試析語篇的意向性及其作用_第1頁
試析語篇的意向性及其作用_第2頁
試析語篇的意向性及其作用_第3頁
試析語篇的意向性及其作用_第4頁
試析語篇的意向性及其作用_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、試析語篇的意向性及其作用論文摘要:語言學家beaugrande和dressier(1981)認為篇章應定義為滿足七個組篇標準的交際事件。作為語篇篇章性的七個標準之一的意向性是指語篇構建者使用語篇來到達某種意圖的各種方法。人們發(fā)出某種話語都是有一定意圖和目的的。嘗試通過分析幾個語篇來幫助我們對語篇的意向性有更深化的理解。論文關鍵詞:語篇性;意向性;言語行為理論語篇廣義說包括“話語(disurse)和“篇章(text)。不同的學者對它們各自有自己不同的定義。系統(tǒng)語言學家steinerandvehen把話語解釋為過程的語言;而篇章是以詞語編碼的,并以言語、書面語或符號傳遞的語言活動的產(chǎn)物。rysta

2、l認為話語是一連串大于一個句子的語言,尤其是口語,常構成一個連接的單位,如一次布道,辯論,笑話或表達。篇章是一段自然發(fā)生的口頭、書面或符號語篇,常常是有一定交際功能的語言單位,如一次談話,一條標語。halliday和hasan(1976)認為,篇章是一個語義單位,是關于意義的而不是形式的,篇章不是由句子構成的,而是由句子編碼組成的。本文所謂的語篇是從廣義上來說的,它既包括話語也包括篇章。它可以是一個小句、一個句子、一段話,也可以是一次對話,一次演講。正如胡壯麟傾向于以“語篇統(tǒng)稱兩者。beaugrande和dressier(1981)對篇章下了比擬嚴謹?shù)亩x并作了深人的研究,口他們認為:“篇章應

3、定義為滿足七個組篇標準的交際事件。假設其中任何一個標準被認為沒有得到滿足,該篇章就不具備交際性。不具有交際性的篇章為非篇章。這七個標準分別是:銜接(hens-in)、連接(herene)、意向性(intentinality)、可承受性(aeptability)、信息(infrativity)、情景性(situatinality)和互文性(inter-textuality)。意向性作為其中一個重要的特征值得我們進展進步的研究。一、意向性對于意向性的研究最早開場于哲學領域,開場于德國現(xiàn)象學哲學家胡塞爾的意向性問題的研究。之后許多哲學家,如薩特、格賴斯、塞爾等,都對意向性問題作過解釋。經(jīng)過半個多世紀

4、漫長的等待,意向性問題開場轉(zhuǎn)入語言學的研究領域。語言哲學家格賴斯和塞爾在分析語言的意義時都強調(diào)了意義的意向性。格賴斯認為,意義即意圖,亦即話語的意義,表現(xiàn)為發(fā)話人的意圖、信念等心理意向狀態(tài)。牛津語言哲學家jl奧斯丁在他的著作?如何以言行事?中提出了言語行為理論,指出意義有三個方面:發(fā)話行為、行事行為和取效行為。因為發(fā)話行為意圖只說明一種普通意義,所以交際中的發(fā)話人意圖可以分成行事行為意圖和取效行為意圖,行事行為意圖指說話人意義、語境意義或附加意義,取效行為意圖那么指話語對聽話人產(chǎn)生的效果即受話人對話語做出某種認知的或行為的反響。作為奧斯丁的學生,舍爾繼承并發(fā)揚了言語行為理論。他認為意向性是言語

5、行為的根底,人們通過言語行為描繪世界,言語行為是大腦各種意向活動的再現(xiàn)。言語行為與意向性的聯(lián)絡可以表達在言語行為的執(zhí)行中。在執(zhí)行一個帶有命題內(nèi)容的言語行為過程中,執(zhí)行者也就同時表達了命題內(nèi)容帶有的意向性狀態(tài)。例如,做出陳述“我相信快下雨就同時表達了信念;“你可以在這兒吸煙就做出許諾去做某事,就同時表達了去做某事的意圖。就某事執(zhí)行言語行為的同時就是表達相關意向性狀態(tài)的存在。在語言交際中,發(fā)話人表達其意義時總是帶有一定的意圖,并且希望通過受話人對其意圖的辨識而成功地表達自己的意義。交際過程離不開交際意圖。為了更好地理解這一特性,我們可以看看下面這段話:inallenglandidntbelieve

6、thatiuldhavefixednasituatinspletelyrevedfrthestirfsietyyesterdayafternnsetinistyandldithught。ifihadausedthelud,itasydutytakeaneffrttdispelitthebusinessfeatingbeingnluded,andnneutteringardfsiablenversatin,iapprahedaindtexainetheeather從這個例子中我們可以明顯地感覺到,在這四句話組成的段落中每一句都能完好地表達一個意思,但是假如組合到一塊就會很不和諧。一會兒說我的想法

7、,一會兒又轉(zhuǎn)向了天氣,后來又說明了我的行為動作。在意思上不相銜接連接,所以整體并不能表達一個完好的交際意圖以致讓人無法承受。但是假如把每一句話分開來看,每句都可以在各自特定的情景之下用來說明說話者或作者的意圖。因此可以說單個句子拆開來看都可以算作語篇,因為它們各自具有意向性。意向性作為說話者或作者的意圖是判斷篇章與否的一個有效手段。二、意向性在語篇分析中的作用由于每一個稱其為語篇的東西,都帶有一定的意向性,那么把握好意向性能為我們更好的分析語篇的意義做出指導。例如:1、aprisnerplanshisesaperkysllygtupfrtheat,planninghisesapehehesit

8、atedaentandthughtthingserentgingel1hatbtheredhistasbeingheld,espeiallysinethehargeagainsthihadbeeneakhensideredhispresentsituatinthelkthatheldhiasstrng,buthethughtheuldbreakit2、arestlerinatightrnerrkysllygtupfrtheat,planninghisesapehehesitatedaentandthughtthingserentgingel1hatbtheredhistasbeingheld,

9、espeiallysinethehargeagainsthihadbeeneakhensideredhispresentsituatinthelkthatheldhiasstrng,buthethughtheuldbreakit這兩段的內(nèi)容完全一樣,但是標題不同。在閱讀文字之前,我們首先看到的是標題先為內(nèi)容界定了一個意圖假設。接下來再讀詳細內(nèi)容時,由于對意向性預測的不同,對兩段一樣的文字便有了不同的理解。例1中我們會認為rky被警察逮捕了,如今他單獨一個人呆在囚室中,但他不愿意呆在里面,謀劃著翻開門鎖逃走。而在例2中,我們那么認為rky不是單獨一人呆在囚室中,與警察毫不相干,他是一個摔跤手,正

10、在比賽,如今他被對方擒住,正在謀劃掙脫出來。為了實現(xiàn)說話者的意圖,語篇在形式和意義上應該具有一定的連接性。但是有時看似不很連接的語篇,由于其意向性的一致性,也可以為我們所承受。例如:ell,sir,saidthenstable,hestheaneereinsearhf,thafstrue;andyethesnttheaneereinsearhffrtheaneereinsearhfasnttheaneanted,sir,ifyuunderstandyeverydayay在這里,該位警長之所以表達出似乎前后矛盾的篇章,主要是表現(xiàn)了他想抓又抓不到,抓抓放放,左右為難的為難境地。語篇中語言的運用是與

11、意向性親密相關的。試比擬下面兩個語篇:1、attheedgeftheribbedlevelfsidingssquattedalttagealargebnyvineluthedatthehuserundthebrikedyardgreafeintryprirsesbeynd,thelnggardenslpeddnthereeresetiggyappletreesbesidethepathhungdisheveledpinkhrysantheusaanaeutftheflhuseshelsedandpadlkedthedr2、attheedgeftheribbedlevelfsidingssqua

12、ttedalttage,threestepsdnfrtheidertrakalargebnyvineluthedatthehuse,asiftladnthetiledrfrundthebrikedyardgreafeintryprirsesbeyndthelnggardenslpeddntabush-veredbrkursethereeresetiggyappletrees,interraktrees,andraggedabbagesbesidethepathhungdisheveledpinkhrysantheus,likepinkltheshungnbushesaanaestpingutf

13、thefelt-veredfl-huse,halfaydnthegardenshelsedandpadlkedthedr,thendreherselferet,hav-ingbrushedsebitsfrherhiteaprn第一段是dhlarene的durfhrys-antheus中的一段描寫,而后一語篇是根據(jù)第一段改寫的。第二段雖然與第一段主要信息是一樣的,但是進展了更豐富、細致的描寫,使用了許多的修飾語。這樣的語篇給讀者的印象和效果是不同作者寫作的意圖要通過他獨特的語言表達出假如修改了語言勢必將影響作者寫作意圖的理不利于我們更好地把握文章內(nèi)容。語篇的意向性不僅表達在書面語中,還表達在日常

14、口語中。austin在htdthingsithrds中把交際語言劃分為三種行為,根據(jù)這一理論我們把發(fā)話人意圖分為行事行為意圖和取效行為意圖。在書中austin給出如下的例子:(e1)at(a)rlutinhesaidteshther!eaningbyshtshtandreferringbyhertherat(b)rillutinheurged(radvised,rdered,)etshtherat()rperlutinhepersuadedetshther(e2)at(a)rlutinhesaidte,yuantdthatat(b)rillutinheprtestedagainstydingi

15、tat()rperlutinhepulledeup,hekede從這兩個例子中我們可以看到同一句話在意向性上也可以分為不同的層次。例1中行事行為意圖是他命令我向她開槍,取效行為意圖是他說服我開槍打她,我做出了這樣的動作。例2中行事行為意圖是他阻止我去做,取效行為意圖是他把我拉開,制止了我去做。在上下文或語境的幫助下我們可以更好地理解語篇的意向性,例如;beatie:yugnnaheyantherjenny?jenny:ell,urseiahatyunabut?thinkjiydntantnnefhisn?beatie:hesgdanjennyjenny:yearpbeatie:ntanyenuldarryyuafteryuhadababyjenny:nbeatie:yuhevnttldnnehevyujenny?

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論