中英文采購合同_第1頁
中英文采購合同_第2頁
中英文采購合同_第3頁
中英文采購合同_第4頁
中英文采購合同_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、采購合同該采購合同為美國卡洛馳責任有限公司(以下簡稱甲方)和小靈貓哈特發(fā)熱鞋 有限公司(以下簡稱乙方)于廣州簽訂一:產品描述:產品名稱:C91103小靈貓賣家:小靈貓有限公司地址:中國,廣州國際貿易中心,站西路26號。價格:900元數(shù)量:150雙總價:13500元鞋子穿著柔軟舒適并且有超過五小時的加熱時間,電池的壽命為三年以上,并 且可以反復充電500次以上。溫度調節(jié)開關是由微型電腦控制的,從臺灣引進了有專利權的電腦微型芯片, 有著高質量和高穩(wěn)定的控制系統(tǒng)。鞋子由頭等皮具做成,高尚和大氣。整雙鞋可以保修半年。獨立的商標和專利,自己的工廠,可以確保售后服務的穩(wěn)定和質量。二:運輸經(jīng)友好協(xié)商雙方于本

2、日達成如下條款:執(zhí)行船舶:黃河號,1982年造,船長/型寬:106/17m,載重噸/吃水6644mt on 7.745m,總噸/凈噸3905/2905mt,散裝艙容/包裝艙容8778/8205cbm,2船艙2. 艙口,單甲板,吊桿12mtx4貨物:150雙小靈貓的鞋裝港:中國香港1個安全港口 1個安全泊位卸港:美國丹佛1個安全港口 1個安全泊位受載期:8th-31st/Dec.2010裝卸效率:按港口習慣速度盡快裝卸滯留損失:如果船舶在雙邊港口因貨物和/或單證未備妥而遭受船期損失,租 船人應每日支付USD2500,不足一天按比例計算。滯留損失費在裝港發(fā)生的話,連同運費一起支付,若在卸港發(fā)生,則

3、在卸貨開始 前支付。運費:usd9/mt,FIOST (船東不管裝,卸,理艙,平艙),一裝一卸所有運費在裝完貨并簽發(fā)預付運費提單后兩個銀行工作日內付全船東指定帳 號。所有運費在裝完貨后即視為已賺取,不得扣減,無須返還,無論船舶和/或 貨物滅失與否。兩邊港口由船東指定代理。捆扎/加固/墊艙費如有發(fā)生,由租船人承擔。駁船費/過駁費如發(fā)生由租船人承擔。船邊理貨/岸邊理貨分別由船東/租船人承擔。關于貨物/運費的稅費分別由租船人/船東承擔。熏艙:如果需要熏艙的話,由租船人承擔熏蒸費用。船東允許熏艙24小時, 租船人需補償船東USD1500,作為船員食宿交通費用。保險由買家自行負責。三、質量保證與檢驗在貨

4、物到達目的港時,若發(fā)現(xiàn)質量不符合合同規(guī)定,買方可向賣方提出索賠。 由中國質檢局初檢并美國質檢局復檢出具調查報告。但是,屬于保險公司及/或 船公司的責任的索賠例外。買方對品質提出的異議,應在貨物到達目的港由買方 15日內提交。賣方應在收到索賠通知后30日內答復買方按商檢法標準,進行檢驗。四、貨款支付買方應通過賣方所接受的銀行(也就是中國銀行),于裝運月份(一月)前20 天開立以乙方公司為受益人的不可撤銷即期信用證,并送達賣方。該信用證有效 期全裝船后15天在中國銀行議付。五、違約及索賠1若買方違約:1.1若買方在按信用證支付方式成交的條件下不開證或不按期開證,后果由買方 承擔1.2若買方不按合同

5、規(guī)定付款贖單,除了無法拿到貨物之外還應支付賣方在交易 過程中除了貨款之外的一切費用和經(jīng)濟賠償。1.3若買方無理拒收貨物應支付賣方在交易過程中除了貨款之外的一切費用和經(jīng) 濟賠償。1.4在買方租船訂艙的情況下,未按合同規(guī)定履行應盡義務,賣方不予發(fā)貨,并 由買方支付貨物在發(fā)貨期到期的當天之后的港口滯留費用和勞務費用,因保險費 用由買方支付但由賣方負責代理辦理,如果買方到裝船前未告知買方投保險的類 別,買方自動投最小險別,之后產生的保險糾紛由買方負責。2若賣方違約:2.1若賣方售出的產品有下列情形之一的,賣方應當負責修理、更換、退貨;給 購買產品的消費者造成損失的,賣房應當賠償損失:(一)不具備產品應

6、當具備的使用性能而事先未作說明的;(二)不符合在產品或者其包裝上注明采用的產品標準的;(三)不符合以產品說明、實物樣品等方式表明的質量狀況的。2.2因產品存在缺陷造成人身、他人財產損害的,受害人可以向產品的生產者要 求賠償,也可以向產品的銷售者要求賠償。屬于產品的生產者的責任,產品的銷 售者賠償?shù)模a品的銷售者有權向產品的生產者追償。屬于產品的銷售者的責任, 產品的生產者賠償?shù)模a品的生產者有權向產品的銷售者追償。3違約金為貨款的2倍4在貨到目的口岸20天內如發(fā)現(xiàn)貨物品質,規(guī)格和數(shù)量與合同不符,除屬保險 公司或船方責任外,買方有權憑中國商檢出具的檢驗證書或有關文件向賣方索賠 換貨或賠款。5由于

7、人力不可抗力的原由,發(fā)生在制造、裝載或運輸?shù)倪^程中導致賣方延期交 貨或不能交貨者,賣方可免除責任。在不可抗力發(fā)生后,賣方須立即電告買方及 在14天內以空郵方式向買方提供事故發(fā)生的證明文件,在上述情況下,賣方仍 須負責采取措施盡快發(fā)貨。6本合同受2000通則的管轄。六、仲裁凡有關執(zhí)行合同所發(fā)生的一切爭議應通過友好協(xié)商解決,如協(xié)商不能解決,則將 分歧提交中國國際貿易 促進委員會按有關仲裁程序進行仲裁,仲裁將是終局 的,雙方均受其約束,仲裁費用由敗訴方承擔。本協(xié)議英文正本兩份,雙方各持一份。雙方確認上述內容,并于 年 月 日簽字立約,以資證明。寄售人(簽字): 代售人(簽字):年月日 年月日Purc

8、hasing ContractThis Contract for purchase is made on Guangzhou, by and between American Crocs Company Ltd. (here- inafter called Party A) and Vigourcat-hoottt Company Ltd. (hereinaftercalled Party B).DESCRIPTIONS OF COMMODITYName of commodity: C91103 Vigourcat-hootttSeller: Vigour cat Shoes CO.LTDAd

9、dress: 26,Zhanxi Road, Global International business center ,Guangzhou, ChinaPrice:900 RMBNumber:150 PairsAmount: CNY 13500The shoes are comfortable with 5 hours heating time,battery life span is more than 3 years and can repeatedly charging for more than 500 times.2.Switch of temperature is control

10、led by microcomputer. We import patent for microcomputer chip and good quality and high stability temperature control system from Taiwan.The shoes are made by high quality leather,noble and generous.the whole shoes warranty for half a year.We have independent brand and independent patent,we have our

11、 own factory to make the quality reliable and high-quality after-sales service.TRANSPOTATIONIt is on this date that mutually agreed between the undersigned parties on the terms and conditions asf:Performing Vessel:Mv xxx or subYellow river, blt 1982, loa/bm 106/17m, dwt/dft 6644mt, on 7.745m grt/nrt

12、 3905/2905, g/b capa 8778/8205cbm, 2ha/2ho, sid, derriks 12mtx4Cgo:150 pair of shoes from XiaolingmaoL/P:1sbp Hongkong, ChinaD/P:1sbp Denver, AmericaLycn:8th-31st/Dec.2010L/d Rate:CQD bendsDetention charges at the rate of USD2500 per day or pro-rata, if time lost in waiting for cargo and/or document

13、s at both ends.Detention charges incurred at loading port, if any, to be settled together with freight payment and which incurred at discharging port, to be settled before commence of discharging.Freight:usd9/mt,FIOST, basis 1/1Full freight wb paid to owrs nominated bank acct w/i 2 bankdays acol n s

14、/r bs/l which marked frt prepaid. Full freight to be deemed as earned with discountless and non-returnable on cargo shipped on board whether ship and/or cargo lost or not lost.Owrs agent bends.L/s/d if any chtrs acctLighterage/lightering if any chtrs acctShipside /dockside tally tbf owrs/chtrs acctT

15、axes/dues on cgo/frt tbf chtrs/owrs acctFumigation: Fumigation if any to be for chtr s acct. Owr allow 24hrs for fumigation, chtr should compensate owr usd1500 for crews hotel/traffic/ accomodation charges.The insurance is to be covered by the Buyerffl Quality insurance and checkout1) In case the qu

16、ality is found to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organization agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for wh

17、ich the insurance company and/or the shipping company are held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 15 days after arrival of the goods at the port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, send reply t

18、o the Buyers.2) It is mutually agreed that the Certificate of Quality issued by China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau. The inspection fee shall be borne by the Buyer.W PaymentThe buyers shall open with the Bank of China, Beijing, an irrevocable L/C in favor of the seller payable at the i

19、ssuing bank against presentation of the shipping documents as stipulated under the general terms and conditions of this contrast after departure of the carrying vessel. The said L/C shall remain in force till the 15 th day after shipment.M Default and claim1.liability for breach of contract:Loss of

20、freight and doods can be the buyers responsibility if the buyer did not follow the steps as L/C required.The shoes can be mended,exchanged by the seller ,or returned to the seller as a result of situations as followed:without the function the vendor declared in the contractNot up to the standards no

21、tated in its packInconformity to the quality description in the contractWithin 20 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance compan

22、y or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.1.4The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very o

23、f the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for

24、their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goodsthe modalities of the obligation of the breach of faith in labor contract: Liquidated Damages.The contract lim

25、ited byWithin 20 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have

26、the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during the proce

27、ss of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above the within fourteen days there after. The Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance certificate of the accident. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論