




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、CG2019 WorldSkills China 2020 Information Network Cabling Competitors Guideline 2020 2020年信息網(wǎng)絡(luò)布線項(xiàng)目選手競賽指導(dǎo)方針 This document provides the rules that competitors shall follow, including the installation standard effective during the skill02 competition. 本文件提供了競賽選手應(yīng)遵循的規(guī)則,包括在02技能競賽期間有效的執(zhí)行的安裝標(biāo)準(zhǔn)。As for items
2、 not described here, Competitors must determine by themselves or follow the relevant method described in Test Project. In particular, the WSC is a competition to evaluate individual competitors skills, thus, their unique ideas and high-level skills must be demonstrated. 對于此處未描述的項(xiàng)目,參賽者必須自行確定或遵循測試項(xiàng)目中描
3、述的相關(guān)方法。 特別是,WSC是一項(xiàng)評估參賽者個人技能的競賽,因此必須展示他們獨(dú)特的想法和高水平的技能?!綜ompetition Guidelines】 【競 賽 指 南 】Competitors must comply with this competition guideline during the competition. If any violation is observed, the competitor in question may have point(s) deducted from his/her marks. 參賽者必須在比賽期間遵守本比賽指南。 如果發(fā)現(xiàn)任何違規(guī)行為
4、,則相關(guān)選手可能會從其分?jǐn)?shù)中扣除積分。If any conflicting instruction is found among different documents, the following priority shall be applied: A. Pre-match meeting(Higher) B. Test Project C. this guideline D. other guide. (lower)如果在不同文件中發(fā)現(xiàn)任何沖突的指令,則應(yīng)適用以下優(yōu)先權(quán):A賽前宣告會(級別最高) B.測試項(xiàng)目 C. 本指南 D.其它指南(級別最低)【General requirement
5、s】 【基本要求】Competitors must install necessary material(s) and system(s) in accordance with the descriptions in the following documents; 參賽者必須按照以下文件中的說明安裝必要的材料和系統(tǒng);a. Test Projects, 測試項(xiàng)目,ISO standard, especially ISO/IEC 11801-1, 14763-2 and 14763-3, ISO標(biāo)準(zhǔn),特別是ISO/IEC 11801-1, 14763-2 and 14763-3,Pre-dist
6、ributed manufactures instruction manual,先前分發(fā)的制造商的使用說明書, Explanation given by a trainer of the manufacture(s) during familiarization, 在熟悉場地設(shè)備期間由制造商的培訓(xùn)師給出的解釋,Instruction given by Head referee, if any. 裁判長給出的指示,如果有的話。Other documents which competitors have received. 參賽選手收到的其他文件。Above a to f are not in p
7、articular order to follow. 以上a到f沒有優(yōu)先遵循的特殊順序General requirements for installed system should be based on ISO / IEC 11801-1. 被安裝的系統(tǒng)的一般要求應(yīng)基于ISO / IEC 11801-1。Planning and designing should be based on ISO / IEC 14763-2. 規(guī)劃和設(shè)計應(yīng)基于ISO / IEC 14763-2。Testing of optical fiber cabling should be based on ISO /
8、IEC 14763-3. 光纖布線的測試應(yīng)基于ISO / IEC 14763-3。Competitors must install necessary system(s) solely by the installation methods and procedures intended to apply for actual installation work environment. Any installation method that would only work in the competition is not acceptable. 參賽者必須僅通過適用于實(shí)際安裝工作環(huán)境的安
9、裝方法和程序安裝必要的系統(tǒng)。 任何只能在比賽中使用的安裝方法都是不可接受的。 【Usage of tools and equipment】 【使用工具和設(shè)備】Competitors are not allowed to use any other tool or equipment than what are stated in List A, B, and C of TD2020. Competitors must bring the tools listed in List A, but their models or the quantity is not specified. This
10、 means: 1) A model / type wont matter, as long as the purpose is the same. 2) Quantity / type wont matter, as long as the purpose is the same 不允許參賽者使用TD2020的A,B,C表所列的任何其他工具或設(shè)備。 參賽者必須攜帶列表A中列出的工具,但未指定其型號或數(shù)量。 這意味著:1)只要目的相同,型號/類型無關(guān)緊要。 2)數(shù)量/類型無關(guān)緊要,只要目的相同即可。Competitors may replace tools or equipment depen
11、ding on the test project. However, this is allowed only when the tool or equipment has passed the tool box check. 參賽選手可以根據(jù)測試項(xiàng)目更換工具或設(shè)備。但是,只有當(dāng)工具或設(shè)備通過了工具箱檢查后時才允許這樣做。A Competitor is not permitted to use two identical pieces of equipment at the same time during the test project. For example, a competitor
12、 must not use two fusion splicers during a given module. 參賽選手不得在測試項(xiàng)目中同時使用兩套相同的設(shè)備。例如,在給定的模塊中,選手不能使用兩個熔接機(jī)。Competitors must not put working table, the tool box etc. deliberately in a position to make their work invisible to the audience during the competition. 參賽選手在比賽過程中,不得故意將工作臺、工具箱等放置在觀眾看不見的位置。A comp
13、etitor can ask an expert for help when he/she wants to move the working table etc. in the work site during the competition. 參賽選手在比賽過程中,如需在工作現(xiàn)場移動工作臺等,可向?qū)<仪笾?。A competitor must not use the shared equipment, such as DSX, only to him/herself, even if he/she has brought it. The competitor must allow the e
14、quipment to be initialized by an expert before the competition starts. 參賽選手不得單獨(dú)使用共享設(shè)備,如DSX等,即使他/她已攜帶。參賽者必須在比賽開始前讓專家對設(shè)備進(jìn)行初始化。【Usage of competitors room】 【選手房間的使用】Competitors may keep his/her tools etc. which will not be used for the test project in his/her own locker. 參賽者可將不用于測試項(xiàng)目的工具等存放在自己的儲物柜中。Compe
15、titors may use the competitors room freely during intermission. 休息期間,參賽者可自由使用選手房間。【Replacement of the materials / Equipment】 【更換物料或設(shè)備】16) If competitor damages any provided material/equipment, he/her must inform the Head referee or the Tool Box Team immediately to replace it. If replacement is not a
16、vailable due to lack of spare, the competitor may not get some points on his/her marks. 如果參賽者損壞任何提供的材料/設(shè)備,必須立即通知裁判長或工具箱組更換。如因缺貨而無法更換,參賽者的分?jǐn)?shù)可能會被扣分?!綞ntering / Exiting the competition site】 【進(jìn)入或退出比賽場地】Competitors must follow instruction of the referee responsible for time-keeping for entering/ exiting
17、 the worksite. Competitors are not allowed to enter / exit the site without permission. 參賽選手進(jìn)入/退出比賽場地時,必須聽從負(fù)責(zé)計時的裁判的指導(dǎo)。未經(jīng)允許,參賽者不得進(jìn)入/退出比賽場地。Competitors must not reenter the site once they declared completion of the test project and left the worksite. 參賽者在宣布測試項(xiàng)目完成并離開工作現(xiàn)場后,不得再次進(jìn)入工作現(xiàn)場?!綡andling documents
18、 of competition test projects etc.】【處理競賽測試項(xiàng)目等文件】Competitors may bring the handouts, such as manuals and documents, in the worksite and they even may look up in them during the competition.參賽選手可以攜帶手冊、文件等資料到現(xiàn)場,甚至可以在比賽過程中查閱。(僅限于未經(jīng)過涂改的:標(biāo)簽指導(dǎo)文件2020、測量指導(dǎo)文件2020、競賽指南2020(本文件)It is not allowed to take the tes
19、t project handouts out of the Competitors worksite at any time. When the competition is over, the handouts must be placed in the indicated folder. Competitors can take away scratch notes they took and manuals with them. 任何時候都不允許將測試項(xiàng)目的稿紙從選手的工作現(xiàn)場拿走。比賽結(jié)束后,試卷稿紙必須放在指定的文件夾中。參賽選手可以拿走他們的筆記和手冊。After the end,
20、 you need to hand in the USB and result graph to the referee。結(jié)束后,您需要將USB和結(jié)果圖交給裁判In the daily planning report, we need to submit to the referee daily在每日計劃報告中,我們需要每天向裁判提交【Extension of competition time】 【延長比賽時間】21) Competition time must be extended in the following cases. Agreement of referee responsib
21、le for time keeping and Head referee is required. 在下列情況下,比賽時間須延長。須經(jīng)負(fù)責(zé)計時的裁判和裁判長同意。a. H&S issue arises 出現(xiàn)了健康與安全的問題inadequacies etc. was found in IL IL中發(fā)現(xiàn)了不足等inadequacies etc. was found in the Test Project 測試項(xiàng)目中發(fā)現(xiàn)了缺陷A serious trouble arises 出現(xiàn)了嚴(yán)重的問題SMT allows in particular 技能管理團(tuán)隊(duì)的特別允許【Familiarization T
22、ime】 【熟悉場地設(shè)備時間】Competitors are allowed to do the followings during the Familiarization Time: Check the distributed materials and installation method Practice installation of materials Practice installation using permitted cables, materials, and booth based on the actual test project. Check tools and
23、 equipment 在熟悉的時間內(nèi),允許參賽選手做以下工作:a. 檢查分發(fā)的材料和安裝方法b. 材料的安裝實(shí)踐練習(xí)c. 根據(jù)實(shí)際測試項(xiàng)目,使用允許的電纜、材料和工位進(jìn)行實(shí)際安裝練習(xí)。d. 檢查工具和設(shè)備Competitors can take handwritten notes on specified paper on C-1/2. They can also refer to them during the competition. 參賽者可在(熟悉材料)那天在特定的紙張上手寫筆記。他們也可以在比賽中參考他們。(但不能帶出和帶進(jìn)賽場)【Preparation Time】 【準(zhǔn)備時間】20
24、)Preparation time is a time given before the start of each test project to prepare for the competition. Competitors have at least 30 minutes. Please note that the Module4s preparation time is considered as part of competition time. What competitors can possibly do during this time is as follows: 21)
25、 a. Take out all the materials from the bags or boxes, Separate and sort out the materials to make it easier to work, Check tools and equipment, Check the distributed materials and installation method, Practice installation of materials. 準(zhǔn)備時間是在每個測試項(xiàng)目開始前給出的為比賽做準(zhǔn)備的時間。參賽者至少有15-30分鐘的時間。請注意,模塊4的準(zhǔn)備時間是比賽時間
26、的一部分。在這段時間內(nèi),選手可能會做的事情是:a. 將所有材料從袋子或盒子中取出,b. 將材料分開整理,便于工作,c. 檢查工具和設(shè)備,d. 檢查分發(fā)的材料和安裝方法,e. 練習(xí)材料的安裝。Competitors must NOT do the followings things during the preparation time. Install any of the accessories of the materials which will be used. Exception(s), if any, will be notified during the training. Cu
27、t any cables and tapes beforehand. Competitors must cut them during the competition time. Label or put any mark to make it distinguishable. Calibration of the equipment. However, competitors can test the operation of the specified device. 參賽選手在賽前準(zhǔn)備期間不得做以下活動。安裝將要使用的材料的任何附件。如有例外,將在培訓(xùn)期間通知。事先剪斷電纜和膠帶。參賽者
28、必須在比賽期間剪它們。做標(biāo)簽或放置任何標(biāo)記使其可識別。設(shè)備校準(zhǔn)。然而,選手可以檢測指定設(shè)備的操作。If a competitor does anything prohibited, even though during the Preparation time, he/she may lose some points from his/her marks. 如果選手做了任何被禁止的事情,即使在準(zhǔn)備期間,他/她可能會從他/她的分?jǐn)?shù)中減去一些分。 【Before the competition】 【競賽開始前】Do not place anything on the working table t
29、op before the start of the competition, except for distributed test project handouts, permitted documents, drawing board, watches, and stationary. 比賽開始前,請勿將任何東西放在工作臺上,除分發(fā)的測試項(xiàng)目試卷、允許的文件、畫板、鐘表和文具。Competitor must enter to his/her own worksite and wait at least 5 minutes before the competition starting t
30、ime. 參賽者必須進(jìn)入自己的工作場地,并在比賽開始前至少等待5分鐘。 【Question】 【詢問】26) When a competitor has a question, he/she must indicate to an Expert nearby immediately by raising his/her hand. The time spent for Q&A is counted in the competition time. However, if the competitors question is identified to be related to a defe
31、ct in the Test Project and/or a defect in materials, the competition time may be extended upon the Head referees request. 參賽者如有疑問,必須立即舉手示意附近的專家。問答時間計入比賽時間。但是,如果發(fā)現(xiàn)選手的問題與測試項(xiàng)目中的缺陷和/或材料缺陷有關(guān),則可以根據(jù)裁判長的要求延長比賽時間。 【Completion of competition】 【比賽結(jié)束】When a competitor finishes the competition, he/she must indic
32、ate completion to a Expert nearby by raising his/her hand. After the Expert writes down the finishing time after checking the necessary matters. (Need to extend the game time)(需要延長比賽時間的)參賽者完成比賽后,必須向旁邊的專家舉手示意完成。經(jīng)專家核對必要事項(xiàng)后寫下完成時間。Functionality of each Module must be ensured the competition is completed
33、. This means that competitors must have finished all the connections, terminations, cabling and measurements by the time. 比賽的完成必須保證各模塊功能。這意味著競爭對手必須完成所有的連接,端接,電纜和測量所用的時間。Competitors must clean up their tools and equipment immediately when the competition time is up. Competitors must also clean up the
34、ir own worksites and throw away trash tot the designated place. 比賽結(jié)束后,參賽者必須立即清理工具和設(shè)備。參賽選手還必須清理自己的工作場地,并在指定的地方扔垃圾。 【Safety】 【安全】Pay special attention to the work safely. 特別注意要安全工作。Wear Personal Protective Equipment (PPE) (i.e. safety glasses) when handling any fiber optic cables. 處理任何光纜時,請佩戴個人防護(hù)裝備(PP
35、E)(即安全眼鏡)。Wear gloves when stripping outdoor fiber cable and removing Jelly. 剝?nèi)ナ彝夤饫|和除去凝膠時應(yīng)戴手套。Pay attention to the laser beam when working with optical measuring instruments. 使用光學(xué)測量儀器時注意激光束。Competitors must observe safety and tools must be properly and correctly used to prevent any mishap. 參賽選手必須注意安
36、全,正確使用工具,防止發(fā)生事故。In case of an accident, Stop and cancel the competition. 發(fā)生事故時,停止并取消比賽。Wear safety glasses when handling any fiber optic cables. 處理光纖電纜時應(yīng)戴上安全眼鏡。Wear sturdy shoes during the competition. 比賽時穿結(jié)實(shí)的鞋子。Keep the competition area clean and tidy. Do not place any tools in high places, to avoi
37、d any possible accident. 保持比賽場地干凈整潔。切勿將任何工具放在高處,以免發(fā)生意外。Do not collide against sharp objects, such as the cable rack and the door of the cabinet. 請勿與電纜架、機(jī)柜門等尖銳物體碰撞。Open the legs of a stepladder only in place to use. Do not work on the stepladder top board. 只在使用時打開梯子的腿。不要站在梯子頂板上工作。Do not place tools o
38、r equipment on the stepladder. 不要將工具或設(shè)備放在梯子上。【Cabling and Installation】 【布線和安裝】Competitors must use the cables with the specified length. 參賽選手必須使用規(guī)定長度的電纜。All cables need appropriate slacks respectively. The length of the slack must be designed by each competitor, unless otherwise specified. 所有電纜分別需要
39、合適的余長。除另有規(guī)定外,每個選手必須自行設(shè)計松弛余長長度。Cabling and installation must be done with consideration on later maintainability and sustainability. 布線和安裝時必須考慮到以后的可維護(hù)性和可持續(xù)性。The basic Cabling Performance Rule of Cabling System to construct must be Class D/E (ISO11801-1). 要構(gòu)建的布線系統(tǒng)的基本布線性能規(guī)則必須是Class D或E類(ISO11801-1)。Opt
40、ical fibers bending radius must be more than 30mm, unless otherwise specified. 除非另有規(guī)定,光纖彎曲半徑必須大于30mm。Copper cables pin assignment must follow the specified method for the cables to use (T568B). Competitors must choose an appropriate method for the cable to use. 銅電纜的引腳分配必須遵循電纜使用的指定方法(T568B)。參賽者必須選擇合適
41、的電纜使用方法。The color code for optical fiber cable must conform to the manufactures specification. 光纜的色譜線序必須符合制造商的規(guī)格。Each indication must be made according to the labeling guidelinet_2020. In addition, the label(s) must be attached to the main body of a device or a material for identification, and in at
42、 least one of the positions easily viewed from accessible directions. The labels must be written in a readable manner. 每個標(biāo)識必須按照標(biāo)簽指南_2020(labeling guideline_2020)制作。此外,標(biāo)簽必須附在用于標(biāo)識的裝置或材料的主體上,并至少附在易于從可接近的方向觀察的位置之一。標(biāo)簽必須以可讀的方式編寫。All installed cables must not be crossed or intersecting with any other items
43、 including cables. 所有已安裝的電纜不得與包括電纜在內(nèi)的任何其他物品交叉或相交。All installed cables must not interfere with network equipment or other functions. 所有安裝的電纜不得干擾網(wǎng)絡(luò)設(shè)備或其他功能。All provided materials and equipment must be properly used in installing. 所有提供的材料和設(shè)備在安裝時必須正確使用。In the connection diagram, all items required for fu
44、ture maintenance and inspection, and information on all connected cables must be described in detail in the specified format. Also, this must not differ from the actual construction situation. 在連接圖中,未來維護(hù)和檢查所需的所有項(xiàng)目,以及所有連接電纜的信息必須用指定的格式詳細(xì)說明。同時,這也不能與實(shí)際的施工情況相區(qū)別。Bonding infrastructure must be installed as
45、 required or as instructed by TP. 綁定基礎(chǔ)設(shè)施必須按照TP要求或指示安裝。The connection box or panel is temporarily installed at the designated place where it is attached, and after the cable is introduced, it can be removed once and installed at/to another place. However, it must be close to the actual installation s
46、ite. 將光端盒接線盒或配線架臨時安裝在其所設(shè)計連接的指定位置,電纜引入后,只可拆卸一次,安裝在另一個位置。但是,它必須靠近實(shí)際的安裝現(xiàn)場。When cutting off the extra length of pigtail cords and other cables, and removing their coatings, maintainability and sustainability must be taken into consideration. Cutting off the extra length must not make construction work s
47、ignificantly easier, compared to the work with the extra length kept uncut. 當(dāng)切斷額外長度的尾纖和其他電纜,并去除其涂層時,必須考慮可維護(hù)性和可持續(xù)性。與保持額外長度不變的工作相比,切斷額外長度不能使施工工作明顯容易。When installing the same kinds of cables, Must be managed at test item intervals, by using, for example, Velcro. 當(dāng)安裝相同種類的電纜時,必須按照測試項(xiàng)目(試題)間隔進(jìn)行管理,例如使用尼龍搭扣。
48、The sleeve to protect the fusion splice of the optical fiber must be sufficiently heated and the spliced point must be at the center of the sleeve. 光纖熔接的保護(hù)套管必須加熱到足夠的溫度,且熔接點(diǎn)必須位于套筒的中心。All cables must be fixed with appropriate intervals, if necessary. 如有必要,所有電纜必須以適當(dāng)?shù)拈g隔固定。Cable management must be in pla
49、ce where the cable is ultimately installed. 電纜管理必須在電纜最終安裝的地方進(jìn)行。 Installation process 安裝過程 Competitors must not deliberately make their work/operation invisible to visitors/experts. 參賽選手不得故意讓觀眾/專家看不到他們的作品/運(yùn)作。Competitors must not leave their own working site during competition. If a competitor has any
50、 question, he/she can ask experts for help. There will be at least 2 referee to solve the problem in a timely manner. 參賽選手在比賽期間不得離開自己的工作場地。如果參賽者有任何問題,他/她可以向?qū)<覍で髱椭?。至少會?位專家及時解決這個問題。Competitors must clearly demonstrate their quality and accuracy in installation. At the same time, maintainability and s
51、ustainability must be considered. 競爭對手必須清楚地展示他們的質(zhì)量和安裝的準(zhǔn)確性。同時,必須考慮可維護(hù)性和可持續(xù)性。Competitors must not use any other tools than ones on the List A/B/C. When a competitor intends to use a tool he/she have brought in, approval by Head referee is required. 除A/B/C所列工具外,參賽者不得使用任何其他工具。當(dāng)競爭對手打算使用他/她帶來的工具時,需要得到裁判長的
52、批準(zhǔn)。Competitors are not allowed to use any other materials they have than what officially approved. 參賽選手不得使用除官方批準(zhǔn)的材料外的任何其他材料。Competitors must not use toolboxes, chairs, work benches, cables or any equipment as a foothold, other than stepladders. 參賽者不得使用工具箱、椅子、工作臺、電纜或任何設(shè)備作為落腳點(diǎn),梯子除外。Competitors must no
53、t put equipment or tools on the toolbox, the stepladder or the chair. However, the box of fusion splicer is an exception. 參賽者不得將設(shè)備或工具放在工具箱、梯子或椅子上。但是,熔接機(jī)的盒子是個例外。Competitor must not put products, accessories, or tools on the ground directly. 參賽者不得將產(chǎn)品、配件或工具直接放在地上。Competitors must work in accordance wit
54、h the industrial standards, such provision as: cables must be managed before termination. Competitors are not allowed to terminate the panel, and then, manage the cable on the cable tray. 參賽者必須按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)工作,如:電纜必須在端接前進(jìn)行管理。參賽者不得先端接配線架,然后在電纜橋架上管理電纜。If a competitor does not know the cable length required in
55、 field wiring at the time of pulling out the cable out of the cable box, he/she cannot cut off the cable coming out of the cable box on the spot. The competitor must put the cable on the cable rack first, and then, measure before cutting it. 當(dāng)選手從電纜箱中拔出電纜時,如果不知道現(xiàn)場布線所需的電纜長度,則不能切斷從電纜箱中取出的電纜。參賽者必須先將電纜放在
56、電纜架上,然后再進(jìn)行測量,再進(jìn)行切割。The cabling method must be instructed as either Method A or Method B. 布線方法必須是按照指出的方法A或方法B。方法A:同組線纜先布一根測量,其余的組內(nèi)線纜可以一起布線,方法B:所有線纜都是一根一根的布線。The maximum number of cables installable to the cable tray at one time is 6 - unless otherwise specified. 一次最多可安裝到電纜橋架的電纜數(shù)量為6根除非另有規(guī)定。The cable(s
57、) must not be fully managed before termination or connection. It/They must only be temporality managed. 電纜在端接或連接前不能完全管理。它/它們必須只是暫時的管理。Cables must be put on the cable rack first, and then, managed afterwards. Competitors are not allowed to manage the cable on the floor to lay on the cable tray later.
58、 電纜必須先放在電纜架上,然后再進(jìn)行管理。參賽者不允許管理地板上的電纜,以便稍后放置在電纜托盤上。When Installing TO-1 (1), TO-1 (2) and other telecommunication points, as they are to be installed separately with some distance from each other, competitors must install one TO outlets first, and then, install another telecommunications outlet. 當(dāng)安裝to -1(1)、to -1(2)和其他電信點(diǎn)時,由于它們是分開安裝的,彼此之間有一定的距離,所以選手必須先安裝一個插座,然后再安裝另一個(包括標(biāo)簽與槽道配件)To connect fiber connectors, competitors must clean the fiber connectors including the visible checker. 為了連接光纖連接器,競爭對手必須清潔光纖
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 代理式銷售合同范例
- 基于代謝組和轉(zhuǎn)錄組解析馬藺花青素積累機(jī)制研究
- 代理孕婦奶粉合同范例
- 個人創(chuàng)業(yè)簽約合同范例
- 別墅音響安裝合同范例
- 倉庫置換合同范例
- 農(nóng)業(yè)補(bǔ)貼、農(nóng)業(yè)機(jī)械化對農(nóng)民收入的影響研究
- 企業(yè)土地征收合同范例
- 傳媒臨時合同范例
- 管道廢除施工方案
- 《成功之路+進(jìn)步篇+1》第1課課件
- (2024年)特種設(shè)備安全法律法規(guī)培訓(xùn)課件
- 關(guān)愛老人婚姻法知識講座
- (高清版)TDT 1013-2013 土地整治項(xiàng)目驗(yàn)收規(guī)程
- 內(nèi)蒙古機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院單獨(dú)招生(機(jī)電類)專業(yè)知識考試題庫(必練500題)
- 2022年4月自考00150金融理論與實(shí)務(wù)試題及答案含解析
- 早期矯正知識培訓(xùn)課件模板
- 化工建設(shè)行業(yè)分析
- 教師事業(yè)單位獎勵審批表主要事跡六篇
- 私樁共享商業(yè)計劃書
- 蔬菜基地報告
評論
0/150
提交評論