕?,所以自古就被稱為金沙江。玉出昆岡 相傳玉是山石千百年來受了日精月華而變化的,所以有“觀祥云知山有美玉”的說法。昆岡,昆侖山,在中國的西北邊陲,是中國的第一大山。昆侖山分為三面八支,也是黃河的發(fā)源之地。昆侖山以出產(chǎn)美玉而聞名,是古代中國采玉的主要礦脈,同時(shí)

8、又是傳說中神仙所居之地,據(jù)傳王母娘娘的洞府就在西昆侖之上。jin ho j qu zh chng y gung劍號(hào) 巨闕,珠 稱 夜 光 gu zhn l ni ci zhng ji jing果 珍李 柰,菜 重 芥姜注釋:巨闕:劍名。據(jù)說越王允常令歐冶子鑄寶劍五把,其中最好的一把叫巨闕。 夜光:珠名,夜光珠即隋侯珠。李:李子。柰:一種蘋果,俗稱花紅。譯文:最有名的劍是巨闕劍,最珍貴的珠是夜光珠。水果中的珍品是李子和花紅,蔬菜中的珍品是芥菜和生姜。 劍號(hào)巨闕 最有名的寶劍叫巨闕寶劍里面最有名的是巨闕劍。戰(zhàn)國時(shí),越國有一位鑄劍大師叫歐冶子,他平生鑄了五把最有名的寶劍,其中三把是長劍,兩把是短劍。

9、長劍的頭一把就是巨闕劍,第二把叫純鉤劍、第三把叫湛盧劍。兩把短劍就是莫邪劍和魚腸劍,三長兩短五把劍全都鋒利無比。歷史上有專諸刺王僚的故事:劍客專諸,受吳公子光收買,要刺殺吳王僚。僚王愛吃烤魚,專諸就假扮廚師,手托魚盤,魚肚子里暗藏利刃,趁機(jī)刺殺了僚王。那把鋒利的短劍就被后人稱作魚腸劍,三長兩短則成了意外災(zāi)禍的代名詞。珍珠里面最著名的是夜光珠,據(jù)說能將十步左右的暗室,照得如同白晝。但也只是傳說。民初大軍閥孫殿英盜慈禧墓,挖出一顆夜光珠,怕被殺頭,就托人送給將介石了。這種夜光珠,屬于寶石類的棱面晶體礦物,可以反光但不能發(fā)光。真正的夜光珠,是傳說中鱗甲類動(dòng)物多年修煉而成的,是他們的命根子。專門講神怪

10、故事的搜神記里講,漢朝時(shí),隋侯代表國家出使,路上看到一條受傷的蛇,在沙地里翻滾,馬上要死了,他趕快用水把蛇救活,并將蛇帶到有水草的地方放生了。一年以后的一個(gè)晚上,隋侯做夢(mèng)見到蛇來報(bào)答他,送他一顆夜明珠。夢(mèng)醒一看,枕邊果然有一顆明珠,照得滿室通明。珠稱夜光 最貴重的明珠叫夜光。 水果里的珍品是李子和柰子;蔬菜里最重要的是芥菜和姜。李、柰屬于同科植物,都能夠“和脾胃,補(bǔ)中焦”,柰子比李子個(gè)兒大一點(diǎn),也是紫顏色,樣子有點(diǎn)像桃,俗稱“桃李”。芥菜和姜都是味辛,能開竅、解毒,都能排除人體的邪氣。神農(nóng)本草經(jīng)說:“芥味辛,除腎邪,利九竅,明耳目”;“姜味辛,通神明,去臭氣”。二者都是蔬菜中的珍品。果珍李柰

11、最珍貴的果子是李子和沙果。 菜重芥姜 日常離不開的蔬菜是芥菜和生姜。芥 菜 芥菜是中國著名的特產(chǎn)蔬菜。它的種子,葉子,根和莖都有極其豐富的價(jià)值。hi xin h dn ln qin y xing海咸 河淡,鱗潛羽翔lng sh hu d nio gun rn hung龍 師 火帝,鳥 官 人 皇 注釋:鱗:泛指魚類。 羽:泛指鳥類。龍師:傳說伏羲氏以龍為百官命名,人稱龍師?;鸬郏簜髡f燧人氏以火為百官命名,人稱火帝。鳥官:少昊氏以鳥為百官命名,人你鳥帝。人皇:相傳上古時(shí)代有天皇、地皇、人皇。譯文:海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中游動(dòng),鳥兒在天空飛翔。伏羲氏以龍命官稱為龍師,燧人氏以火命官稱為火

12、帝,少昊氏以鳥命官稱為鳥官,接下來是天皇、地皇、人皇。 神農(nóng)氏勇嘗百草 在遠(yuǎn)古時(shí)代,人們靠狩獵為生,因?yàn)楣ぞ吆?jiǎn)陋,捕捉到的野獸往往不夠吃,怎么解決食物的問題呢?神農(nóng)氏為此很發(fā)愁,他決心親自嘗遍所有的植物。這樣,就知道什么是可以吃的,什么是不能吃的,知道什么是有毒的,什么是能夠治病的。于是,神農(nóng)氏每天不停地走啊走啊,足跡遍布大江南北,他嘗遍了各種花草,為人們找到了大量的食物,他還認(rèn)識(shí)了許多藥材,用它們救了無數(shù)人的性命??墒怯幸淮危恍覈L到了有劇毒的斷腸草,被毒死了。人們隆重地安葬了神農(nóng)氏,并稱他為“醫(yī)藥之祖”。sh zh wn z ni f y shng始制文 字,乃 服 衣裳tu wi rn

13、g gu yu y to tng推 位讓 國, 有 虞 陶 唐 注釋:傳說堯禪位與舜。舜封地于虞,堯始封于陶,后封于唐,所以有虞陶唐之稱。譯文:黃帝的史官倉頡發(fā)明文字,黃帝的妃子嫘祖始做服裝。把君位讓給賢人的,是堯帝和舜帝。 黃帝的史官倉頡創(chuàng)造了文字。 舜帝和堯帝實(shí)行禪讓制,主動(dòng)把王位傳給有才德的人,被后人稱贊。diomn f zu zhu f yn tng吊民 伐罪,周發(fā) 殷 湯 zuchowndo chugngpngzhng坐 朝 問 道,垂 拱 平 章 注釋:吊:慰問。 伐:討伐。周發(fā):周武王姓姬名發(fā),滅商紂王而建周朝。殷湯:商湯,滅夏桀王而建商朝。朝:朝庭。道:治國之道。垂拱:垂衣拱手

14、。平:治理。章:顯著。譯文:安撫苦難的百姓,討伐罪人商紂和夏桀的人,是周朝的周武王姬發(fā)和商朝的開國君主成湯。古代的君主端坐朝廷,與賢臣商討治國之道,垂衣拱手,國治民安。 i y l shu chn f rng jing愛育黎首,臣 伏 戎 羌 xi r y t shui bn gu wng遐邇一體,率 賓 歸 王 注釋:黎首:百姓。黎:黑 臣伏:俯首稱臣。戎 羌:指少數(shù)民族。遐邇:遠(yuǎn)近。賓:服從。譯文:他們愛護(hù)和養(yǎng)育百姓,讓遠(yuǎn)方的少數(shù)民族俯首稱臣。舉國上下無論遠(yuǎn)近都統(tǒng)一了,所有的臣民都?xì)w順于天子。 mngfngzizh bi j sh chng 鳴 鳳在 竹 ,白駒 食 場(chǎng) hu bi co

15、m li j wn fng化 被 草 木,賴及萬 方 注釋:鳴鳳在竹:孔演圖云:“鳳非竹實(shí)不食?!?駒:小馬?;喝实陆袒?。賴:恩典。譯文:歡唱的鳳凰棲息在竹林間,白色的馬駒在草場(chǎng)上覓食。天子的仁德使草木得到感化,天子的恩澤施及天下的每一個(gè)地方。 第二部分談的主題,就是如何做人。首先從人的兩重屬性開始講起,詳細(xì)論述身與心、德與名的關(guān)系,指導(dǎo)我們應(yīng)該怎樣端正思想、修正行為,從而建立起自己的德業(yè)。最后將重點(diǎn)落實(shí)在心性的修正上面,也就是“性靜情逸,心動(dòng)神疲。守真志滿,逐物意移”。如果真能夠身體力行做到了,自然就會(huì)“好爵自縻”。 這一部分內(nèi)容是千字文整篇文章的中心之所在,它既是第一部分的延伸,自身也是

16、獨(dú)立完整的一部分,希望大家重視。gi c shn f s d w chng蓋此 身 發(fā),四 大五 常 gng wei j yng q gn hushng 恭 惟 鞠 養(yǎng),豈 敢 毀 傷 注釋:蓋:發(fā)語詞。 四大:地、水、火風(fēng)。五常:仁、義、禮、智、信恭惟:恭敬地思想,惟,通維。鞠養(yǎng):撫養(yǎng),養(yǎng)育。譯文:我們的身體發(fā)膚由地、水、火、風(fēng)四種物質(zhì)組成,稱為“四大”,我們的行為以仁、義、禮、智、信為準(zhǔn)則,稱為“五?!?。恭敬地想到自己的身體是父母生育并撫養(yǎng)的,怎敢輕易毀壞損傷呢? n m zhn ji nn xio ci ling女慕 貞 潔,男 效 才 良 zh gu b gi d nng m wng知

17、 過 必 改,得 能 莫 忘 注釋:慕:仰慕。 效:效法。得能:學(xué)到了某種知識(shí)技能。譯文:女人要仰慕貞節(jié)保持純潔,男人要效法德才兼?zhèn)涞馁t人。知道自己有過錯(cuò)必定要改正,掌握了某種技能千萬不要遺忘。 wng tnbdun m sh j chng 罔 談彼短,靡 恃 己 長 xn sh k f q y nn ling信 使 可覆,器欲難 量 注釋:恃:倚仗,夸耀。 覆:驗(yàn)證。譯文:不要妄談別人的短處,不要夸耀自己的長處。幫人要誠實(shí)守信用,一言一行經(jīng)得起檢驗(yàn),心胸要寬闊,氣量要大度得讓人難以測(cè)量。 m bi s rn sh zn go yng墨 悲 絲 染,詩 贊 羔 羊 jng xng wi xin

18、 k nin zu shng 景 行 維 賢,克 念 作 圣 注釋:墨悲絲染:墨子所染記載:墨子見到絲被染便悲嘆道:“染于蒼則蒼,染于黃則黃?!?詩贊羔羊:詩經(jīng)召南羔羊:“羔羊之皮,素絲五紽。”贊美羔羊毛色的純正。景:仰慕。行:行為。維:同唯,只??耍嚎酥?。念:私欲。譯文:墨子悲嘆潔白的蠶絲被染成各種各樣的顏色,詩經(jīng)召南羔羊贊美羔羊毛色的純正。仰慕賢人的德行,克制私念以成圣賢。 d jin mng l xng dun bio zhng德建 名 立,形 端 表 正 kng g chun shng x tng x tng空 谷 傳 聲,虛 堂 習(xí) 聽 注釋:表正:儀表端正。 虛堂:空蕩的廳堂。習(xí)聽

19、:回聲引起重聽。譯文:德行建立了名聲就自然樹立起來,氣質(zhì)端正了外表自然就會(huì)端正??諘绲纳焦饶軐⒙曇魝鞑サ煤苓h(yuǎn),空蕩的廳堂里說話能有回音。 hu y n j f yun shn qng 禍 因 惡 積,福 緣 善 慶 ch b fi bo cn yn sh jng尺 璧非 寶,寸 陰 是 競(jìng) 注釋:緣:由于。 慶:回報(bào)、獎(jiǎng)賞。璧:圓形的玉。競(jìng):爭(zhēng)。譯文:災(zāi)禍往往是因?yàn)閴氖伦龅锰喽l(fā)的,幸福也往往是因?yàn)楹蒙茦肥┑玫降幕貓?bào)。直徑一尺的美玉不是什么寶物,只有一分一秒的時(shí)間是十分值得珍惜的。 z f sh jn yu yn y jng資父事君,曰 嚴(yán)與 敬 xio dng ji l zhng z j

20、n mng孝 當(dāng) 竭力,忠 則盡 命 注釋:資:奉養(yǎng)。 事:侍奉。嚴(yán):懼怕。譯文:奉養(yǎng)父母和侍奉君主,要懷敬畏之心。孝順父母應(yīng)當(dāng)竭盡全力,效忠君主則要不惜生命。 ln shn l bo s xng wn qng臨 深 履 薄,夙 興 溫 清 s ln s xn r sng zh shng似蘭斯馨,如 松 之 盛 注釋:臨深履?。涸娊?jīng)小雅小旻:“如臨深淵,如履薄冰?!闭f明態(tài)度極其謹(jǐn)慎。 夙:早晨。興:起來。溫情:禮記曲禮:“凡為人子之禮,冬溫而夏清?!弊g文:侍奉君主應(yīng)有如臨深淵、如履薄冰般小心謹(jǐn)慎的態(tài)度。孝順父母則要早起晚睡,讓父母冬天寒冷時(shí)得到溫暖,夏天炎熱時(shí)享受涼爽。培養(yǎng)自己的品德,使它像蘭

21、花一樣芬芳,像松柏一樣四季常青。 chun li b x yun chng q yng 川 流 不息,淵 澄 取 映 rng zh ru s yn c n dng 容 止 若思,言辭安 定 注釋:淵澄取映:淵,靜止的水。澄,清。比喻水清澈可以照物。 容止:行貌舉止。若思:沉靜安詳。譯文:像江河的水一樣永不停息,像清澈的潭水一樣清清澈照人。容貌舉止要沉靜安詳,說話時(shí)要從容鎮(zhèn)定。 d ch chng mi shn zhng y lng篤初 誠 美,慎 終 宜令 rng y su j j shn w jng 榮 業(yè) 所基,籍 甚 無 竟注釋:篤:忠實(shí)。 誠:實(shí)在,的確。令:美好?;夯A(chǔ)。譯文:重視

22、事情的開始的確是好的,但是要做到善始善終就更好了。這是將來做官顯榮的事業(yè)的基礎(chǔ),因此也會(huì)美名傳揚(yáng)流芳百世。 xu yu dng sh sh zh cng zhng學(xué) 優(yōu) 登 仕,攝職 從 政 cn y gn tng q r y yng存 以 甘 棠,去而益 詠 注釋:攝:治理。 相傳周初召公巡視南方時(shí),在甘棠樹下理政,以后當(dāng)?shù)厝艘蚱鋹勖穸鴲鄞魉?,珍愛此樹而不伐,并作詩甘棠加以贊美。譯文:學(xué)業(yè)優(yōu)秀就可以做官,做了官才能致力于治理國家。人們留下甘棠樹來表達(dá)對(duì)周召公的愛戴,還創(chuàng)作了詩歌來贊美他。 l sh gu jin l bi zn bi樂 殊 貴 賤 ,禮別 尊 卑 shng h xi m f

23、chng f su 上 和下 睦,夫 唱 婦 隨 注釋:樂殊貴賤:古時(shí)樂器形制不同,使用上有嚴(yán)格的貴賤等級(jí)區(qū)別。殊,差異。譯文:樂器的使用因?yàn)樯矸葙F賤而有所區(qū)別,禮儀的確定也因?yàn)榈匚坏淖鸨岸煌?。地位尊貴的人和身份卑賤的人要和睦相處,夫妻互相配合,行動(dòng)一致。 wi shu f xn r fng m y外 受 傅訓(xùn),入奉 母儀 zh g b sh yu z b r諸 姑伯 叔,猶 子比兒 注釋:傅訓(xùn):師傅的教誨。 母儀:母親立下的規(guī)范。猶子:兄弟之子。譯文:在外求學(xué)要接受師傅的教誨,回到家里要遵循母親定下的規(guī)范。對(duì)待姑母、伯父、叔父要如同對(duì)待自己的父母,對(duì)待兄弟之子女要如同對(duì)待自己的子女。 kn

24、g hui xing d tng q lin zh 孔 懷 兄 弟,同 氣連 枝 jio yu tu fn qi m zhn gu交 友 投 分,切 磨 箴 規(guī) 注釋:孔:很,甚。懷:念。 同氣:共同承受父母之氣。投:投合,接近。分:情分。切磨:切磋。箴:勸告、勸誡。規(guī):教誡,勸告。譯文:兄弟之間要如同手足,彼此之間要非常友愛,十分關(guān)心。交朋友要情投意合,在學(xué)問上互相切磋,在品德上互相勸勉。 rn c yn c zo c f l仁慈隱 惻,造次弗離 ji y lin tu din pi fi ku節(jié)義廉 退,顛 沛 匪 虧 注釋:隱惻:即惻隱,不忍,同情。 造次:緊急關(guān)頭。節(jié):氣節(jié),節(jié)操。退:

25、謙讓。譯文:對(duì)人要有同情憐憫之心,在別人遇到緊急情況時(shí)不要拋棄而去。節(jié)操、正義、廉正、謙讓,即使在遭受挫折時(shí)也不能虧損。 xng jng qng y xn dng shn p 性 靜 情 逸,心 動(dòng) 神 疲 shu zhn zh mn zh w y y 守 真 志 滿,逐 物 意移 注釋:逸:安樂,安閑。 守真志滿:保持善良的天性,就會(huì)內(nèi)心充實(shí)。逐物:追逐物欲。意移:意志動(dòng)搖。譯文:性情安靜心情就安逸,內(nèi)心躁動(dòng)精神就疲乏。保持住自己善良的天性,就會(huì)內(nèi)心充實(shí),追逐物質(zhì)享受意志就會(huì)動(dòng)搖。 jin ch y co ho ju z m堅(jiān) 持 雅 操,好 爵自糜 注釋:好爵:高官厚祿。 縻:系住,引申為

26、來臨之意。譯文:堅(jiān)守保持高雅的情操,高官厚祿自然就會(huì)為臨。第三部分這一部分講述了與上層建筑,也就是國家、政權(quán)、政治、政令等有關(guān)的內(nèi)容,最后用幾句話贊美了祖國遼闊的疆域,壯麗的山河和秀美的景觀。這一部分內(nèi)容,行文流暢、語言優(yōu)美、氣勢(shì)磅礴,如能隨文入觀的讀去,實(shí)在是一種真善美的教育和享受。d y hu xi dng x r jng都邑華 夏,東 西 二 京 都邑:京都。華夏:中國的古稱。東西二京:指洛陽與長安。中國古代的京都主要有東京洛陽和西京長安。 bi mng min lu f wi j jng背 邙 面 洛 ,浮渭 據(jù) 涇 gng din pn y lu gun fi jng 宮 殿 盤 郁

27、,樓 觀 飛 驚 注釋:背邙面洛:洛陽東北有邙山,東南有洛水。 浮渭據(jù)涇:長安位于渭水與涇水匯合處的南岸。盤郁:曲折盤旋。觀:泛指廟宇。譯文:東京洛陽背靠邙山面對(duì)洛水,西京長安左靠渭水右依涇水。宮殿曲折盤旋,樓觀勢(shì)高若飛,令人驚嘆。 t xi qn shu hu ci xin lng圖寫 禽 獸,畫 彩 仙 靈 bng sh png q ji zhng du yng 丙 舍 傍 啟,甲 帳 對(duì) 楹 注釋:丙舍:宮中正室兩旁的房屋。旁啟:側(cè)面開門。 甲賬:用明珠、美玉裝飾的床賬。楹:殿堂上的柱子。 譯文:宮殿樓閣上雕龍畫鳳,有飛禽走獸以及仙靈神怪。兩邊廂房的門開啟,中間正殿兩柱之間鋪陳著用明珠,

28、美玉裝飾的床帳擺設(shè)。 s yn sh x g s chu shng肆筵 設(shè)席,鼓瑟 吹 笙 shng ji n b bin zhun y xng 升 階納陛,弁轉(zhuǎn) 疑 星 注釋:肆:擺設(shè)。 納:進(jìn)入。陛:臺(tái)階。弁:帽子,其縫合處飾以彩玉。 譯文:宮廷里擺設(shè)著最豐盛的酒席,樂隊(duì)彈擊琴瑟、吹奏笙管,演奏出美妙的音樂。達(dá)官貴人走上官廷的臺(tái)階,禮帽閃閃發(fā)光如同群星閃爍。 yu tng gung ni zu d chng mng右 通 廣 內(nèi) ,左 達(dá) 承明 j j fn din y j qn yng既集 墳 典,亦聚 群 英 注釋:廣內(nèi):殿名,西漢宮廷藏書之所。 承明:殿名,西漢宮廷著述之所。墳典:三

29、墳、五典,泛指群書。 譯文:進(jìn)入宮廷,往右可以通向廣內(nèi)殿,向左可以通往承明殿。宮殿里既珍藏著大量的圖書典籍,也聚集了眾多的英雄豪杰。 d go zhng l q sh b jng杜稿 鐘 隸,漆 書 壁經(jīng) f lu jing xing l xi hui qng府羅 將 相,路 俠 槐 卿 注釋:杜稿:漢朝杜度的草書。古時(shí)凡作文稿多用草書,故稱草書為稿。鐘隸:魏種繇的隸書。 漆書:古人無墨,以漆寫在竹簡(jiǎn)之上,稱漆書。壁經(jīng):從孔子舊宅中發(fā)現(xiàn)的圖書。俠:同夾。指兩側(cè)站立。槐卿:公卿。周禮載,朝廷上三公之位面對(duì)三棵槐樹,故稱三公為三槐。 譯文:宮廷里收藏著書法家杜度的草書和鐘繇的隸書,還有古代的竹簡(jiǎn)和

30、孔子宅墻中發(fā)現(xiàn)的經(jīng)典。在府內(nèi)有文武大臣侍列,出行時(shí)公卿分列道路兩旁侍行。 h fng b xin ji j qin bng戶 封 八 縣,家給 千 兵 go gun pi nin q g zhn yng高 冠 陪 輦,驅(qū)轂 振 纓 注釋:冠:帽子。 輦:皇帝的車子。轂:車輪。纓:套馬的革帶,供駕車用。 譯文:皇帝賞給將相八縣的土地和數(shù)千家兵,大臣們戴著高高的禮帽陪著皇帝出行,車子奔馳時(shí)纓帶飄揚(yáng)。 sh l chf ch ji fi qng世祿侈富,車駕肥 輕 c gng mo sh l bi k mng策 功 茂實(shí),勒碑刻 銘 注釋:世祿:世代享用國家俸祿。侈富:大富。策:謀劃。茂:茂盛。勒:

31、刻。銘:銘文。 譯文:大臣們的子孫世代享受優(yōu)厚的俸祿過著富裕奢侈的生活,車子華麗駿馬肥壯。為皇帝出謀劃策的功勞卓著,他們的豐功偉績(jī)都銘刻在石碑上流傳百世。 pn x y yn zu sh hng磻 溪伊 尹,佐 時(shí)阿衡 yn zhi q f wi dn sh yng奄 宅曲阜,微旦 孰 營 注釋:磻溪:指姜太公,姜太公曾垂釣于此,遇周文王。伊尹:商朝帝王成湯的宰相。佐時(shí):輔佐當(dāng)朝帝王。阿衡:伊尹的官名,泛指宰相。奄宅:奄宅之地,即曲阜一帶。微:沒有。營:建造。 譯文:姜太公輔佐周武王滅紂建立周朝,伊尹輔佐湯王推翻夏桀建立商朝,他們都是輔佐當(dāng)朝皇帝的宰相。在封地曲阜,沒有周公姬旦誰還能管理魯國呢

32、? hun gng kung h j ru f qng 桓 公 匡 合,濟(jì)弱扶 傾 q hu hn hu yu gn w dng綺回 漢 惠,說感 武 丁 注釋:桓公:指齊桓公姜小白,春秋時(shí)齊國國君。傾:危險(xiǎn)。說:指傅說,商王武丁的大臣。 譯文:春秋時(shí)期,齊恒公為了匡定天下之亂,匯集各路諸侯,幫助救濟(jì)弱小的國家,扶植將要傾覆的周王室。漢惠帝做太子時(shí)靠綺里季等人力保才幸免被廢黜;商君武丁因感于夢(mèng)中所見,而得賢相傅說。 jn y m w du sh sh nng俊義密 勿,多 士 宴寧 jn ch gng b zho wi kn hng晉楚 更 霸,趙 魏 困 橫 注釋:俊義:英杰,有才德之人。密

33、勿:勤勉努力。更:更替。困:窘迫。橫:連橫。 譯文:英雄豪杰的勤勉努力,有了眾多才士的安寧。在春秋時(shí)期晉文公和楚莊王輪流稱霸;戰(zhàn)國時(shí)趙國和魏國等六國被張儀的“連橫”政策逼入困境。 ji t mi gu jin t hu mng假途滅 虢,踐土?xí)?盟 h zn yu f hn b fn xng何遵 約 法,韓弊煩 刑 注釋:假:借。踐土:地名,在今河南滎陽東北。何:蕭何,漢高祖劉邦的丞相。煩刑:苛刻的刑法。 譯文:晉獻(xiàn)公借道虞國去消滅虢國,晉國滅掉了虢國,在回來的路上又順勢(shì)把虞國也滅了,晉文公在踐土召集諸侯訂立盟約,被公推為盟主。蕭何遵循簡(jiǎn)約刑法的原則,制定了律法,韓非子最終慘死在他自己所主張的

34、苛刻的刑法之下。 q jin p m yng jn zu jng起 翦 頗 牧,用 軍 最 精 xun wi sh m ch y dn qng宣 威 沙 漠,馳 譽(yù) 丹 青 注釋:起翦頗牧:指戰(zhàn)國時(shí)秦國良將白起、王翦,趙國良將廉頗、李牧。宣威:威名遠(yuǎn)播。沙漠:指邊遠(yuǎn)的少數(shù)民族地區(qū)。馳譽(yù):流傳美名。丹青:指史籍。 譯文:戰(zhàn)國時(shí)的秦將白起、王翦,趙國良將廉頗、李牧最精通兵法。他們威名遠(yuǎn)播邊陲,美名載入史冊(cè)。 ji zhu y j bi jn qn bng九 州 禹跡,百 郡 秦 并 yu zng ti di chn zh yn tng岳 宗 泰岱,禪主 云 亭 注釋:九州:即冀、兗、青、徐、揚(yáng)、荊

35、、豫、梁、雍。岳:指五岳。岱:泰山的別稱。禪:掃平地面而祭叫“禪”。云亭:即云云山和亭亭山。 譯文:大禹的足跡遍及九州大地,秦國兼并百郡而統(tǒng)一天下。五岳中以東岳泰山最同最尊貴,古代帝王在泰山腳下的云云山和亭亭山舉行封禪大典。 yn mn z si j tin ch chng雁 門紫 塞,雞 田 赤 城 kn ch ji sh j y dng tng昆 池碣石,巨野 洞 庭 注釋:雁門:即雁門關(guān)。紫塞:指長城。古今注:“秦筑長城,土色皆紫,故稱紫塞。”雞田:古驛站,在今寧夏靈武縣一帶。赤城:縣名,今屬河北省。昆池:昆明滇池。碣石:指碣石山。 譯文:中國有雁門關(guān)和古長城,有雞田驛和赤城山,昆明有滇

36、池,河北有碣石山,山東有鉅野澤,湖南有洞庭湖。 kung yun min mio yn xi yo mng 曠 遠(yuǎn) 綿 邈,巖岫杳冥 注釋:綿邈:遙遠(yuǎn)。巖岫:山洞。杳冥:深遠(yuǎn)幽暗。 譯文:幅員遼闊廣大,一片錦繡河山。 第四部分最后部分內(nèi)容既自成體系、獨(dú)立完整,同時(shí)也是前三部分內(nèi)容的推進(jìn),整篇千字文在此部分達(dá)到高潮。從文字?jǐn)?shù)量上看,這一章是整篇千字文文字最多的一部分,描述了溫馨的人情和恬淡的田園生活,贊美了那些甘于寂寞、默默奉獻(xiàn)且不為名利所羈絆的人們。讀來不禁使人對(duì)“結(jié)廬在人境”的樸素的人間生活憧憬之至,同時(shí)珍惜人生、熱愛生活之心油然生起,對(duì)我們喧囂的心性很有撫慰與鎮(zhèn)定作用。zh bn y nn

37、g w z ji s治 本 于 農(nóng),務(wù)茲 稼穡治國的根本在于搞好農(nóng)業(yè),要致力于這些播種收割的事情ch zi nn m w y sh j俶 載南 畝,我藝黍稷 shu sh gng xn qun shng ch zh稅 熟貢 新,勸賞 黜 陟 注釋:載:從事。藝:種植。稅熟:莊稼成熟后,官府向農(nóng)民征收糧食稅。勸:勸勉,即勸導(dǎo)和勉勵(lì)。 譯文:春天來了,要開始下地干活了,農(nóng)民們?cè)诜饰值耐恋厣戏N植谷子和高粱,到了收獲的季節(jié),農(nóng)民用剛熟的新谷繳納稅糧,官府按照納稅的情況對(duì)農(nóng)戶進(jìn)行獎(jiǎng)勵(lì),國家也要據(jù)此對(duì)官員進(jìn)行考核,有功的升遷,有過的降職。 mng k dn s shy bng zh孟 軻 敦素,史魚秉 直

38、 sh j zhng yng lo qin jn ch庶幾 中 庸,勞謙 謹(jǐn) 敕 注釋:孟軻:孟子。敦:崇尚。素:本色。史魚:春秋末年衛(wèi)國史官,名,字子魚,以正直著稱。庶幾:差不多。中庸:不偏不倚,調(diào)和折中。勞:勤勞。敕:戒懼。 譯文:孟子崇尚本色,史魚堅(jiān)持正直。一個(gè)人為人處世要盡力做到不偏不倚保持中庸,還要勤勞、謙虛、謹(jǐn)慎、小心。 lng yn ch l jin mo bin s聆音 察理,鑒 貌 辨 色 y ju ji yu min q zh zh貽厥嘉猷,勉 其祗 植 注釋:聆:聽。察:審視。貽:遺留。厥:語氣助詞。嘉:善,好。猷:謀略。 譯文:聽人說話要分析其中的道理是非,與人交往要注

39、意察言觀色。虛心接受他人好建議,激勵(lì)自己建功立業(yè)。 xng gng j ji chng zng kng j省 躬 譏誡,寵 增 抗極 di r jn ch ln go xng j殆辱近 恥,林皋 幸 即 注釋:?。悍词?,檢查。躬:自身。譏:譏笑。誡:警告。寵:尊榮??梗焊叽航?。 譯文:經(jīng)常反省自己的言行,不要譏笑別人,防止自己的寵幸和榮耀達(dá)到極限招致災(zāi)禍。如果因?yàn)槲蛔饘櫤裾兄碌溔?,就要及時(shí)隱居山林。 ling sh jin j ji z shu b兩 疏 見 機(jī),解組誰逼 su j xin ch chn m j lio索 居閑 處,沉 默寂寥 注釋:兩疏:指漢太子太傅疏廣、太子少傅疏受。兩人

40、同時(shí)辭官回家,受世人推崇。見機(jī):看準(zhǔn)時(shí)機(jī)。解組:解下印綬,指辭官。索居:獨(dú)居。 譯文:漢代的疏廣、疏受身居高位看準(zhǔn)時(shí)機(jī),辭去高官厚祿回到家鄉(xiāng),沒有誰逼他們這樣做。獨(dú)居山野,悠閑自在,甘于寂寞安靜的生活。 qi g xn ln sn l xio yo求 古尋 論,散慮逍 遙 xn zu li qin q xi hun zho欣 奏 累 遣,戚謝 歡 招 注釋:求古尋論:即尋求古論。散慮:解散思考,不再思索。欣:欣悅。奏:進(jìn)。累:煩惱。遣:消除。戚:憂愁。謝:杜絕。歡:快樂。招:招來。 譯文:在古書中尋求人生的道理,這樣可以消除憂慮,活得逍遙自在。得到欣悅,就可以免除煩惱,杜絕憂愁,就可以帶來歡樂

41、。 q h de l yun mng chu tio渠荷的歷,園 莽 抽 條 p p wn cu w tng zo dio枇杷 晚 翠,梧 桐 蚤凋 注釋:的歷:鮮艷的樣子。抽條:發(fā)芽。晚翠:至冬猶綠。蚤:通“早”。 譯文:池塘里的荷花鮮艷奪目,園子里的青草長出嫩芽。枇杷樹到了冬天仍然翠綠,梧桐樹葉在初秋就過早凋謝。 chn gn wi y lu y pio yo 陳 根 委翳,落葉 飄 搖 you kn d yn lng m jing xio游 鹍 獨(dú) 運(yùn),凌 摩 絳 霄 注釋:陳根:老樹根。委翳:同“逶迤”,曲折延伸。運(yùn):飛。凌:升高。摩:接觸。絳霄:赤霜,九霄之一,此處指高空。 譯文:樹

42、根蜿蜒延伸,落葉飄飄。鹍鵬獨(dú)自翱翔天空,飛向高高的赤霄。 dn d wn sh y m nng xing耽 讀玩 市,寓目 囊 箱 y yu yu wi zh r yun qing易輶 攸畏,屬 耳 垣 墻 注釋:耽:沉溺。寓目:眼睛盯著。攸:所,助詞。坦墻:院墻,圍墻。 譯文:東漢的王充沉迷于讀書,他經(jīng)常到洛陽書市里聚精會(huì)神地看書,專心研究書籍,眼睛只注視裝書的袋子和箱子。說話最怕輕慢隨便,毫不禁忌,要留心隔壁有人在貼耳偷聽。 j shn cn fn sh ku chng chng具 膳 餐 飯,適口 充 腸 bo y png zi j yn zo kng飽 飫 烹 宰,饑厭糟 糠 注釋:具

43、膳:準(zhǔn)備食品。飫:厭。烹宰:指魚肉葷食。厭:同饜,吃飽。 譯文:家中準(zhǔn)備的飯菜,只要口味合適能吃飽肚子就行。經(jīng)常吃得飽飽的人即使有雞鴨魚肉也會(huì)生厭,而饑腸轆轆的人只要有糟糠填飽肚子就滿足了。 qn q g ji lo sho y ling親 戚故舊,老 少 異糧 qi y j fng sh jn wi fng妾御績(jī)紡,侍 巾 帷 房 注釋:異:不同。御:從事。帷房:指內(nèi)房。 譯文:親朋老友來做客要以禮相待,老人和孩子要用不同的食物來招待。妾在家中從事紡紗織布的工作,還要在內(nèi)室侍奉丈夫。 wn shn yun ji yn zh wi hung紈 扇 圓 潔,銀燭煒 煌 zhu min x mi

44、ln sn xing chung晝 眠 夕寐,藍(lán)筍 象 床 注釋:紈扇:絹扇。煒煌:明亮。晝:白天。寐:睡眠。藍(lán)筍象床:以藍(lán)青染過的筍席,用象牙裝飾的床。 譯文:圓形的絹扇潔白素雅,明亮的燭光輝煌如銀。白天躺在藍(lán)色的竹席上午休,晚上在象牙床上睡眠。 xin g ji yn ji bi j shng弦 歌酒宴,接杯舉 觴 jio shu dn z yu y qi kng矯手 頓足,悅豫且 康 注釋:觴:酒杯。矯:舉起。悅豫:喜悅??担喊矘?。 譯文:在有樂隊(duì)歌舞助興的酒宴上,一杯接一杯開懷暢飲。直喝得手舞足蹈,快樂又舒適。 d hu s x j s zhng chng嫡后嗣續(xù),祭祀 烝 嘗 j sng

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論