全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書最新獨家代理合同協(xié)議范本_第1頁
全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書最新獨家代理合同協(xié)議范本_第2頁
全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書最新獨家代理合同協(xié)議范本_第3頁
全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書最新獨家代理合同協(xié)議范本_第4頁
全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書最新獨家代理合同協(xié)議范本_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書甲方:福州創(chuàng)美裝飾材料有限公司 乙方:福州鑫融華建材有限公司甲、 乙雙方本著友好合作, 誠實信用, 互利互惠,長期共贏的原則,經(jīng)雙方協(xié)商決定,簽署本全國獨家總經(jīng)銷協(xié)議書。一、在本協(xié)議約定的授權(quán)期限內(nèi),甲方授權(quán)乙方為甲方現(xiàn)有及今后所生產(chǎn)的全部產(chǎn)品在全國范圍內(nèi)的獨家總經(jīng)銷商,在全國市場全權(quán)開展銷售甲方產(chǎn)品的合法商業(yè)活動。二、乙方作為甲方的全國獨家總經(jīng)銷商,甲方有義務(wù)保護(hù)乙方的合法權(quán)益,在本協(xié)議履行期限內(nèi)不再另行發(fā)展授權(quán)經(jīng)銷商,也不再向除乙方之外的其他客戶自行銷售。四、本協(xié)議的有效履行期限即授權(quán)期限為十年,至十年期滿的 12 月 31 日止,即自本協(xié)議簽訂之日起至 2019 年

2、12 月 31 日止。 協(xié)議期滿, 雙方如有意繼續(xù)合作的,可以續(xù)簽。五、在協(xié)議履行期內(nèi),甲方將所生產(chǎn)的全部產(chǎn)品交由乙方全國獨家總經(jīng)銷,甲方確保按照產(chǎn)品的出廠成本價(已含甲方合理的生產(chǎn)利潤)向乙方供貨,各項產(chǎn)品的出廠成本價由雙方確定后作為本協(xié)議附件。在協(xié)議期限內(nèi),甲方新開發(fā)產(chǎn)品的價格由雙方另行確定。在確定成本價時,甲方應(yīng)向乙方明確具體成本的構(gòu)成。在協(xié)議期限內(nèi),如因原材料、稅費、人力資源成本等發(fā)生重大變動需要調(diào)整成本價的,雙方可根據(jù)情況另行協(xié)商確定。六、根據(jù)甲方產(chǎn)品的現(xiàn)有市場銷售情況并考慮到市場的培育期限等因素,雙方確定按照以下標(biāo)準(zhǔn)確定乙方每年從甲方完成的產(chǎn)品采購指標(biāo):乙方完成每一年度采購目標(biāo)的,

3、 按進(jìn)貨總量的 2年終返利,超額部分按4年終返利。返利由甲方以等價產(chǎn)品方式于次年一月份支付給乙方。七、雙方之間的貨款每兩個月結(jié)算一次,由甲方先發(fā)貨后結(jié)算。結(jié)算時間點位雙月的最后一日,甲方于次月 5 日前將截止上月最后一日的貨款清單與乙方對賬確認(rèn),并向乙方提供增值稅專用發(fā)票,乙方確認(rèn)后于 10 日前將貨款支付給甲方。八、為確保銷售的正常進(jìn)行,甲方應(yīng)根據(jù)乙方訂單按時、保質(zhì)保量的完成供貨義務(wù),包括按照乙方的通知直接向最終用戶履行交貨義務(wù)。乙方每次向甲方進(jìn)貨時,須提前 5 個工作日向甲方傳真訂單。由甲方通過公路運輸或鐵路運輸兩種方式免費發(fā)貨,到站由乙方或乙方的客戶自提,如有其它運輸要求則由乙方支付運費

4、。九、雙方權(quán)利與義務(wù): 甲方在廣告發(fā)布時應(yīng)刊登乙方為全國獨家授權(quán)獨家經(jīng)銷商的內(nèi)容, 并體現(xiàn)乙方的名稱, 地址, 電話。 乙方有義務(wù)將甲方產(chǎn)品的市場發(fā)展, 產(chǎn)品情況,客戶需求等信息及時反饋甲方。 產(chǎn)品市場銷售價格由乙方自行確定和調(diào)整, 甲 方可根據(jù)市場情況提出相關(guān)建議、意見。 甲方應(yīng)向乙方提供合格的產(chǎn)品, 對非人為損壞和非使用不當(dāng)造成的質(zhì)量問題,甲方對乙方終端用戶提供售后服務(wù)并承擔(dān)相關(guān)責(zé)任。 甲方應(yīng)向乙方配套提供公司統(tǒng)一印制的產(chǎn)品宣傳品,并向乙方提供與產(chǎn)品有關(guān)的技術(shù)支持,銷售培訓(xùn),經(jīng)驗交流等服務(wù)。甲方有義務(wù)保證充足的產(chǎn)品供應(yīng)。十、本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方不得單方提前解除或終止履行本協(xié)議,違約方應(yīng)

5、向?qū)Ψ街Ц哆`約金人民幣 100 萬元,且守約方有權(quán)要求繼續(xù)履行合同并賠償違約期間的損失。十一、本協(xié)議未盡事宜,雙方可另行協(xié)商簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。十二、本協(xié)議一式四份,自雙方簽字、蓋章之日起生效,雙方各執(zhí)兩份為憑。甲方:福州創(chuàng)美裝飾材料有限公司乙方:福州鑫融華建材有限公司代表:代表:獨家代理合同協(xié)議本協(xié)議系于 年月 日, 由當(dāng)事人一方叢魚 a、 b、 c 公司按中國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在 ( 以下簡稱賣方)與他方當(dāng)事人x、y、z 公司,按 國法律組建并存在的公司,其主營業(yè)地在(以下簡稱代理商)所簽訂。雙方一致同意約定如下:第一條 委任與接受在本協(xié)議有效期內(nèi)

6、, 賣方指定代理商為本協(xié)議第四條項下商品的獨家代理商, 在第三條所規(guī)定的區(qū)域內(nèi)招攬顧客的訂單。代理商同意并接受上述委任。第二條 代理商的義務(wù)代理商應(yīng)嚴(yán)格遵守賣方隨時給予的任何指令,而且不得代表賣方作出任何擔(dān)保、承諾以及訂立契約、 合同或作其他對賣方有約束力的行為。 對于代理商違反賣方指令或超出指令范圍所用的一切作為或不作為,賣方都將不承擔(dān)任何責(zé)任。第三條 代理區(qū)域本協(xié)議所指的代理區(qū)域是: ( 以下簡稱區(qū)域)第四條代理商品本協(xié)議所指的代理商品是( 以下簡稱商品 ) 。第五條獨家代理權(quán)基于本協(xié)議授予的獨家代理權(quán), 賣方不得在代理區(qū)域內(nèi), 直接地或間接地, 通過其他渠道銷售、出口代理商品。代理商也不

7、得在代理區(qū)域內(nèi)經(jīng)銷、分銷、或促銷與代理商品相似或有競爭性的商品,也不能招攬或接受到區(qū)域外銷售為目的訂單。在本協(xié)議有效期內(nèi),對來自于區(qū)域內(nèi)其他顧客有關(guān)代理商品的訂單、詢價,賣方都應(yīng)將其轉(zhuǎn)交給代理商。第六條 最低代理額和價格在本協(xié)議有效期內(nèi),如果賣方通過代理商每所(12 個月 ) 從顧客處收到的貨款總金額低于 ,則賣方有權(quán)提前30 天書面通知代理商解除本協(xié)議。賣方應(yīng)經(jīng)常向代理商提供最低的價格表以及商品可以成交的條款、條件。第七條訂單的處理在招攬訂單時, 代理商應(yīng)將賣方成交的條件、 合同的一般條款充分通知顧客, 也應(yīng)告知顧客任何合同的訂立都須經(jīng)賣方的確認(rèn)。 代理商應(yīng)將其收到的訂單立即轉(zhuǎn)交給賣方, 以

8、供賣方選擇是否接受訂單。 賣方有權(quán)利拒絕履行或接受代理商所獲得的訂單或訂單的一部分, 而代理商對于被拒絕的訂單或其中的一部分, 無任何傭金請求權(quán)。第八條 費用分擔(dān) 除另有約定外, 所有的費用和支出, 如電訊費、 差旅費以及其他有關(guān)商品銷售的費用,都應(yīng)由代理商承擔(dān)。除此以外,代理商還應(yīng)承擔(dān)維持其辦公處所、銷售人員以及用于執(zhí)行賣方中有關(guān)代理商的義務(wù)而發(fā)生的費用。第九條 傭金賣方接受代理商直接獲得的所有訂單后,就應(yīng)按商品凈銷售額的百分之,以 (貨幣 ) 支付給代理商傭金。 傭金只有在賣方收到顧客的全部貨款后, 每6 個月支付一次,以匯付方式支付。第十條商情報告賣方和代理商都應(yīng)按季度或按對方要求提供有

9、關(guān)市場信息的報告, 以盡可能促進(jìn)商品的銷售。代理商應(yīng)向賣方報告商品的庫存情況、市場狀況及其他商業(yè)活動。第十一條 商品的推銷在代理區(qū)域內(nèi), 代理商應(yīng)積極地充分地進(jìn)行廣告宣傳以促進(jìn)商品的銷售。 賣方應(yīng)向代理商提供一定數(shù)量的廣告印刷品、 商品樣本、 小冊子以及代理商合理要求的其他材料。第十二條 工業(yè)權(quán)保護(hù)在本協(xié)議有效期內(nèi), 代理商可使用賣方的商標(biāo), 但僅限于代理商品的銷售。 如果在本協(xié)議終止后, 代理商地銷售庫存代理商品時, 仍可使用賣方的商標(biāo)。 代理商也承認(rèn)使用于或包含于代理商品中的任何專利、商標(biāo)、版權(quán)以及其他工業(yè)產(chǎn)權(quán),都屬于賣方所有, 并且不得以任何方式提出異議。 一旦發(fā)現(xiàn)浸權(quán), 代理商應(yīng)及時通

10、知賣方并協(xié)助賣方采取措施保護(hù)賣方產(chǎn)權(quán)利益。第十三條 協(xié)議期限本協(xié)議經(jīng)雙方簽字生效。 在本協(xié)議終止前至少3 個月, 賣方或代理商應(yīng)共同協(xié)商協(xié)議的續(xù)延。如果雙方一致同意續(xù)延,在上述規(guī)定的條款、條件下,附上補(bǔ)充文件,本協(xié)議將繼續(xù)有效另外年。發(fā)生續(xù)延,本協(xié)議將于 月 日終止。第十四條 協(xié)議的中止在本協(xié)議有效期內(nèi),任何一方當(dāng)事人不履行合同或違反本協(xié)議的條款,如第五、六、 十一條, 雙方當(dāng)事人座爭取及時解決爭議的問題以期雙方滿意。 如果在違約方接到書面通知后 30 日內(nèi)問題仍不能解決,非違約方將有權(quán)中止本協(xié)議,由此造成的損失、無力償付債務(wù)、清算、死亡以及被第三人兼并,另一方當(dāng)事人可提出中止本協(xié)議,而無需書

11、面通知對方。第十五條 不可抗力任何一方對由于下列原因而導(dǎo)致不能或暫時不能履行全部或部分協(xié)議義務(wù)的, 不負(fù)責(zé)任:自然災(zāi)害、 政府采購或禁令以及其他任何雙方在簽約時不能預(yù)料、 無法控制且不能避免和克服的事件。 但受不可抗力影響的一方, 應(yīng)盡快地將發(fā)生的事件通知對方,并附上證明材料。第十六條 準(zhǔn)據(jù)法本協(xié)議有關(guān)貿(mào)易條款應(yīng)按incoterm90 解釋。本協(xié)議的有效性、組成以及履行受中華人民共和國法律管轄。第十七條 仲裁對于因履行本合同發(fā)生的一切爭議, 雙方應(yīng)友好協(xié)商解決, 如協(xié)商無法解決爭議,則應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會( 北京 ) , 依據(jù)其仲裁規(guī)則, 仲裁費應(yīng)由敗訴一方承擔(dān),仲裁委員會另有規(guī)定

12、的除外。本合同由雙方代表簽字后生效,一式兩份,雙方各執(zhí)一份。a b c. 公司 及 x.y.z 公司代表 代表 英文文本exclusive agency agreementthis agreement is madeand entered into this day of ,19 - by andbetween a.b.c.co.ltd. a corporation duly organized and existing under the laws of peoples republic of china,with its principal place of business at _ _

13、 (hereinafter called seller) and x.y.z.co.ltd. a corporation duly orga nized and existing under the laws of ,with its principal of business at(hereinafter called agent). whereby it is mutuly agreed as follows: article 1. appointmentduring the effective period of this agreement. seller hereby appoint

14、s agen t as its exclusive agent to solicit orders for products stipulated in artic le 4 from customers in the territory stipulated in article 3 and agent acce pts and assumessuch appointment.agents dutyagent shall strictly conform with any and all instructions gvien by seller to agent from time to t

15、ime and shall not makeany representation,warranty, promise,contract,agreement or do any other act binding seller. seller sha ll not be held responsible for any acts or failures to act by agent in exces s of or contrary to such instructions.territorythe territory covered under this agreement shall be

16、 expressly confined to (hereinafter called territory) aricle 4. productsthe products covered under this agreement shall be expressly conned to _ _(hereinafter called products) article 5. exclusive rightin consideration of the exclusive right herein granted, seller shall not,d icectly of indirectly,s

17、ellof export products to territory through other channel than agent and agent shall not sell, distribute or promote the sale of any products competitive with of similar to products in territory and sh all not solicit or accept orders for the prupose of selling produets outsid e terrtory. seller shal

18、l refer to agent any inpuiry or order for products s eller mayreceive from others in territory during the effective period of t his agreement.aritcle 6. mimimumtransaction and pricein the event that during one year (12 months) during the effective period o f this agreement,aggregate payment received

19、 by seller from customers on or ders obtained by agent under this agreement amounts to less than , seller shall have the right to terminat this agreement amounts to less than _ _,seller shall have the right to terminate this agreement by giving thir ty (30) days written notice to agent.the seller sh

20、all from time to time furnish the agent with a statement of the minimumprices and the terms and conditions of sales at which the goods are respectively to be sold.ordersin soliciting orders ,agent shall adepuately advise customers of the gener al terms and conditions of sellers sales note or contrac

21、t note and of any co ntract being subject to the confirmation of acceptance by seller.agent sha ll immediately dispatch any order received to seller for its acceptance or rejection.the seller shall have the right to refuse to execute or accept any such orde rs or any part thereof and the agent shall

22、 not be entitled to any commission in respect of any such rejected order or part thereof refused.expensesall expenses and disbursements such as cabling,travelingand other expenses incurred in connection with the sale of products shall be for the accoun t of agents, unless especially arranged.further

23、 agent shall, at this owne xpenses,maintain office(s), salesmen and others sufficient for the perfor manceof the obligation of agent in conformity with any and all instruction s given by seller.ommissionseller shall pay to agent commission in currency at the rate of_%of the net invoiced selling pric

24、e of products on all order directly obta ined by agent accepted by seller. such commission shall be payable every si x months only after seller receives the full amountof all payments due to s eller. payments of such commission shall be madeto agent by wayof remitta nce.article 10.information and re

25、port律師365both seller and agent shall quartely and/or on the request of either party furnish information and market report each other to promote the sale of pro ducts as muchas possible.agent shall give seller shall furnish with or wit hout charge to agent reasonable quantity of advertising literatur

26、es catal ogues,leaflets,and the like as agent mayreasonably require.sales promotionagent shall diligently and adequately advertise and promote the sale of pr oducts throughout territory.seller shall furnish with or without charge t o agent reasonable quantity of advertising literatures catalogues,le

27、afle ts,and the like as agent mayreasonably require.industrial property rightsagent mayuse the trade - mark(s) of seller during the effective period of t his agreement only in connection with the sale of products, provided that e ven after the termination of this agreement agent mayuse the trade - m

28、ard(s) inconnection with the sale of products held by it in stock at the time of termination. agent shall also acknowledge that any and all patents, trade - marks, copyright and other industrial property rights used or embodied i n products shall remain to be sole properties of seller and shall not

29、dispu te them in any way. if any infringement being found, agent shall promptly n otify seller and asist seller to take steps to protect its right.durationthis agreement shall enter into force on the signing of both parties. at le ast three(3) months before the expiration of the term, both seller an

30、d agen t shall consult each other for renewal of this - agreement. if the renewal o f this agreement is agreed upon by both parties,this - agreement shall be r enewedfor another year(s) period under the terms and conditionsherein set forth,with amendments, if agreed upon by both parties. unless t hi

31、s agreement shall expire on .terminationin case there is any nonperformance and/or violation of the terms and condi tions including article 5,6,11 under this agreement by either party during the effective period of this agreement,the parties hereto shall do their b est to settle the matter in questi

32、on as prompt and amicable as possible to m utual satisfaction.unless settlement should be reacher within thirty (30) days after notification in writing of the other party,such other party sha ll have the right to cancel this agreement and the loss and damgessustaine d thereby shall be indemnified by

33、 the party responsible for the nonperform ance and/or violation. further in case of bandruptcy or insolvency or liqu idation or death and/or reorganization by the third party of the other part y ,either party mayforth with terminate this agreement without any notice to the other party.force majeuree

34、ither party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of the due to acts of god, governmet orders or restriction o r any other events which could not be predicted at the time of the conclusio n of the agreement and could not be controlled,avoided or overcome by th

35、e p arties.hovever, the party effected by the event of force majeure shall inf orm the other party of its occurrence in written as soon as possible. article 16. trade terms and governing lawthe trade terms under this agreement shall be governed and interpreted und er the provisions of 1990 incoterms

36、 and this agreement shall be governed as to all matters including valitity,construction,and preformance under the laws of peoples republic of china.article 17. arbitration:all disputes arising from the performance of the agreement should be settl ed through friendly negotiations. should no settlemen

37、t be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the china international economic and trade arbitration commission(beijing) and the rules of this commission shall be applied. the award of the arbitration sha ll be final and binding upon both parties. the arbitrat

38、ion fee shall be bor n by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration organiza tion.witness thereof: this agreement shall comeinto effect immediately after i t is signed by boty parties in two original copies;each party holds one cop y.a.b.c corp. x.y.z.corp.byby附:國際銷售代理協(xié)議解釋與分析( 一)

39、概述國際銷售代理協(xié)議是國際貿(mào)易代理協(xié)議的一種。 國際銷售代理協(xié)議是一國的委托人與另一國的代理人之間簽訂的明確有關(guān)與銷售的代理權(quán)限規(guī)定相互權(quán)利義務(wù)的書面文件。代理是代理人按照被代理人的授權(quán), 代表本人同第三人訂立合同或作其他的法律行為, 由此而產(chǎn)生的權(quán)利與義務(wù)直接對委托人發(fā)生效力的一種法律制度。 在當(dāng)今的國際貿(mào)易中, 代理制度的應(yīng)用很廣而且起到了重要的作用。 這種國際貿(mào)易代理是商業(yè)代理,而非一般的民事代理。在國際銷售代理中, 對銷售代理有不同的分類, 如依其代理權(quán)限大小劃分, 可將銷售代理商分為總代理商、 獨家代理商和一般代理商, 如依其有無代賣方訂立合同的權(quán)利劃分,可劃分為締約代理商和媒介代理

40、商。( 二 ) 標(biāo)題國際銷售代理協(xié)議的標(biāo)題首先要明確標(biāo)明這是代理協(xié)議, 而非經(jīng)銷協(xié)議, 而且同時要標(biāo)明是獨家代理或總代理,一般代理,從而明確協(xié)議的性質(zhì)。在我國實踐中, 通常有兩種做法, 一種就是代理僅是推銷商品, 代理商從中周旋,買賣雙方直接訂立合同, 而代理商吸取一定傭金, 這可以說是一種獨家媒介代理。另一種是我方與外國代理商直接簽訂合同并確認(rèn)代理權(quán),這種代理商既為買方,又為代理。( 三) 代理權(quán)限由于不同的代理權(quán)限下代理商的權(quán)利義務(wù)不同,對被代理人的利益影響也不同,所以代理權(quán)限的問題是國際銷售代理協(xié)議中重要的內(nèi)容。 雙方當(dāng)事人在代理協(xié)議中必須明確這一問題, 以為雙方當(dāng)事人的權(quán)利義務(wù)劃分奠定基礎(chǔ), 在這一條款中, 主要明確是否給代理商以獨家代理權(quán)。 如授予代理商以某地區(qū)的獨家代理權(quán), 則賣方就不能通過其他途徑直接地或間接地在該地區(qū)銷售。 正因如此, 賣方在授予代理商以獨家代理權(quán)時必須要充分考慮到代理商的法律地位,品格及經(jīng)營能力,一定要慎重行事, 否則, 如果代理商不努力推銷商品的話, 就會使賣方處于較被動的地位。( 四 ) 代理產(chǎn)品這一條款主要規(guī)定代理產(chǎn)品的項目、 種類及方式。 一般有兩種方法: 一是將賣方的一種或數(shù)種產(chǎn)品的代理權(quán)賦予代理商, 另一種是將賣方所有產(chǎn)品的代理權(quán)賦予

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論