高考課內(nèi)基礎(chǔ)夯實_第1頁
高考課內(nèi)基礎(chǔ)夯實_第2頁
高考課內(nèi)基礎(chǔ)夯實_第3頁
高考課內(nèi)基礎(chǔ)夯實_第4頁
高考課內(nèi)基礎(chǔ)夯實_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、6/62019年高考課內(nèi)根底夯實?陳情表?原文翻譯背誦資料 要求:1518日早讀完成:周日檢測 10月15日臣密言:臣以險釁(xn) ,夙(s)遭閔(mn)兇。以:因為; 險釁:艱難禍害(這里指命運不好)。 險 ,艱難 ,坎坷; 釁 ,災(zāi)禍; 夙:早時 , 這里指年幼的時候; 閔:通“憫 ,指可憂患的事多指疾病死喪; 兇:不幸 ,指喪父翻譯:臣李密陳言:臣子因為艱難禍害 ,早時就遭遇到了不幸。生孩六月 ,慈父見背。行(xng)年四歲 ,舅奪母志。見背:背離我 ,離我而去。(與“見同用法的還有“相例如“久久莫相忘“ 行年:經(jīng)歷的年歲; 奪:強行改變。翻譯:我剛出生六個月 ,我慈祥的父親就背棄我而

2、死去。年紀到了四歲 ,舅舅又強行改變了母親守節(jié)的志向。祖母劉憫(mn)臣孤弱 ,躬親撫養(yǎng)。臣少(sho)多疾病 ,九歲不行(xng) ,零丁孤苦 ,至于成立。 憫:憐憫; 躬親:親身 ,親身; 至于:直到 ,到了。 成立: 成人自立翻譯:我的奶奶劉氏 ,憐憫我從小喪父又多病體弱 ,親自撫養(yǎng)我。我小的時候經(jīng)常有病 ,九歲時還不會走路。孤獨無靠 ,一直到成人自立。既無伯叔 ,終鮮(xin)兄弟;門衰祚(zu)薄 ,晚有兒息。 終:又; 鮮:少 ,這里指“無的意思; 祚:福分;息:子翻譯:我既沒有叔叔伯伯 ,也沒有哥哥弟弟 ,門庭衰微福分淺薄 ,很晚才有了兒子。 外無期(j)功強(qing)近之親

3、,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮(tng)。煢煢(qing)孑ji 立 ,形影相吊。期:穿一周年孝服的人。 功:服喪九月為大功 ,服喪五月為小功。這都指關(guān)系比擬近的親屬;強近:勉強算是接近的; 應(yīng)門:照應(yīng)門戶; 吊:撫慰翻譯:在外面沒有比擬親近的親戚 ,在家里又沒有照應(yīng)門戶的五尺高的小孩。孤單無依靠地單獨生活 ,身體和影子相互撫慰。 而劉夙嬰yng疾病 ,常在床蓐(r);臣侍湯藥 ,未曾廢離。嬰:纏繞;蓐:通“褥;廢:停止;離:離開翻譯:而劉氏早被疾病纏繞 ,常年臥床不起 ,我侍奉她吃飯喝藥 ,從來就沒有停止侍奉離開她。 10月16日逮di奉圣朝 ,沐浴清化。逮:及、至。 奉:承奉。 沐?。好墒堋?清化:清

4、明的教化。翻譯:到了承奉圣明的朝廷 ,我蒙受到晉朝清明的教化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。察:考察和推舉。 舉:推舉。 秀才:優(yōu)秀的人才。翻譯:從前太守逵考察和推舉臣下為孝廉 ,后來刺史榮又推舉臣下為優(yōu)秀人才。臣以供gng 養(yǎng)無主 ,辭不赴命。詔書特下 ,拜臣郎中 ,尋蒙國恩 ,除臣洗(xin)馬。以:因為。 主:主持、做。 拜:授官。 尋:不久。 除:授予官職。翻譯:我因為供養(yǎng)祖母之事沒人來做 ,辭謝未接受任命。朝廷又特地下了詔書 ,任命我為郎中 ,不久又蒙受國家恩命 ,任命我做太子洗馬。猥(wi)以微賤 ,當(dāng)侍東宮 ,非臣隕(yn )首所能上報。臣具以表聞 ,辭不就職。猥:自謙

5、之詞 ,猶“鄙。 當(dāng):擔(dān)任。 具:詳盡。 聞:使動用法 ,使聽聞。翻譯:我憑借卑微低賤的身份 ,擔(dān)任侍奉太子的職務(wù) ,這不是我殺身所能報答皇上的。我用奏表使您詳細地知道 ,辭謝不去赴任。詔書切峻 ,責(zé)臣逋慢;郡縣逼迫 ,催臣上道;州司臨門 ,急于星火。切峻:急迫嚴厲。 逋:逃脫。 慢:怠慢、輕慢。 臨:到。 急于星火:狀語后置句 ,比星火的墜落還急翻譯:詔書急迫嚴峻 ,責(zé)備我逃避命令 ,有意怠慢??たh長官催促我立刻上路;州官登門催促 ,比流星的墜落還要急。臣欲奉詔奔馳 ,那么劉病日篤d ,欲茍順私情 ,那么告訴不許。臣之進退 ,實為狼狽。那么:表轉(zhuǎn)折 ,但是。 日:名詞作狀語 ,一天天地。 篤

6、:病重。 茍:姑且。 告訴:申訴。翻譯:我很想遵從皇上的旨意騎馬奔波上任 ,但祖母劉氏的病卻一天比一天嚴重;想要姑且順從自己的私情 ,但申訴不被允許。我進退兩難 ,處境實在是窘迫。 10月17日伏惟圣朝以孝治天下 ,凡在故老 ,猶蒙矜jn 育 ,況臣孤苦 ,特為尤甚。伏惟:俯伏思量; 以:用。 凡:但凡。 在:屬于。 故老:指年老而有功德的舊臣。蒙:蒙受。 矜:憐惜。 育:養(yǎng)育。翻譯:我想圣朝是用孝道來治理天下的 ,但凡年老而有功德的舊臣 ,尚且還受到憐惜養(yǎng)育 ,何況我的孤苦程度更為嚴重呢。且臣少仕偽朝 ,歷職郎署 ,本圖宦達 ,不矜jn 名節(jié)。且:而且。 仕:名詞用作動詞 ,做官。 職:動詞

7、 ,任職。 矜:自夸。翻譯:而且我年輕的時候在偽朝做過官 ,一直在郎官的衙署任職 ,本來就希圖官職顯達 ,并不想自夸名譽和節(jié)操。 今臣亡國賤俘f ,至微至陋 ,過蒙拔擢zhu ,寵命優(yōu)渥w ,豈敢盤桓hun ,有所希冀。今:如今 ,現(xiàn)在。 至:極 ,極其。 過:過分。 拔擢:提拔擢升。 優(yōu)渥:優(yōu)厚。 盤桓:猶豫不決的樣子。 希冀:希望、企圖。這里指非分的愿望。翻譯:我現(xiàn)在是卑賤的亡國的俘虜 ,極其卑微淺陋 ,過分蒙受提拔 ,恩命十分優(yōu)厚 ,怎敢猶疑不決 ,有非分的愿望呢。但以劉日薄b 西山 ,氣息奄奄yn ,人命危淺 ,朝不慮夕。但:只。 以:因為。 ?。浩冉?奄奄:氣息微弱 ,將要斷氣的樣

8、子。 危淺:活不長。危 ,微弱。淺 ,指不長。 朝不慮夕:早上不能想到晚上怎樣。這里是說隨時有可能死亡。翻譯:只因為祖母劉氏已是像太陽迫近西山的人 ,氣息微弱 ,生命垂危 ,朝不保夕。 臣無祖母 ,無以至今日 ,祖母無臣 ,無以終余年 。無以:固定句式 ,沒有用來的方法。翻譯:我如果沒有祖母撫養(yǎng) ,就沒有方法活到今天 ,如果祖母沒有我的照顧 ,也沒有方法度過她的剩余的年月。祖孫二人 ,更gng 相為命 ,是以區(qū)區(qū)不能廢遠。更相為命:相依為命。 更相:交互。 區(qū)區(qū):拳拳。形容自己的私情。翻譯:我們祖孫二人 ,相依為命 ,因此拳拳之情使我不能廢止奉養(yǎng)而遠離。 10月18日臣密今年四十有四 ,祖母今

9、年九十有六 ,是臣盡節(jié)于陛下之日長 ,報養(yǎng)劉之日短也。有:通“又。 是:這樣說來。 盡節(jié)于陛下:介詞“于引導(dǎo)的狀語后置句 ,應(yīng)為“于陛下盡節(jié)。報養(yǎng):報答奉養(yǎng)。翻譯:我李密今年四十四歲 ,祖母劉氏今年九十六歲 ,這樣我向陛下效忠的日子還很長 ,而報答奉養(yǎng)祖母劉氏的日子已很短了。烏鳥私情 ,愿乞終養(yǎng)。愿:希望。 乞:求得翻譯:我懷著烏鴉反哺的私情 ,希望求得奉養(yǎng)祖母到最后的請求。臣之辛苦 ,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知 ,皇天后土實所共鑒。辛苦:辛酸苦楚。 獨:僅僅。牧 :古代州長官。伯:長。 知:了解。 鑒:察翻譯:我的辛酸苦楚 ,不僅僅是蜀地的人和益州、梁州的長官所親眼目睹了解 ,連天地神明也實在都看得清清楚楚。愿陛下矜jn 憫愚誠 ,聽臣微志 ,庶劉僥幸 ,保卒余年。矜:憐恤。 聽:任 ,準許 ,成全。 庶:或許。卒:終翻譯:希望陛下能憐恤我愚拙的誠心 ,準許我這點微小的愿望 ,或許祖母劉氏能夠僥幸保全自己過完她剩下的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論