英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想——文化差異_第1頁
英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想——文化差異_第2頁
英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想——文化差異_第3頁
英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想——文化差異_第4頁
英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想——文化差異_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、Animals英漢動物詞語的比喻和聯(lián)想文化意義比較同一動物表達同一內(nèi)涵同一動物表達不同的文化內(nèi)涵不同的動物詞語,相同文化內(nèi)涵同一動物詞表達同一內(nèi)涵as black as a crow 與烏鴉一般黑 as cowardly as a rat 膽小如鼠as sly as a fox 像狐貍一樣狡猾 foxya wolf in sheeps clothing 披著羊皮的狼 sex wolfducks egg 鴨蛋(零分) pig 愚蠢、笨拙、臟亂、好吃懶做漢語: 豬朋狗友 泥豬疥狗 人怕出名豬怕壯 英語: He had been a pig about money. 他對錢貪得無厭make a pi

2、g of oneself 吃得過多buy a pig in a poke 亂買東西,盲目跟從 snake 漢語:蛇 一種爬行動物,體形柔軟易彎曲,在行走時,蜿蜒曲折前行 蛇行 snake its way through 表示“陰險”、“毒辣”、“狡詐 ”。That snake in the grass reported me to the boss .那個口蜜腹劍的家伙到老板那里告了我一狀ass/ donkey 漢語:笨驢指人 “愚、笨” 黔驢技窮,呆若木驢英語:anass = afoolishperson make an ass of sb 糊弄某人Send a donkey to Pari

3、s, hell return no wiser than he goes.派驢子去巴黎回來的仍是蠢驢。蜜蜂 墻外蜜蜂去又來, 可憐終日太忙生。 -(陸游凈智西窗)as busy as a beeBee同一動物詞表達不同文化內(nèi)涵 chicken 漢語: 形容“小與平凡” :寧為雞頭,無為牛后 有志向的人及時奮發(fā):聞雞起舞 古人常用雞來守夜報時:雄雞一唱天下白 常用于占卜、驅(qū)邪、祭祀等 特殊語境下帶貶義英語:膽小鬼,懦夫: He is not a chicken! He just doesnt want to offend anyone! 他不是膽小鬼,他只是不想得罪任何人。 cock (公雞)

4、因其打鳴不時吵到人,所以被稱a cock and bull story(無稽之談): He told us some cock-and-bull story about having lost all his money.他鬼話連篇,告訴我們他把錢都丟了。 但畢竟報時“有功”,因此是cock of the walk (領(lǐng)頭人),可以live like fighting cocks(吃得好),未免cock-a-hoop (得意洋洋的)cock-crow 黎明Dog 狗漢語: 多含貶義。 狗咬狗 走狗 狗仗人勢 狐朋狗友 狗嘴吐不出象牙 Dog 狗 英語:dog= mans best friend

5、Everydoghashisday人人皆有得意日A good dog deserves a good bone. 立功者應(yīng)受獎 top dog 有優(yōu)勢的人或團體A living dog is better than a dead lion.死獅不如活狗/凡事講求實際a lucky dog 幸運的人love me, love my dog 愛屋及烏,愛吾及犬 但dog也有形象不佳之時。如:dogeatdog(注意eat為原形),意指“人們自相殘害”;adoginthemanger喻“占著茅坑不拉屎的人” magpie 喜鵲在中國文化中喜鵲是“喜慶”的象征:鵲橋相會 七夕節(jié)(中國情人節(jié)) Magp

6、ie Festival 英語: No wonder my phone bills are so high. When my daughter talks to her friends she chatters like a magpie for hours. 難怪我的電話帳單的費用會這么高,我女兒一給她的朋友打電話就要無休止地講上幾個小時。This young man is really a magpie. 這個年輕人真是饒舌。owl漢語:貓頭鷹被認為是一種不吉祥的鳥。夜貓子進屋英語:在希臘和羅馬神話中,它常棲息于智慧女神雅典娜的身旁,因而owl是智慧的象征as wise as an owlo

7、wlish 聰明的、嚴肅的Dragon漢語: 龍帝王、權(quán)力、富貴的象征龍鳳呈祥臥虎藏龍望子成龍龍的傳人英語象征魔鬼、邪惡、悍婦 The woman in charge of the accounts department is an absolute dragon. 魚(fish): 英語中fish含有貶義色彩,如a poor fish(可憐蟲),a dull fish(蠢漢),a loose fish(放蕩鬼),而在漢語中魚與余諧音,有一種富余的意思,所以,中國人過春節(jié)時,除夕夜的餐桌上不能沒有魚,象征著來年富裕有余。 tiger v.s lion 老虎在漢民族中被認為是百獸之王,是勇猛、威

8、武的象征: 龍騰虎躍、生龍活虎、虎頭虎腦 也有其兇暴的一面,使人望而生畏: 談虎色變、騎虎難下、養(yǎng)虎為患、為虎作倀、虎口余生英語:獅子是百獸之王regal as a lion 獅子般莊嚴as majestic as a lion 像獅子一樣雄偉攔路虎a lion in the way虎穴 the lions den狐假虎威the ass in the lions skin母老虎lioness蝙蝠 蝙蝠遍地是福蝙蝠和鹿福祿雙全五只蝙蝠五福紅蝙蝠洪福vampire batas blind as a bat have bats in the belfrybat孔雀開屏As proud as a pe

9、acock不同動物詞語,相同文化內(nèi)涵意義 吹牛雞皮疙瘩 熱鍋上的螞蟻狐假虎威過著牛馬般的生活 騎虎難下殺雞儆猴 猴年馬月牛飲吹牛害群之馬talk horsegoose bumpsa cat on hot bricksan ass in a lions skin lead a dogs lifehave /hold a wolf by the earsbeat the dog before the liondonkeys yearsdrink like a fishtalk horse black sheep 動物詞語文化內(nèi)涵差異的影響因素 不同民族有著不同的歷史發(fā)展進程,從而形成了各自不同的歷

10、史文化,語言是文化的載體,各自不同的文化使得英漢動物詞語承載著不同的文化內(nèi)涵,主要有地理環(huán)境、歷史習(xí)俗、價值觀念、宗教信仰等四個方面因素影響英漢動物詞語文化內(nèi)涵的差異。地理環(huán)境中國文化發(fā)源于黃河流域,溫帶氣候,適宜農(nóng)耕,生活相對穩(wěn)定,因此漢語動物詞匯中多體現(xiàn)了農(nóng)耕文明。英美人大多生活在海洋型地理環(huán)境之中,生存環(huán)境相對不穩(wěn)定,人口流動性強,工商業(yè)發(fā)展較早,且漁業(yè)和畜牧業(yè)都比較發(fā)達,故而出現(xiàn)上面馬隱喻的例子以及更多中國人民所不熟悉的動物習(xí)語。如牛/cow,馬/horse,虎/tiger,獅/lion,魚 /fish等的不同文化內(nèi)涵。歷史習(xí)俗不同的文明歷史、寓言故事、優(yōu)秀文學(xué)作品和神話傳說以及廣為流傳的民間故事、風(fēng)俗習(xí)慣等都深深影響了英漢兩種語言動物詞匯的文化內(nèi)涵。如貓頭鷹/owl,鴛鴦/mandarin duck,龍/dragon,鳳/phoenix的不同文化內(nèi)涵。價值觀念英漢兩種文化中對真善美的追求,對假丑惡的厭惡,思想觀念和思維方式的異同產(chǎn)生了英漢兩個民族對某一動物好惡的相同或不同的看法,也賦予了兩種語言對動物詞匯的文化內(nèi)涵。如狗/dog, 貓/ca

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論