海洋奇緣中英文對白_第1頁
海洋奇緣中英文對白_第2頁
海洋奇緣中英文對白_第3頁
海洋奇緣中英文對白_第4頁
海洋奇緣中英文對白_第5頁
已閱讀5頁,還剩47頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、混沌初開之時混沌初開之時世界只有一片汪洋直到母親島特菲提出現特菲提之心擁有世上最強大的力量能夠創(chuàng)造生命特菲提創(chuàng)造了世間一切生命可不久之后有些人開始尋找特菲提之心他們堅信得到它就能獲得創(chuàng)造一切的強大力量有一天這些人中最大膽的一位跨越浩瀚的海洋去奪取特菲提之心他是主宰風與海的半神他是一名勇士一位魔術師一個能用他神奇魚鉤的法力隨意變換形體的變形者他的名字叫作毛伊海洋奇緣In the beginning.there was only ocean.until the Mother Island emerged.Te Fiti.Her heart held the greatest power ever

2、known.It could create life itself.And Te Fiti shared it with the world.But in time.some began to seek Te Fitis heart.They believed if they could possess it.the great power of creation would be theirs.And one day.the most daring of them all.voyaged across the vast ocean to take it.He was a demigod of

3、 the wind and sea.He was a warrior.A trickster.A shapeshifter who could change form.with the power of his magical fish hook.And his name.was Maui.But without her heart, Te Fiti began to crumble.但是失去了心之后特菲提開始瓦解giving birth to a terrible darkness.創(chuàng)造出了可怕的黑暗Maui tried to escape.毛伊試圖逃走but was confronted

4、by another who sought the heart.但碰上了另一個尋找特菲提之心的人特卡Te Ka!特卡A demon of earth and fire.他是土與火的惡魔Maui was struck from the sky.毛伊被從空中擊中never to be seen again.從此了無蹤跡And his magical fish hook and the heart of Te Fiti.而他的魔法魚鉤和特菲提之心were lost to the sea.起沉入了大海Where, even now 1,000 years later.即使在一千年之后的今天Te Ka

5、and the demons of the deep特卡和深海的惡魔still hunt for the heart.仍在尋找特菲提之心Hiding in a darkness that will continue to spread.他們隱藏在不斷蔓延的黑暗之中chasing away our fish.趕跑我們的魚群draining the life from island after island.侵占一座又一座島嶼until every one of us is devoured.我們所有人都將by the bloodthirsty jaws.被那嗜血的死亡魔爪of inescapab

6、le death!吞噬殆盡But one day.但總有一天the heart will be found.會有人找到特菲提之心by someone who will journey beyond our reef.那個人將駛過環(huán)礁揚帆遠航find Maui.找到毛伊deliver him across the great ocean.帶他穿洋過海to restore Te Fitis heart.歸還特菲提之心and save us all.拯救眾生Thank you, Mother. Thats enough.謝謝母親講到這兒就行了爸爸誰都不準越過環(huán)礁爸爸誰都不準越過環(huán)礁Papa.No o

7、ne goes outside the reef.We are safe here. There is no darkness.這里很安全世上沒有黑暗勢力There are no monsters.也沒有什么怪獸Monsters! Monsters!怪獸 怪獸-Theres no monsters, no monsters.-Its the darkness!-No, there is nothing beyond our reef,不不沒有怪獸-黑暗勢力來了,環(huán)礁外只有風暴和洶涌的大海我要吐了只要我們大家都待在這座島上就會很安全傳說都是真的一定有人會揚帆遠航的母親莫圖魯尼島就是天堂誰還想去別

8、的地方呢莫阿娜總算找到你了莫阿娜你在做什么嚇壞我了干嘛我想回去我知道但你不能靠近海邊那里很危險莫阿娜走吧我們回村子去你是我們族人的下一任偉大的酋長but storms and rough seas.不Im gonna throw up.As long as we stay on our very safe island.well be fine.The legends are true.Someone will have to go.Mother, Motunui is paradise.Who would want to go anywhere else?Moana!There you ar

9、e, Moana.What are you doing? You scared me.What? I wannas go back.I know, I know. But you dont go out there.Its dangerous.Moana, come on.Lets go back to the village.You are the next great chief of our people.And you will do wondrous things, my little minnow.Oh, yes. But first, you must learn where y

10、oure meant to be.MoanaMake way, make wayMoana, its time you knewThe village of Motunui is all you need The dancers are practicingThey dance to an ancient song你會做許多了不起的事我的小寶貝沒錯但首先你要清楚自己的所屬之地莫阿娜駕到大伙都讓開莫阿娜你是時候該知曉你有莫圖魯尼村就已足夠舞者們在排練伴著古老的歌曲起舞Who needs a new song, this old ones all we need要新歌干嘛 我們只要這首老歌This

11、 tradition is our mission繼承傳統(tǒng)是我們的使命This tradition is our mission繼承傳統(tǒng)是我們的使命And Moana, theres so much to doWe share everything we makeWe joke and we weave our basketsAnd Moana, theres so much to doWe share everything we makeWe joke and we weave our basketsThe fishermen come back from the seaI wanna se

12、eDont walk awayMoana, stay on the ground nowOur people will need a chiefAnd there you areThere comes a dayWhen youre gonna look aroundand realize happiness isWhere you areConsider the coconutThe what? Consider its treeWe use each part of the coconut.Its all we needWe make our nets from the fibersThe

13、 water is sweet insideWe use the leaves to build fireswe cook up the meat insideConsider the coconutsThe trunks and the leavesThe island gives us what we need*無人離開 *And no one leaves*莫阿娜還有很多事要做勞動成果人人共享有說有笑編織籃子漁夫從大海歸來我想看看別走遠莫阿娜快快坐下族人需要一位酋長就是你終有一天當你回首就會明白真正的幸福就在你的所屬之地瞧瞧這椰子什么瞧瞧這椰樹我們充分利用椰子的每一處我們有它已足夠纖維制

14、成魚網椰汁清甜可口樹葉生火椰肉烹調瞧瞧這些椰子這樹干和樹葉小島給予我們所需*沒錯 我們留在這里*Thats right, we stay*這里安全又富饒 *Were safe and were well-provided*未來引導我們之人 *And when we look to the future*就是你 *There you are*不用擔心 *Youll be okay*你會學我所學 *In time youll learn just as I did*你必須在所屬之地找到幸福 *You must find happiness right where you are*我喜歡隨海浪起舞

15、伴著潮起潮落*I like to dance with the water the undertow and the waves*海水十分頑皮 但我就喜歡它淘氣*The water is mischievous. I like how it misbehaves*村民們可能覺得我瘋了 *The village may think Im crazy*或者我的思維漂得太遠*Or say that I drift too far*可一旦你知曉所愛 這才是真正的你*But once you know what you like. Well, there you are*女兒像爸爸 頑固又驕傲*You

16、are your fathers daughter stubbornness and pride* *他的教導自有道理 但你的心聲也許不同*Mind what he says but remember, you may hear a voice inside*如果你內心輕喃 追隨最遠的那顆星*And if the voice starts to whisper to follow the farthest star*莫阿娜 那心聲就是真實的你*Moana, that voice inside is who you are*Dad!I was only looking at the boats.

17、I wasnt gonna get on them.Come on. There s something I need to show you.Ive wanted to bring you herefrom the moment you opened your eyes.Dad!I was only looking at the boats.I wasnt gonna get on them.Come on. There s something I need to show you.Ive wanted to bring you herefrom the moment you opened

18、your eyes.This is a sacred place.A place of chiefs.There will come a time.when you will stand on this peak爸爸我只是看看那些船 沒打算登船 來吧我給你看樣東西 從你出生起我就一直想帶你來這里 這是個神圣的地方酋長之地總有一天你會站在這峰頂and place a stone on this mountain.Like I did. Like my father did.And his father, and every chief that has ever been.給這座山添上一塊石頭a

19、nd place a stone on this mountain.Like I did. Like my father did.And his father, and every chief that has ever been.給這座山添上一塊石頭就像我我的父親And on that day.when you add your stone.you will raise this whole island higher.You are the future of our people, Moana.And they are not out there.They are right here.

20、Its time to be who they need you to be.他的父親還有每一代酋長都這么做到那一天等你把你的石頭放上去你就會讓這座小島變得更高你是我們族人的未來莫阿娜他們并非遠在天邊而是近在眼前你是時候該成為他們需要的人了纖維制成魚網 *We make our nets from the fibers*椰汁清涼可口 樹葉生火*The water is sweet inside. We use the leaves to build fires*大伙一起歌唱 *We sing these songs in our choirs*椰肉烹調 養(yǎng)活族人*To cook up the

21、meat inside. We have mouths to feed inside*大家都信任我們 沒錯*The village believes in us. Thats right*大家都信任 *The village believes*小島給予我們所需 *The island gives us what we need*無人離開 *And no one leaves*所以我會留在這里*So here Ill stay*與我的家人族人一起 *My home, my people beside me*當我展望未來之時 *And when I think of tomorrow*我們相伴 *

22、There we are*我會帶領大家*Ill lead the way*也需要族人指引我 *Ill have my people to guide me*我們會共筑未來 *Well build our future together*就在此地 *Where we are*因為每條路都會帶你回到*Cause every path leads ya back to*你的所屬之地*Where you are* 你會發(fā)現幸福就在 *You can find happiness right*你的所屬之地*Where you are*你的所屬之地*Where you are*每次風暴過后And ever

23、y storm, this roof leaks, no matter how many fronds I add.每次風暴過后無論我鋪了多少樹葉這屋頂還是漏水Fixed! Not the fronds.Wind shifted the post.Thats good pork!I didnt mean. I wasnt.What? They are calling me. So I gotta-. Bye!Youre doing great.Is it done yet?So close.Im curious about that chicken eating the rock.He see

24、ms to lack the basic intelligence required for pretty much everything. Should we maybe just cook him?Sometimes our strengths lie beneath the surface. Far beneath in some cases.搞定不是樹葉的問題是風把柱子吹偏了搞定不是樹葉的問題是風把柱子吹偏了這豬肉真好吃不是說你我的意思是什么 他們在叫我那我先走了你表現得很好好了嗎就快了我好奇為什么那只雞喜歡啄石頭它看起來好像已經完全喪失理智了我們能把它給煮了嗎有時我們的優(yōu)點隱藏在外表

25、之下某些時候還藏得很深但憨憨一定有我們看不到的過人之處Its the harvest.這是今天摘的This morning, I was husking the coconuts and. 今早 我在剝椰子時發(fā)現.We should clear the diseased trees我們應該砍掉這些病樹and we will start a new grove.然后重新種一片椰子林There.Thanks, Moana.There.Shes doing great.This suits you.Chief?Theres something you need to see.Our traps in

26、 the east lagoon.theyre pulling up less and less fish.Then well rotate the fishing grounds.就在那謝謝莫阿娜就在那謝謝莫阿娜她做得真棒這活很適合你酋長有些東西你得瞧瞧這是我們在東礁湖設的捕魚簍捕到的魚越來越少了那我們就換個地方捕魚我們試過了還是沒有魚那我們就去島的另一面捕魚也試過了迎風的那邊呢還有背風的那邊淺灘海峽整個礁湖我們都試過了到處都沒有魚你試過用另一種魚餌嗎我覺得不是魚餌的問題完全沒有魚而且情況越來越糟Then well fish the far side of the island.We tri

27、ed.The windward side.And the leeward side, the shallows, the channel.Weve tried the whole lagoon.Theyre just gone.Have you tried using a different bait?I dont think its the bait. Theres no fish.It seems like its getting worse and worse.Of course, I understand you have reason for concern.I will talk

28、to the council. Im sure we.What if we fish beyond the reef?No one goes beyond the reef.I know. But if there are no fish in the lagoon.Moana. - And theres a whole ocean.We have one rule.An old rule, when there were fish.當然我理解你的擔心不無道理我會和長老們商量我確信.如果我們去環(huán)礁之外捕魚呢誰都不準越過環(huán)礁當然我理解你的擔心不無道理我會和長老們商量我確信.如果我們去環(huán)礁之外捕魚

29、呢誰都不準越過環(huán)礁我明白但如果礁湖里面沒有魚群-莫阿娜-而海洋那么大-我們要遵守規(guī)矩那是有魚可捕時的舊規(guī)矩 遵守規(guī)矩我們才安全-可是爸爸-Instead of endangering our people不準你為了能再次靠近大海so you can run right back to the water.而使我們的族人身陷危險Every time I think youre past this.我還以為你早放棄了那個念頭No one goes beyond the reef!誰都不能越過環(huán)礁Well, its not like you said it in front of your dad

30、你不該當著你爸爸的面Standing on a boat.提出海的事情I didnt say go beyond the reef.我說的是出海捕魚Because I want to be on the ocean.;又不是要去冒險But you sill do,但你還是想去Hes hard on you, Because Becausehe doesnt get me.你爸爸生你的氣是因為-是因為他不懂我-Because he was you.是因為他也曾跟你一樣Drawn to the ocean.對大海著迷Down by the shore.想去海上He took a canoe, Mo

31、ana.!莫阿娜他曾經駕著獨木舟He crossed the reef.繞過那片礁石And found an unfogiving sea.駛入了-片危險的海或Waves like mountains.哪里的浪像山-樣高His best friend beged to be on that他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldnt save him.但你爸爸沒能教回他Hes hoping he can save you.現在他不想讓你重蹈覆轍Sometimes, who we wish we were有時候我們總想首What we wish we could do要做些大事I

32、ts just not meant to be.卻忘了該做些什么Instead of endangering our people不準你為了能再次靠近大海so you can run right back to the water.而使我們的族人身陷危險Every time I think youre past this.我還以為你早放棄了那個念頭No one goes beyond the reef!誰都不能越過環(huán)礁Well, its not like you said it in front of your dad 你不該當著你爸爸的面Standing on a boat.提出海的事情I

33、didnt say go beyond the reef.我說的是出海捕魚Because I want to be on the ocean.;又不是要去冒險But you sill do,但你還是想去Hes hard on you, Because Becausehe doesnt get me.你爸爸生你的氣是因為-是因為他不懂我-Because he was you.是因為他也曾跟你一樣Drawn to the ocean.對大海著迷Down by the shore.想去海上He took a canoe, Moana.!莫阿娜他曾經駕著獨木舟He crossed the reef.繞

34、過那片礁石And found an unfogiving sea.駛入了-片危險的?;騑aves like mountains.哪里的浪像山-樣高His best friend beged to be on that他最好的朋友非要跟他一起出海Your dad couldnt save him.但你爸爸沒能教回他Hes hoping he can save you.現在他不想讓你重蹈覆轍Sometimes, who we wish we were有時候我們總想首What we wish we could do要做些大事Its just not meant to be.卻忘了該做些什么Ive b

35、een staring at the edge of the water.我每天總喜歡眺望這海洋Long as I can remember. I沒有盡頭的彼方Never rally knowing why.卻不明白為什么I wish I could be the perfect daugher.也許你希望我聽你的話我也曾經努力的嘗試But I come back to the water.我也曾經努力的嘗試也許我有自己主張也許我有自己主張我可以帶領讓你們堅強 也可以妥協(xié)不再有期望 我心中想起另一個聲音我不能自己那海岸在閃爍很耀眼的光芒誰會知道海有多深仿佛它在等待我的回應我在這里No matt

36、er how hard I try.我還是回到這海洋Every tum I take, every trail I track.每一個轉彎 每一個路段Every path I make, every road leads back. 每一次選擇每一.次失望 To the place I know where I cannot go.不怕多困難那熟悉的地方Where I long to be.是我的渴望See the line where the sky meets the sea?! 我聽到地平線的那-邊It calls me.呼喚我And no one knows.誰會知道How far i

37、t goes能走多遠f the wind in my sail on the sea stays behind 乘著風迎著浪揚著帆 me One dav I,ll know終會知道If I go theres just no telling how far Til go 我要走的路不管有多遠也好1 know everybody on this雖然在這海島每一個人island seems so happy. on this island仿佛開心沒有憂愁Everything is by design所有事都被安排1 know everybody on this雖然海島上的每一個人都有他們的責任is

38、land has a role. on this islandSo maybe I can roll with mine.1 can lead with pride. I can make us strong I,li be satisfied if I play along.But the voice inside sines a different song What is wrong with me?See the light as it shines on the sea?Its bindingBut no one knowsHow deep it goes.And it seems

39、like its calling out to meSo come find meAn let me know.An let me know.What,s beyond that line, wil I cross that line?See the line where the sky meets the seaIt calls meAnd no one knowsHow far it goes1 f te wind in Iuy sail on the sea staysOne day TT1know.How far I, ll goOkay, Pua1 can do thisThere,

40、 s more fish beyond the reet.There, s more beyond the reefNot so hadPua!Whatever just happened.Blame it on the pigGrandmaAre you gonna tell dad.I m his monI dont have to tell him anything.He was right.About going out thereIts time to put my stone on the mountain.OkayWell then head on back請告訴我我應該期待什么

41、是未來在那地平線的另一邊呼我誰會知道能走多遠乘著風迎著浪揚著帆勇敢前行總會知道能走多遠別擔心胖胖相信我出海肯定能捕到更多的魚我相信肯定能的沒那么嘛胖胖不管發(fā)生了什么事就說是胖胖干的奶奶你會告訴爸爸嗎?我是他媽不用事事都跟他匯報他說得對海上很危險我也應該接任酋長了好呀那就回村子去把你的石頭放上去你為什么不勸阻我呢 你說了那是你想做的事沒錯呀等我死了把你的石頭放上去你為什么不勸阻我呢 你說了那是你想做的事沒錯呀等我死了我想要變成一條黃貂魚不然我背上的刺青就白刺了你今天怎么怪怪的?我是村里的怪奶奶啊 這才是我嘛如果你有什么話想跟我說就直說吧您有什么話想跟我說嗎? 你想聽我說什么??? 我們族人的故事你

42、都已經聽過了 可這個除外這是哪兒???里面有什么呢?有你一直在苦苦尋找的答案你想要做什么樣的人走進去敲敲鼓你就能找到答案對了敲敲看太陽高高在上Put that stone up there.Why arent you trying to talk me out of it?You said thats what you wanted.It is.When I die.Im going to come back as one of these.Or I chose the wrong tatoo.Why youre acting weird?Im the village crazy, lady.T

43、hats my job.If theres something you want to tell me.Just tell me.Is there something you want to tell me?Is there something you want to hear?Youve been told all our people stories.But one.What is this place?Do you really think our ancestors stayed with the reef?你真以為我們的祖輩從來沒有出過海嗎?Whats in there?The an

44、swer.To the question you keep asking yourself.Who are you meant to beGo inside.Bang the drum.And find out.Bang the drum.We read the wind and sky.When the sun is high.風吹散云彩We sail the length of the seas on the ocean breeze 我們在大海航行迎著風前進At night we name every star. We know where we are 在夜里數每顆星能找到方向We k

45、now who we are.Who we are.We set a course to find.A brand new island everywhere we roam.We keep our island in our mind.And when its time to find home.We know the way.We are explorers reading every sign.We tell the stories of our elders.In a never ending chain.Naeko hakilia. We know the way!We were v

46、oyagers.We were voyagers!Whyd we stop?MauiWhen he stole from the Mother Island.Darkness fell.Te Ka awoke.Monsters lurked and boats stopped coming back.To protect our people, the ancient chief Forbid voyaging.And now we have forgotten who we are 海者的后代知道我是誰我是誰定好了目的地每一次出行找尋新天地知道我是誰我是誰定好了目的地每一次出行找尋新天地家鄉(xiāng)

47、的模樣放心里時間到了就回家千山萬水我們去探索每一個符號這里有我們的祖先古老的故事與傳承千山萬水我們是航海者我們是航海者后來發(fā)生了什么?是毛伊在他偷走了特菲提之心后黑暗降臨到了人間惡卡蘇醒了海底的怪獸吞噬了漁船為了族人的安全歷代酋長都下令禁止航海于是人們漸漸忘記了自已是航然而黑暗勢力仍在不斷擴張他們趕走了我們的魚群Draining the lifeFrom island after island.霸占了一座又一座海島我們的島霸占了一座又一座海島我們的島但是終有一天有人會重新?lián)P帆起航找到毛伊并帶他跨越整片大海歸還特菲提之心那天我都看到了你大海選擇了你我還以為那只是個夢不是夢我們的祖先相信毛伊就在那

48、里在鉤形星座的盡頭朝著它的方向走你就能找到毛伊但是大海為什么會選中我呢?我連怎么駕船出海都不會但我知道誰能教我莊稼都變黑了那魚呢?現在整座島都是這樣.安靜請安靜-我們該怎么辦?-我們會開皇更多田地找到解決方法的.我們能戰(zhàn)勝黑暗勢力 拯救我們的小島我發(fā)現一個山洞里有船But one daySomeone will journey beyond our reefFind MauiDeliver him across the great ocean.To restore the heart of Te FitiI was there that day.The ocean chose you!1 th

49、ought it was a dream.Nope!Our ancestors believed, Maui lies there.At the bottom of his hook.Follow it, and you will find him.But.Why would it choose me?I dont even know how to make it pass the reefBut I know who docs.The crops are turning black!What about the fish?This is happening all over the isla

50、nd. Please Please Settle down! - What are you going to do We will dig new fields.Theres a cavern boats!- We will find a way to We can stop the darkness Save our island!Theres a cavern boats!Huge canoes!We can take them, find MauiMake him restore the heart很大的船我們可以駕著那些船找到毛伊讓他歸還特菲提之心I shouldve burned t

51、hose boats a long time agoI shouldve burned those boats a long time agoWe were voyagers.We can voyage again!You told me to help our people.This is how we help our people!Dad?What are you doing?No! Dont!We have to find MauiWe have to restore the heart.There is no heart!This.this is just a rock!No!Chi

52、ef!Its your mother!Mother.What can be done?Go.Grandma.Go.Not now.I cantYou must!The ocean chose youFollow the fish hook. - Grandma.And when you find Maui我們是航海者我們應該重新出海你說過族人需要我們的保護只有這樣才能保護他們爸爸你要干什么?我早就應該把那些船全都燒掉不不要我們必須找到毛伊然后歸還特菲提之心根本沒有什么心這就是一塊石頭不酋長你母親不行了媽媽現在還能做什么?快去奶奶快去現在不行我不能你必須去大海選擇了你朝著鉤狀星座的方向走.奶奶-

53、等你找到毛伊You grab him by the ear!You say.I am Moana of MotunuiYou will board my boat!Sail across the sea!And restore the heart of Te FitilI. cant leave you.There is no way you could go, that I wont be with you Go!你就揪著他的耳朵 告訴他我是莫圖魯尼島的莫阿娜快上船跨越整片大海 歸還特菲提之心 我離不開您 無論你在哪里,我都與你同在快去Theres a line where the sky

54、meet the sea and he calls me我聽見地平線另-邊在呼喚我But no one knows.誰會知道能走多遠How far it goes.能走多遠All time wondering where I need to be is behind meIm on my ownTowards unknown!Every turn I take. Every rail I trackIts a choise I make. Now I cant turn backIm on my ownTowards unknown!Every turn I take. Every rail

55、I trackIts a choise I make. Now I cant turn backFrom a great unknown.Where I go alone. Where I long to be.See her light of the night. in the sea, she calls meAnd yes, I know.That I can go.曾經的不知所措的日子已經遠離全靠自已我往前走每一一個轉彎每一個路段都是我選擇不能有遺憾過去多偉大未來獨自闖我渴望那里她光芒照亮了這海洋呼喚我讓我知道能走得到能走多遠能走多遠我是莫圖魯尼島的莫阿娜Theres a moon i

56、n the sky and the wind is behind me在天空的月亮與晚風陪我前行So now I ll know.終會知道How far Ill go!I am Moana MotunuiYou will board my boat.Sail across the sea!And restore the heart of Te FitiI am Moana.Of Motu. nui.Hei-hei?!Its okayYoure alrightSee?There we go.Nice water.The ocean is a friend of mine.Hei-hei?Hei-

57、heilStay!Okay.Next stopMauiI am Moana of Motunui.快上船 You will board my boat.快上船我要帶你跨越整片大海 歸還特菲提之心我是莫圖魯尼島的莫阿.娜憨憨?別害怕快上船我要帶你跨越整片大海 歸還特菲提之心我是莫圖魯尼島的莫阿.娜憨憨?別害怕沒事的看到了吧?我們走吧多棒的海水啊大海是我們的朋友憨憨憨憨別動好了下_站毛伊我是莫圖魯尼島的莫阿娜不 Oh, no!不不No . no. n.no!不No!大海Ocean?你能幫幫我嗎? Can I get a little help?糟了 No. no拜托 Please.快點兒Come

58、on!救命 Help me!救命 Please!什么情況What?!我說了我需要幫助I said help me!但你讓大浪來襲擊我的船? And wrecking my boat?!這也叫幫忙Not helping!就讓你被魚群臭死吧Fish pee in you. all day!那么So.,毛伊? Maui?毛伊Maui!毛伊主宰風和海的半神Maui demigod of the wind and sea我是莫圖魯尼島的莫阿娜I am Moana of Motunui!請上船吧 You will board my boat!不No!快上船 You will board my boat!沒

59、錯Yeah!我是莫圖魯尼島的莫阿娜Hi, Im Moana of Motunui快上.-船-You will board my. - Boat!這有艘船A boat!老天爺賜給我-艘.The Gods have given me .毛伊Mau萬能的變形者Shape shifter.主宰風和海的半神Demigod of the wind and sea.我是莫圖魯尼島的莫阿娜.男人們的英雄-I am Moana of Mo. .hero of men 什么? Wha.What?應該說毛伊是萬能的變形者It s actually Maui, shape shifter主率風和海的半神Demigod

60、 of the wind and sea男人們的英雄Hero of Men不好意思打斷你了,從頭開始吧人類的英雄I interupted. From the top.hero of men開始Go!我是莫-等等等等-I am Mo.-Sorry,Sorry, Sorry, Sorry所有人 And women.包括男人和女人所有人才對Men and women. Both! All這個可不分男女Not a guy- girl thing你知道的毛伊是所有人的英雄You know? Maui is a hero to all再來一遍吧You, re doing great什么? What?不我來

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論