上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫_第1頁
上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫_第2頁
上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫_第3頁
上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫_第4頁
上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=上海大學(xué)英語翻譯碩士357英語翻譯基礎(chǔ)配套考研真題庫一、一、上海大學(xué)357英語翻譯基礎(chǔ)考研真題及詳解PartI(30points)1TranslatethefollowingEnglishorChineseterminologiesintoChineseorEnglishonesrespectively.(20points)G20【答案】20國公司經(jīng)適房【答案】Residencehousesforlow-and-mediumwageearners/AffordableHousing和而不同【答案】HarmoniousbutDifferent工業(yè)“三廢”【

2、答案】threewastes(wastegas,wastewaterandwasteresidues)保障性住房【答案】indemnificatoryhousing2Whatfactorsdoyouthinkneedtobetakenintoconsiderationwhenyouarecommissionedtotranslateasourcetext?(10points)【答案】Weshouldfollowtwoprinciplesfaithfulnessandexpressiveness.Faithfulnessmeansthefullandcompleteconveyingortran

3、smissionoftheoriginalcontentorthought.Expressivenessdemandsthat-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=theversionmustbeclearandflowingwithoutanygrammaticalmistakesorconfusedlogicandsense.PartIIPutthefollowingpassageintoChinese(60points)TRUE!nervousvery,verydreadfullynervousIhadbeenandam;butwhywillyousaythatI

4、ammad?Thediseasehadsharpenedmysensesnotdestroyednotdulledthem.Aboveallwasthesenseofhearingacute.Iheardallthingsintheheavenandintheearth.Iheardmanythingsinhell.How,then,amImad?Hearken!AndobservehowhealthilyhowcalmlyIcantellyouthewholestory.Itisimpossibletosayhowfirsttheideaenteredmybrain;butonceconce

5、ived,ithauntedmedayandnight.Objecttherewasnone.Passiontherewasnone.Ilovedtheoldman.Hehadneverwrongedme.Hehadnevergivenmeinsult.ForhisgoldIhadnodesire.Ithinkitwashiseye!Yes,itwasthis!Oneofhiseyesresembledthatofavultureapaleblueeye,withafilmoverit.Wheneveritfelluponme,mybloodrancold;andsobydegreesvery

6、graduallyImadeupmymindtotakethelifeoftheoldman,andthusridmyselfoftheeyeforever.Nowthisisthepoint.Youfancymemad.Madmenknownothing.Butyoushouldhaveseenme.YoushouldhaveseenhowwiselyIproceededwithwhatcautionwithwhatforesightwithwhatdissimulationIwenttowork!Iwasneverkindertotheoldmanthanduringthewholewee

7、kbeforeIkilledhim.AndeverynightaboutmidnightIturnedthelatchofhisdoorandopeneditoh,sogently!Andthen,whenIhadmadeanopeningsufficient-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=formyhead,Iputinadarklanternallclosed,closedsothatnolightshoneout,andthenIthrustinmyhead.Oh,youwouldhavelaughedtoseehowcunninglyIthrustitin

8、!Imoveditslowlyvery,veryslowly,sothatImightnotdisturbtheoldmanssleep.IttookmeanhourtoplacemywholeheadwithintheopeningsofarthatIcouldseehimashelayuponhisbed.Ha!wouldamadmanhavebeensowiseasthis?AndthenwhenmyheadwaswellintheroomIundidthelanterncautiouslyoh,socautiouslycautiously(forthehingescreaked)Iun

9、diditjustsomuchthatasinglethinrayfelluponthevultureeye.AndthisIdidforsevenlongnightseverynightjustatmidnightbutIfoundtheeyealwaysclosed,andsoitwasimpossibletodothework,foritwasnottheoldmanwhovexedmebuthisEvilEye.Andeverymorning,whenthedaybroke,Iwentboldlyintothechamberandspokecourageouslytohim,calli

10、nghimbynameinaheartytone,andinquiringhowhehadpassedthenight.Soyouseehewouldhavebeenaveryprofoundoldman,indeed,tosuspectthateverynight,justattwelve,Ilookedinuponhimwhileheslept.UpontheeighthnightIwasmorethanusuallycautiousinopeningthedoor.Awatchsminutehandmovesmorequicklythandidmine.Neverbeforethatni

11、ghthadIfelttheextentofmyownpowersofmysagacity.Icouldscarcelycontainmyfeelingsoftriumph.TothinkthatthereIwasopeningthedoorlittlebylittle,andhenoteventodreamofmysecretdeedsorthoughts.Ifairlychuckledattheidea,andperhapsheheardme,forhemovedonthebedsuddenlyasifstartled.NowyoumaythinkthatIdrewbackbutno.Hi

12、s-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=roomwasasblackaspitchwiththethickdarkness(fortheshutterswereclosefastenedthroughfearofrobbers),andsoIknewthathecouldnotseetheopeningofthedoor,andIkeptpushingitonsteadily,steadily.Ihadmyheadin,andwasabouttoopenthelantern,whenmythumbslippeduponthetinfastening,andtheoldm

13、ansprangupinthebed,cryingout“Whosthere?”.【朱振武譯】泄密的心真的緊張?zhí)貏e緊張,極度緊張,從前,現(xiàn)在,都是這樣。可你為什么硬說我瘋了呢?這缺點反倒把我的感覺弄得更敏捷了沒失靈也沒麻痹。特別是聽覺,最好可是了。天上人間的一切聲息盡在我的耳鼓里,我還聽看法獄中的很多事物。那么,我瘋了嗎?聽著!你看我氣色多好多么鎮(zhèn)定自若地把這一切給你和盤托出。這點子最初怎么進入我的腦海的,是說不上來了,但這點子一出現(xiàn),就日夜縈繞著我,沒啥目的,沒啥覬覦。我喜歡那個老頭,他從沒傷害過我,從沒侮辱過我。對他的金子,我更無非分之想。我想是由于他的那只眼睛吧!眼睛,就是這東西!他的一

14、只眼睛酷似鷹眼一只淡藍色的眼睛,覆以一層薄翳。只需這只眼睛看到我,我就不寒而栗。于是,漸漸地一來二去我便打定主意要他的命,這樣就能夠使自己永遠掙脫那只眼睛。你看,這就是問題的重點。你以為我瘋了,可瘋子是啥都不懂的??上銢]看見我,可惜你沒看到我干得多漂亮那么審慎,那么周詳,偽裝得多么巧妙。殺死老頭之前的那一周里,我對他是體貼備至。每日夜里,大概子夜時分,我轉(zhuǎn)動門閂,把門撥開噢,極輕微地!然后,我把門推開,推到我的頭那么寬,再放進去一盞黑壓壓-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=的提燈,燈遮的嚴實合縫,光一點都透不出來然后我再探進頭去。噢,假如看到我有多么巧妙地探進頭去,

15、你定會發(fā)笑的!我慢慢地探進頭去,慢慢地,特別慢地,生怕攪了老頭的美夢。用了一個鐘頭的時間,我才把頭探進門縫,恰好能看見他平躺在床上。哈!瘋子有這腦瓜嗎?接著,等我的頭全進了門,我就謹小慎微地翻開提燈,哦,十分地謹小慎微謹小慎微(因為折合之處會發(fā)出聲響)我把提燈掀開一條空隙,一道細細的燈光落在了那只鷹眼上。我就這樣一連搞了七個長夜每日夜里,就在子夜時分但我發(fā)現(xiàn)那只眼睛老是閉著,因此也就沒法做那活兒,因為這樣他就不是摧殘我的那個老頭了,摧殘我的是那只可惡的眼睛。每日清早,天剛凌晨,我就大搖大擺地走進他的房間,仗著膽跟他說話,親熱地叫他的名字,問他這一宿是怎么過的。所以你看,這老頭并非老謀深算之輩,

16、他萬沒想到我會每日夜里,就在十二點,趁他酣睡的時候去窺視他。第八天夜里,我更為謹小慎微地翻開了門。鐘表上的分針都比我的手移動快。這日晚上我才生平第一次感覺自己本事如此了得有如此腦瓜。就要到手了,我?guī)缀醪荒茏砸选O胂肟?,我到達門前,翻開門,一點一點地,而他連做夢也想不到我有如此秘密之舉或特別之想。想到這里,我竟暗自倡始笑來??赡苁墙o他聽到了,因為他在床上突然翻了個身,像是吃了一驚。你也許以為我會就此打住吧但是我偏沒。他的房間里漆黑一片,伸手難見五指,(因為百頁窗關(guān)得嚴嚴的,以防強盜),所以我清楚他看不見門開了個縫,我就這樣一點一點地往前推著門。我探進頭,正要翻開提燈,拇指剛滑到那個錫勾,那老頭從

17、床上一下子坐起身來,大聲喊道“哪一個?”PartIIIPutthefollowingpassageintoEnglish(60points)統(tǒng)籌戰(zhàn)時醫(yī)學(xué)教育問題-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=抗日是一場全民族的戰(zhàn)爭。戰(zhàn)事一開,就是人無分男女老少地?zé)o分東南西北,全國上下,都有守土抗戰(zhàn)之責(zé)??箲?zhàn)工作千頭萬緒,醫(yī)療衛(wèi)生在其中占有重要的地位。不論前方浴血奮戰(zhàn)的將士,仍是后方流浪失所的難民與公眾,均需有衛(wèi)生、醫(yī)療、救護、防疫等設(shè)備。原先就極為匱乏的醫(yī)護人員,更顯得可貴異樣,求遠過于供。戰(zhàn)爭急迫需要各醫(yī)學(xué)教育機關(guān),在最短的時間內(nèi)造就最大數(shù)量的醫(yī)事人員??箲?zhàn)初期,醫(yī)學(xué)院校一度出

18、現(xiàn)了雜亂傾向。有的醫(yī)學(xué)院關(guān)于抗戰(zhàn)工作特別熱情,將所有的教授和學(xué)生,全部參加前后方的醫(yī)療救護工作,醫(yī)學(xué)院事實上已處于停留狀態(tài)。有的醫(yī)學(xué)院,為保存實力,攜帶設(shè)備,帶領(lǐng)師生,由甲移乙,復(fù)有乙移丙,流徙師生的生活幾同難民,艱辛自不待言。而有的醫(yī)學(xué)院則閉關(guān)自守,照舊工作,幾不知此時為抗戰(zhàn)時期,而不注意關(guān)于國家和名族應(yīng)負之責(zé)任。政府對上述偏向,理應(yīng)加以實時指導(dǎo)。整個醫(yī)學(xué)教育,必須針對戰(zhàn)時,從頭調(diào)整。1938年12月,顏福慶在中華醫(yī)學(xué)雜志上發(fā)表了戰(zhàn)時醫(yī)學(xué)教育問題一文,對戰(zhàn)時醫(yī)學(xué)教育作了大綱性的闡述。顏福慶指出:“戰(zhàn)時醫(yī)學(xué)院校須同時兼顧平時和戰(zhàn)時兩種工作,不可偏廢。一方面關(guān)于前后方所需的醫(yī)事人員,須從事造就,

19、二不得防止責(zé)任。另一方面須多方設(shè)法保存原有之教授、學(xué)生及設(shè)備,以其于戰(zhàn)事終止后,藉以恢復(fù)固有之基礎(chǔ)。上述兩種工作,有關(guān)至切,宜有詳盡之考慮,嚴實之注意。如左支右絀,即不能貫徹應(yīng)有之使命。政府在特別時期統(tǒng)籌醫(yī)學(xué)教育的唯一目的,是以最少數(shù)之經(jīng)費、人才、設(shè)備,達到戰(zhàn)時最高之教學(xué)效率?!薄緟⒄兆g文】Anti-Japanesewasanationalwar,whichmeantthatoncethewarstarted,whoeveryouareandwhereveryouwerefrom,alloverthecountry,everyonehasaresponsibilityofdefendingou

20、rterritoryandfightingagainstinvaders.Anti-Japanesehasthousandsoftaskstoattendto,amongwhichhealthcare-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=playsaprominentpart.Bothofficersandsoldierswhofoughtabloodybattleinthefrontandhomelessrefugeesandpeopleintherearareinneedofmedicalfacilities,involvingsanitation,medicalt

21、reatment,medicalaidandepidemicprevention.Atthattime,medicalstaffwhoareextremelyinsufficientbecomemorevaluablethanbefore,demandfarbeyondsupply.Duringthewar,thereisanurgentneedforeachmedicaleducationinstitutiontobringupthemaximumnumberofmedicalpersonnelintheminimumamountoftime.Duringtheearlyperiodofth

22、eanti-Japanesewar,therewaseveradisorderedtrendtowardmedicalschools.Somemedicalschoolsshowedgreatenthusiasmtowardresistancebyguidingalltheprofessorsandstudentstotakepartinmedicalaidinthefrontandtherear,whileactuallymedicalschoolshadbeenatastandstill.Inordertoconservestrength,someothermedicalschoolsle

23、dteachersandstudentstomovefromoneplacetoanotherwiththeirequipment.Anddisplacedteachersandstudentslivedahardlife,justliketherefugees.However,somemedicalschoolsclosedthedoorstotheoutsideworldandworkedasusual,notrealizingtheperiodofanti-Japanesewarandnottakingtheirresponsibilitiesforthenation.Withregar

24、dtoabove-mentionedtendency,thegovernmentissupposedtogiveguidancetimely.Thewholemedicaleducationmustbereadjustedtomeettheneedsofthewar.InDecember1938,YanFuqinpublished“thewartimemedicaleducationalproblem”in“Chinesemedicinejournal”.Hesummarizedsomeproblemsin-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=wartimemedica

25、leducation.YanFu-qingpointedoutthatduringthewartime,medicalcollegesanduniversitiesshoulddowellinbothpeacetimeworkandwartimework,neithercanbeignored.Ontheonehand,medicalschoolsshouldretainmedicaltalentsfortheneedofthefrontandtherear,ratherthanavoidresponsibilities.Ontheotherhand,medicalschoolsmusttry

26、everypossiblemethodtoretainthetalents,studentsandequipment,inordertorestoretheoriginalbasisaftertheendofthewar.Withgreatimportance,thesetwokindsofworkshouldbegivendetailedconsiderationandgreatattention.Ifweattendtoonesectorandloseanother,thewholemissioncannotbecarriedout.Thesoleaimofintegratingtheme

27、dicaleducationduringthewartimeforthegovernmentistoachievethemostefficientteachingwiththeleastexpense,manpowerandequipment.二、對下列“假朋友”進行改譯。oilskin油性皮膚【改譯】油布goodseats好的座位【改譯】好票3.maddoctor發(fā)狂的醫(yī)生【改譯】精神病醫(yī)生bullseye牛的眼睛【改譯】靶心-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=red-cap紅帽子【改譯】搬運服務(wù)人員redmeat紅色的肉【改譯】牛羊肉whiteday白色的天【改譯

28、】吉日bluecoat藍色上衣【改譯】警察fish-wife雌性魚【改譯】賣魚婦,說話粗野的女人dogear狗耳朵【改譯】書的折角11.familiartalk熟悉的講話【改譯】俗氣的談話pulluponessocks拉上襪子【改譯】鼓起勇氣13.husbandlike像丈夫的【改譯】善于管理農(nóng)活的14.cock-and-bullstory雞和牛的故事【改譯】無稽之談15.bitethethumbsat咬大拇指【改譯】對不屑一顧16.twice-toldtale講過兩次的故事-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=【改譯】老掉牙的故事17.divorcelawyer離婚的

29、律師【改譯】辦理離婚案件的律師【解析】同理,criminallawyer是指刑事律師,而非犯法的律師。busboy公汽售票員【改譯】餐館勤雜工heartman居心人【改譯】換心人20.eleventhhour11點【改譯】最后時刻21.blinddate盲目約會【改譯】(由第三者安排的)男女初次見面22.deadpresident逝世的總統(tǒng)【改譯】美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)23.personalremark個人評論【改譯】人身攻擊sweetwater糖水,甜水【改譯】淡水25.confidenceman信得過的人【改譯】騙子26.servicestation服務(wù)站【改譯】加油站27.restroo

30、m歇息室-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=【改譯】衛(wèi)生間28.dressingroom試衣室,換衣室【改譯】化妝室horsesense馬的感覺【改譯】知識capitalidea資本主義思想【改譯】好主意blackart黑色藝術(shù)【改譯】妖術(shù)32.blackstranger陌生的黑人【改譯】完全陌生的人whitecoal白煤【改譯】(作動力根源用的)水whiteman皮膚白的人【改譯】忠實可靠的人bluestocking藍色長統(tǒng)襪【改譯】女學(xué)者、女才子Chinapolicy中國政策【改譯】對華政策37.Chinesedragon中國龍【改譯】麒麟38.Americanb

31、eauty美國美女【改譯】紅薔薇-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=Englishdisease英國病【改譯】軟骨病40.Indiansummer印度的夏日【改譯】快樂安靜的晚年Greekgift希臘禮物【改譯】害人的禮物42.begreen-eyed綠眼睛【改譯】妒忌的【解析】源自莎士比亞名劇奧賽羅第3幕第3場中的臺詞“Oh!Beware,mylord,ofjealousy;Itsthegreen-eyedmonster.”43.Spanishathlete西班牙運動員【改譯】吹牛的人Frenchchalk法國粉筆【改譯】滑石粉宰客slaughtercustomer

32、s【改譯】swindlemoneyfromcustomers46.自學(xué)self-learn【改譯】self-taught47.寒衣coldclothes【改譯】warmclothes48.(電腦)死機systemdead【改譯】systemhalted49.彩票colorfultickets-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=【改譯】lottery50.風(fēng)涼話coldword【改譯】irresponsibleandsarcasticremarks51.扣帽子putahaton【改譯】putalabelon52.大齡青年oldyouth【改譯】singleyouthab

33、ovethenormalmatrimonialage53.贏得市場gainmarket【改譯】gainalargershareofthemarket54.定向培訓(xùn)trainingforcertaindirection【改譯】trainingforspecificposts55.抓緊時間grasptimefirmly【改譯】makethebestuseoftime56.提高英語水平raisethelevelofonesEnglish【改譯】improveonesEnglish57.密碼secretcode【改譯】password58.口水mouthwater【改譯】saliva59.洗牌towashtheplayingcards【改譯】toshuffletheplayingcards60.大片bigmovie【改譯】blockbuster-完整版學(xué)習(xí)資料分享-=WORD完整版-可編寫-專業(yè)資料分享=61.長鏡頭longl

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論